Site icon Nhạc lý căn bản – nhacly.com

Học tiếng Trung theo chủ đề (2): ăn uống và gọi món trong nhà hàng

Tên 1 số ít món ăn bằng tiếng TrungTừ vựng khi gọi món ănVới 8 phe phái siêu thị nhà hàng chính và hơn 80 phong thái nấu nướng khác nhau, Trung Quốc được ví là thiên đường ẩm thực ăn uống. và Có thời cơ bạn nhớ thưởng thức những món ăn khi đi du lịch ở Trung Quốc. Bài học thời điểm ngày hôm nay tất cả chúng ta cùng học về chủ đề nhà hàng tiếng Trung nha !

Cách gọi món ăn bằng tiếng Trung

服务员菜单我们要点菜
fú wù yuán cài dān wǒ men yào diǎn cài

Phục vụ, tôi muốn thực đơn ! Chúng tôi muốn gọi đồ .

Sau khi ship hàng đưa bạn menu, bạn hoàn toàn có thể khởi đầu gọi món. Chúng ta hoàn toàn có thể sử dụng “ 我要 [ wǒ yào ] + tên món ăn ” hoặc “ 给我来个 [ gěi wǒ lái ge ] + tên món ăn ”
Nhìn chung, người Trung Quốc có khuynh hướng giải quyết và xử lý đồ ăn cay khá tốt. Ở Trung Quốc, độ cay đại khái hoàn toàn có thể được chia thành 5 Lever, như sau .
不辣 búlà : Không cay
微辣 wēilà : cay nhẹ
中辣 zhōnglà : cay thông thường
大辣 dàlà : rất cay
特辣 tèlà : cực kỳ cay

Từ vựng khi gọi món ăn

Giản thể Pinyin Tiếng Việt
餐厅 cān tīng nhà hàng
服务员 fú wù yuán người ship hàng
菜单 cài dān thực đơn
饮料 yǐn liào đồ uống
买单 mǎi dān tính tiền
湯匙 tāng chí thìa
叉子 chā zi dĩa
刀子 dāo zi dao
筷子 kuài zi đũa
餐巾 cān jīn khăn giấy ăn
杯子 bēi zi ly
wǎn bát
盤子 pán zi đĩa
yán muối
味精 wèi jīng bột ngọt
豬肉 zhū ròu thịt heo
thực phẩm cay
táng đường

Tên một số món ăn bằng tiếng Trung

Tiếng Trung Pinyin English
水餃 shuǐ jiǎo sủi cao
饅頭 mán tou màn thầu
包子 bāo zi bánh bao
炒麵 chǎo miàn mì xào
陽春麵 yáng chūn miàn mì nước
炒米粉 chǎo mǐ fěn mì gạo xào
白飯 bái fàn cơm trắng
壽司 shòu sī sushi
素什錦 sù shí jǐn món chay thập cẩm.
蘿蔔糕 luóbo gāo bánh củ cải
麻婆豆腐 má pó dòufu đậu phụ cay
牛肉飯 niúròu fàn thịt bò và cơm
蛋餅 dàn bǐng trứng tráng
雞腿飯 jī tuǐ fàn đùi gà và cơm
北 京烤鴨 běi jing kǎoyā Vịt Bắc Kinh
排骨飯 páigǔ fàn thịt lợn băm và cơm
紅燒魚 hóng shāo yú cá nấu xì dầu
蝦仁炒飯 xiā rén chǎo fàn cơm rang tôm
螃蟹 páng xiè cua
蛋花湯 dànhuātāng súp trứng và rau
紫菜湯 zǐ cài tāng canh rong biển
酸辣湯 suān là tāng canh chua cay

Hội thoại tiếng Trung chủ đề ăn uống

A : 我们去中餐馆吃饭吧 , 我非常喜欢中国菜 。
wǒmēn qù zhōngcānguǎn chīfàn ba, wǒ fēicháng xǐhuān zhōngguócài .
Chúng ta đến quán ăn Trung Quốc ăn đi, tớ thích đồ ăn Trung Quốc lắm .
B : 好的 , 附近有一个很有名的中餐馆 , 我们去尝尝吧 。
hǎo de, fùjìn yǒu yī ge hěn yǒumíng de zhōngcānguǎn, wǒmen qù chángchang ba .
Ok, ở gần đây có một quán ăn Trung Quốc rất nổi tiếng, tất cả chúng ta tới ăn thử xem .
服务员 : 欢迎光临 ! 请问您几位 ?
fúwùyuán : huān yíng guāng lín, qǐngwèn nín jǐ weì ?
Hoan nghênh quý vị, xin hỏi có mấy người vậy ?
B : 只有我们两个. 你们这里有什么好吃的 ?
zhǐ yǒu wǒmen liǎng ge. nǐmen zhèlǐ yǒu shěnme hǎochī de ?
Chỉ có 2 người chúng tôi, quán ăn những vị có những món nào ngon vậy ?
服务员 : 我们的糖醋排骨 、 茄汁烩鱼还有炒牛肉饭都非常有名 。
wǒmen de tángcùpáigǔ, qiézhìhuìyú háiyǒu chǎoniúròufàn dōu fēicháng yǒumíng .
quán chúng tôi có món sườn xào chua ngọt, cá sốt cà chua, cơm xào thịt bò đều rất nổi tiếng .
A : 好 , 那每一菜来一份吧 。
hǎo, nà měi yī cài lái yī fèn ba .
Vậy cho mỗi món một phần đi .
B : 你要喝什么吗 ?
nǐ yào hē shénme ?
Hai vị muốn uống gì không ?
A : 我喜欢喝可乐 。
wǒ xǐhuān kělè
Tớ thích uống cô ca .

B: 那再给我们一瓶可乐和一杯红茶吧。

nà zài gěi wǒmen yī píng kělè hé yī bēi hóngchá ba .
Vậy cho chúng tôi 1 chai cô ca và 1 ly hồng trà nhé .
服务员 : 您还要别的吗 ?
fúwùyuán : nǐ háiyào biéde ma ?
Hai vị còn muốn gọi gì nữa không ạ ?
A : 先这样吧 , 不够再点 , 好吧 。
xiān zhèyang ba. bú gòu zài diǎn, hǎo ba .
Cứ thế đã, nếu không đủ chúng tôi gọi tiếp nhé .
服务员 : 好的 , 请稍等 。
fúwùyuán : hǎode, qǐng shāoděng .
Được, xin sung sướng chờ một chút ít .
B : 服务员算账 。
fúwùyuán, suànzhàng
Phục vụ, tính tiền .
服务员 : 欢迎再来 !
huānyíng zài lái
Hoan nghênh quay trở lại !
Ẩm thực là một trong những nét văn hóa truyền thống rực rỡ của người Nước Trung Hoa. Việc phối hợp giữa nhà hàng và học từ vựng tiếng Trung sẽ giúp bạn học tiếng Trung hiệu suất cao hơn .
Chúc những bạn sẽ có những thưởng thức mê hoặc và đáng nhớ trong những chuyến du lịch tới Trung Quốc .
Xem thêm
Học tiếng Trung theo chủ đề ( 3 ) : thời hạn
Học tiếng Trung theo chủ đề ( 4 ) : nghề ngiệp

    ĐĂNG KÝ HỌC TẠI ĐÂY

    Exit mobile version