And the idea was that at some point you would stop looking at the form of a teddy bear and you would almost perceive it to be a hole in the space, and as if you were looking out into the twinkling night sky.

Ý tưởng này nhằm để đến 1 lúc nào bạn sẽ thôi nhìn vào hình thù của gấu bông mà sẽ xem nó như 1 lỗ hổng trong không gian, như thể bạn đang nhìn vào bầu trời sao lấp lánh vậy.

QED

We need to understand that it is not possible to grow and develop that seed in the twinkling of an eye but rather through the process of time.

Chúng ta cần phải hiểu rằng không thể nào gia tăng và phát triển hạt giống đó chỉ trong nháy mắt mà đúng hơn là phải trải qua một thời gian.

LDS

Finishing their earthly course in faithfulness during Jesus’ presence, they would “be changed, in a moment, in the twinkling of an eye.”

Trong sự hiện diện của Chúa Giê-su, khi họ trung thành đến hết cuộc đời trên đất, họ sẽ “biến-hóa, trong giây-phút, trong nháy mắt”.

jw2019

Her mother then looked at me with a twinkle in her eye and said, “The score was two to one.”

Rồi mẹ của nó nheo mắt nhìn tôi và nói : “ Tỉ số bàn thắng là hai một đó. ”

LDS

” Out with you, in a twinkling, every one, and up into these rocks with me.

” Trong với bạn, chỉ trong nháy, mỗi một, và vào những khối đá với tôi .

QED

Once we had passed though the mineralized forest, I caught sight of the Nautilus’s searchlight twinkling like a star.

Sau khi vượt qua khu rừng hóa thạch, tôi thấy ánh đèn pha của tàu Nau-ti-lúx lấp lánh như một vì sao.

Literature

Hold it right there, twinkle-toes.

Dừng lại đi, các ngón chân nhảy múa.

OpenSubtitles2018. v3

Then she saw Almanzo looking sidewise at her behind Ida’s head, and she let her eyes twinkle at him.

Lúc đó cô thấy Almanzo nhìn xéo cô từ phía sau đầu Ida và cô nháy mắt lại với anh.

Literature

The Moniteur of 18 December 1789 deplored the joking but repeated Guillotin’s “twinkling of an eye” statement for posterity.

Tờ báo Moniteur ngày 18 tháng 12 năm 1789 đã lấy làm tiếc cho câu nói đùa nhưng cứ lặp đi lặp lại tuyên bố “trong nháy mắt” của Guillotin cho hậu thế.

WikiMatrix

For instance, suppose it were nine o’clock in the morning, just time to begin lessons: you’d only have to whisper a hint to Time, and round goes the clock in a twinkling!

Ví dụ, giả sử nó là 09:00 vào buổi sáng, chỉ cần thời gian để bắt đầu bài học: bạn chỉ muốn phải thì thầm gợi ý Giờ, và vòng đi đồng hồ trong lấp lánh một!

QED

They are raised “in the twinkling of an eye,” or immediately after they die.

Họ sẽ được sống lại “trong nháy mắt”, tức ngay sau khi chết.

jw2019

Who knew twinkle toes could dance?

Ai ngờ Twinkletoes biết nhảy chứ?

OpenSubtitles2018. v3

Boldly, and with a humorous twinkle in her eyes, she answered, “20.”

Chị dạn dĩ vấn đáp một cách giễu cợt : “ 20 ” .

jw2019

The stars were twinkling in the sky.

Các vì sao đang lấp lánh trên bầu trời.

Tatoeba-2020. 08

It was my fourth year taking piano, and I had barely improved past “Twinkle, Twinkle, Little Star.”

Đó là năm thứ tư tôi học đàn, và hầu như tôi đã không tiến bộ gì cả sau bài “Twinkle, Twinkle, Little Star” là một bài hát đơn giản của thiếu nhi.

LDS

But then I saw the stars twinkling like diamonds up there in the sky—it was the month of August.

Vừa lúc đó, tôi nhìn thấy trên trời những ngôi sao 5 cánh chi chít như rắc kê vậy, – bấy giờ đang là mùa thu, tháng tám .

Literature

To twinkle in their spheres till they return.

Để lấp lánh trong các lĩnh vực của họ cho đến khi họ trở về.

QED

And then in a twinkling I heard on the roof,

Và sau đó lấp lánh một, tôi nghe trên mái nhà,

QED

* Children shall grow up until they become old; men shall be changed in the twinkling of an eye, D&C 63:51.

* Trẻ con sẽ lớn lên cho đến khi già; loài người sẽ được thay đổi trong nháy mắt, GLGƯ 63:51.

LDS

There was a time when Stone Age men and women used to sit and look up at the sky and say, “What are those twinkling lights?”

Đã có lúc những con người thời Đồ đá đã ngồi và nhìn lên bầu trời và nói: “Những anh sáng lấp lánh đó là nhỉ?”

ted2019

These stars… are they twinkling?

Những ngôi sao này, chúng có lấp lánh không?

OpenSubtitles2018. v3

Van Gogh and other Impressionists represented light in a different way than their predecessors, seeming to capture its motion, for instance, across sun-dappled waters, or here in star light that twinkles and melts through milky waves of blue night sky.

Van Gogh và những họa sỹ phe phái Ấn tượng khác biểu lộ ánh sáng khác với người đi trước, có vẻ như bắt lấy hoạt động của chúng, ví dụ như mặt nước sáng lấp lánh lung linh ánh mặt trời, hoặc trong ánh sao nhấp nháy và tan chảy trong biển sao của trời đêm .

ted2019

As he pulled up on the stick to climb higher into the night sky, he dove toward the earth and crashed into the twinkling lights of the oil field below.

Khi anh kéo lên cái cần điều khiển phi cơ để bay cao hơn vào bầu trời đêm, thì anh đã bổ nhào xuống đất và đâm sầm vào những ánh đèn lấp lánh của mỏ dầu bên dưới.

LDS

” Eh, I am glad to see that bit o’light twinkling, ” she exclaimed.

” Eh, tôi vui mừng khi thấy lấp lánh ánh sáng mà o bit'”, cô kêu lên.

QED

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *