1. A rapid- fire crossbow.
Đây là liên nỏ .
2. A rapid-fire crossbow
Bạn đang đọc: ‘crossbow’ là gì?, Từ điển Y Khoa Anh – Việt
Chính là liên nỏ .
3. They call it a crossbow.
Chúng gọi nó là nỏ
4. Since 1295, the Crossbow Corps has provided demonstrations of crossbow shooting at festivals.
Kể từ 1295, Quân đoàn Crossbow đã cung ứng đội bắn nỏ tại tiệc tùng .
5. Put down the crossbow.
Hạ cái nỏ xuống .
6. Here is my crossbow.
Đây là cây nỏ
7. Fire them with your crossbow.
Cậu sẽ bắn chúng bằng cái nỏ của mình .
8. Hey, you never shot a crossbow before?
Này, có phải cô chưa bắn nỏ khi nào phải không ?
9. I shot my own father with a crossbow.
Ta dùng nỏ bắn chết cha ruột của mình .
10. You saw the crossbow, you saw his body.
Em đã thấy cây nỏ, em đã thấy xác cha .
11. With a crossbow bolt from that roof through that window?
một cái móc sắt từ sân thượng kia qua hành lang cửa số này ?
12. The Armbrustschützenzelt (crossbow firing tent) has been around since 1895.
Armbrustschützenzelt ( lều bắn nỏ ) đã có từ 1895 .
13. Last time I was here, I killed my father with a crossbow.
Lần ở đầu cuối ở đây, tôi đã giết cha tôi với một cái nỏ .
14. He aims his crossbow, but freezes when one of them transforms into a beautiful maiden, Odette .
Anh nhắm chiếc nỏ của mình vào đàn thiên nga định bắn, nhưng bàng hoàng khi thấy một con thiên nga biến thành thiếu nữ xinh đẹp, Odette .
15. He was just a bit injured and he had a fucking crossbow up his sleeve.
Hắn vẫn còn sống và hắn giấu một cây nỏ trong tay áo .
16. Once at the heart of San Marino’s army, the Crossbow Corps is now a ceremonial force of approximately 80 volunteers.
Mặc dù được xem là TT của quân đội San Marino, nhưng Quân đoàn Crossbow giờ đây chỉ là một lực lượng nghi lễ với khoảng chừng 80 tình nguyện viên .
17. E’lara is able to use a bow and small weapons, while Caddoc wields larger melee weapons, as well as a crossbow.
E’lara hoàn toàn có thể sử dụng cây cung và những loại vũ khí nhỏ, trong khi Caddoc sử dụng vũ khí cận chiến lớn hơn, cũng như một cây nỏ .
18. At one point, while sick from scurvy, Richard is said to have picked off guards on the walls with a crossbow, while being carried on a stretcher.
Một mặt, khi đang bị bệnh Scobat, Richard được kể rằng đã dùng nỏ hạ gục lính gác trên tường thành trong khi đang được khiêng trên cáng .
19. One defender, in particular, amused the king greatly—a man standing on the walls, crossbow in one hand, the other clutching a frying pan he had been using all day as a shield to beat off missiles.
Một người phòng thủ đặc biệt quan trọng làm nhà vua cảm thấy thú vị – người này đứng trên bức tường, một tay cầm nỏ, tay kia nắm chặt một chiếc chảo rán mà anh ta đã dùng cả ngày để làm khiên chắn tên .
Source: http://139.180.218.5
Category: Thuật ngữ đời thường