Site icon Nhạc lý căn bản – nhacly.com

Công ước Viên 1980 (CISG) là gì? Vai trò của CISG

Công ước Viên 1980 ( tiếng Anh : United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, viết tắt : CISG ) vận dụng cho những hợp đồng mua và bán sản phẩm & hàng hóa giữa những bên có trụ sở thương mại tại những vương quốc khác nhau .cisg

Công ước Viên 1980

Khái niệm

Công ước Viên 1980 hay còn gọi là Công ước của Liên Hợp Quốc về hợp đồng mua bán quốc tế trong tiếng Anh là United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, viết tắt là CISG.   

Công ước của Liên Hiệp Quốc về hợp đồng mua và bán quốc tế ( gọi tắt là Công ước Viên 1980 ) được soạn thảo bởi Ủy ban của Liên Hợp quốc về Luật thương mại quốc tế ( UNCITRAL ) trong một nỗ lực hướng tới việc thống nhất nguồn luật vận dụng cho hợp đồng mua và bán sản phẩm & hàng hóa quốc tế .Công ước Viên về Hợp đồng Mua bán Hàng hoá Quốc tế của Liên hợp quốc ( CISG ), được trải qua năm 1980, là một quy mô hữu dụng cho những nước đang nổi lên đang xem xét việc phát hành luật hợp đồng và mua và bán văn minh .Công ước này vận dụng so với những hợp đồng mua và bán giữa người mua và người bán có khu vực kinh doanh thương mại tại những nước là thành viên của công ước, tuy nhiên công ước có sự đồng nhất trong việc nhấn mạnh vấn đề yếu tố tự do hợp đồng, theo đó những bên có quyền pháp luật khác .CISG được soạn thảo bởi nhóm thao tác gồm những luật sư từ khắp những khu vực trên quốc tế dưới sự bảo trợ của Uỷ ban Luật Thương mại Quốc tế của Liên Hợp quốc ( UNCITRAL ). Nhiều nước đã trải qua CISG, hứa hẹn lần tiên phong có một luật mua và bán quốc tế hiệu suất cao .

Vai trò của CISG

Ðiều gì làm cho CISG trở thành một mô hình hữu ích đối với những nước muốn ban hành luật hợp đồng hoặc mua bán theo hướng thị trường? 

Trước tiên, CISG là một luật thương mại tân tiến tương thích với những truyền thống cuội nguồn pháp lý. Công ước này thôi thúc tự do hợp đồng bằng cách trao cho những bên sự tự do thiết yếu trong việc biến hóa hoặc thay thế sửa chữa hầu hết tổng thể những lao lý bằng những pháp luật hoặc giải pháp riêng của họ .CISG được soạn thảo theo cách thực dụng và dễ hiểu, tránh đi tính hình thức hoặc việc sử dụng những biệt ngữ chuyên ngành không thiết yếu .Thứ hai, CISG đã hiện hữu rất nhiều trong luật thương mại trên khắp quốc tế. Luật sư và những người kinh doanh của hầu hết những nước sẽ cần thấy phải làm quen với CISG khi tham gia những thanh toán giao dịch quốc tế. Các luật sư và người kinh doanh quốc tế sẽ cảm thấy yên tâm khi gặp phải những luật đạo vương quốc được kiến thiết xây dựng dựa trên CISG quen thuộc .

Thứ ba, CISG đã được điều chỉnh để thích nghi thành công với việc sử dụng trong nước các luật mua bán mới có sự thống nhất về mặt nội dung của các nước Scandinavi; cụ thể có thể nghiên cứu luật của Thuỵ Ðiển và Phần Lan – đây là những mô hình áp dụng cụ thể CISG cho hoạt động mua bán nội địa.

Không một quy mô của bên ngoài nào hoàn toàn có thể trọn vẹn tương thích với một nước. CISG cần được kiểm soát và điều chỉnh cho tương thích vì mối tương quan của nó với những yếu tố đặc biệt quan trọng về mua và bán quốc tế và cần có thêm những thoả hiệp khác để được quốc tế đồng ý thoáng đãng .Các luật sư còn sự không tương đồng về 1 số ít lựa chọn kỹ thuật về chủ trương trong CISG. Tuy nhiên với tư cách là điểm xuất phát trong quy trình cải cách luật mua và bán và thương mại tân tiến so với nước đang nổi lên, CISG mang đến nhiều thuận tiện đáng chú ý quan tâm .

(Theo Trung tâm WTO và Hội nhập – VCCI)

Exit mobile version