Tôi yêu gia đình của tôi!
I love my family!
OpenSubtitles2018. v3
Tôi muốn nói với gia đình yêu quý của tôi là tôi yêu thương họ.
To my dear family, I love you.
LDS
Vào cái ngày chúng tôi lập gia đình, người vợ yêu quý của tôi là Ann và tôi đi đến đền thờ và bước vào giao ước hôn nhân.
On the day my own family was organized, my sweet Ann and I went to the temple and entered into the covenant of marriage.
LDS
Tôi sẽ làm điều này với show TED Talk này, Tôi sẽ ngay lập tức gọi cho gia đình yêu dấu của tôi ở Seattle.
As soon as I’m done with this TED Talk, I’m going to immediately call my lovely family in Seattle.
ted2019
Các phước lành thiêng liêng và ảnh hưởng ngay chính đã đến với cuộc sống của tôi và cuộc sống của gia đình tôi từ người vợ yêu dấu của tôi, mẹ vợ của tôi, mẹ tôi, các bà ngoại và bà nội của tôi, các đứa con gái và các cháu gái nội ngoại quý báu của tôi.
Sacred blessings and righteous influence have flowed into my own life and my family’s lives from my beloved wife, her mother, my own mother, grandmothers, my precious daughters, and granddaughters.
LDS
Tôi muốn gửi lời cám ơn của tôi, cũng như của gia đình tôi về tình yêu thương bao la dành cho chúng tôi kể từ khi Frances qua đời.
I wish to express my thanks, as well as those of my family, for the tremendous outpouring of love which has come to us since Frances’s passing.
LDS
Nhưng tôi yêu gia đình của tôi, và họ yêu tôi.
But I love my family, and they love me.
OpenSubtitles2018. v3
Để thể hiện quan điểm của phụ nữ về đề tài này, tôi đã yêu cầu hai cô con gái của tôi đã lập gia đình giúp đỡ.
In order to represent a woman’s perspective on this subject, I asked my two married daughters to help me.
LDS
Tôi cảm thấy có rất nhiều tình yêu thương từ Cha Thiên Thượng, gia đình tôi, và các vị lãnh đạo Giáo Hội của tôi.
I felt a lot of love from my Father in Heaven, my family, and my Church leaders.
LDS
Mấy đứa con của chúng tôi mang lời yêu cầu đó về nhà và gia đình tôi cam kết cùng góp phần vào nỗ lực của chúng.
Our children brought the challenge home, and our family committed to join them in their efforts.
LDS
Vì những vấn đề nghiêm trọng này về bệnh tật, vào năm 1986 có quyết định là tôi nên phụng sự với tư cách người tiên phong đặc biệt ở Kaválla, nơi tôi sống gần gia đình con gái thân yêu của chúng tôi.
Because of these serious health problems, in 1986 it was decided that it would be appropriate for me to serve as a special pioneer in Kaválla, where I live near the family of our dear daughter.
jw2019
Ký ức yêu dấu hiện ra cách đây từ nửa thế kỷ, khi bà ngoại của “Ruby thân yêu”—một đứa con gái của chúng tôi—lúc bấy giờ mới sinh ra trong gia đình chúng tôi.
Fond memories surfaced from half a century ago, when “Dear Ruby’s” grandmother—one of our daughters—was then the newest member of our family.
LDS
Mặc dù những vấn đề của tuổi già giờ đây cũng gây khó khăn cho cuộc sống tôi, nhưng những anh chị em thiêng liêng đầy yêu thương —gia đình thiêng liêng lớn của tôi —cũng như gia đình của cháu gái tôi, đã thật sự là nguồn nâng đỡ cho tôi.
The problems of old age now make life difficult, but my loving spiritual brothers and sisters—my large spiritual family—as well as the family of my niece, have proved to be a real support.
jw2019
Lúc đó, một sự kiện lớn đã xảy đến trong gia đình tôi khi người anh yêu quý của tôi đang cân nhắc chấp nhận một sự kêu gọi đi phục vụ truyền giáo hay không.
At that time a dramatic event occurred in our family when my beloved older brother was considering a potential mission call.
LDS
Tôi lớn lên với gia đình, bạn bè đọc sách cho tôi tôi yêu sự ấm áp và hơi thở và sự gần gũi của những người đọc sách.
I grew up with family, friends, reading to me, and I loved the warmth and the breath and the closeness of people reading.
ted2019
Faust của tôi và xin bày tỏ tình yêu thương đến người vợ yêu quý và gia đình của anh, và tôi chắc chắn rằng anh ấy đang phục vụ Chúa ở một nơi khác.
Faust today and express my love to his dear wife and family and am assured he is serving the Lord elsewhere.
LDS
Một người bạn của gia đình hàng mấy năm đã gọi bạn gái tôi là người yêu tôi.
I had a family friend who for years used to call my girlfriend my lover.
ted2019
Tuy nhiên, tôi phải tin rằng thời niên thiếu của tôi và hoàn cảnh hiện tại của tôi có phần nào giống như thiên thượng, với những người trong gia đình thân yêu sống gần nhau.
Still, I have to believe that my boyhood and my current situation are a little like heaven, with beloved family members living close to each other.
LDS
Khi nghĩ về tình yêu thương tôi cảm thấy đối với mỗi người trong gia đình chúng tôi, tôi cảm nhận được ở một mức độ nhỏ, tình yêu thương Cha Thiên Thượng dành cho con cái của Ngài.
When I think of the love I feel for each member of our family, I sense, to a slight degree, the love that our Heavenly Father bears for His children.
LDS
Tôi sẽ tiếp tục nỗ lực phát triển tình yêu thương, hạnh phúc và lòng trung nghĩa trong gia đình của tôi.
I will continually work at developing love, happiness and loyalty in my family.
WikiMatrix
Tôi cảm nhận được tình yêu thương của Cha Thiên Thượng và Đấng Cứu Rỗi vây quanh tôi, và tôi biết rằng sự an ủi và cứu rỗi của gia đình tôi là quan trọng đối với hai Ngài cũng như đối với tôi.
I felt the love of our Heavenly Father and our Savior surround me, and I knew that the comfort and salvation of my family was as important for Them as it was for me.
LDS
Source: http://139.180.218.5
Category: tản mạn