Nội dung chính
SOẠN TIẾNG ANH LỚP 10 UNIT 1 – WRITING
VIẾT ĐOẠN VĂN BẰNG TIẾNG ANH VỀ CHIA SẺ CƠNG VIỆC NHÀ
1. Từ vựng tiếng Anh về cơng việc nhàdo the laundry : giặt quần áofold the laundry : gấp quần áohang up the laundry : phơi quần áoiron the clothes : ủi quần áo
wash the dishes: rửa chén
feed the dog / cat / chicken / fish : cho chó / mèo / gà / cá ănclean the window : lau hành lang cửa sốtidy up the room : quét dọn phòngsweep the floor : quét nhàmop the floor : lau nhàvacuum the floor : hút bụi sàndo the cooking : nấu ănwash the car : rửa xe hơiwater the plants : tưới câymow the lawn : cắt cỏrake the leaves : quét látake out the rubbish : đổ rác
2. Đoạn văn về chia sẻ cơng việc nhà trong gia đình bằng tiếng Anh
Viết đoạn văn tiếng Anh về Chia sẻ công việc nhà trong gia đình em – Bài viết số 1
As many traditional Vietnamese families, mine has four people : me, my little brother and myparents. My father is the breadwinner. He is a police officer, he makes money to tư vấn myfamily. My mother used to be a shopkeeper but she has become a housewife after having us. Everyday, my mom takes me and the younger brother to school then goes to the market, cookslunch and at 11 A.M she picks me up at my school. In evening, although my father is very busywith his job, sometimes he helps my mom to pick me up after my extra class. Our brothers areassigned the same chores. Our tasks are feeding fish, walking the dog, cleaning the desk anddoing the laundry in the weekend .Bạn đang xem : Chia sẻ công việc nhà bằng tiếng anhOverall, I think that my mom is the one who has the most burdens in my family. So recently, together we usually share the household chores with her. We believe that sharing householdchores is better than dividing it equally .
Hướng dẫn dịch:
Cũng giống như nhiều mái ấm gia đình truyền thống lịch sử khác ở Nước Ta, mái ấm gia đình tơi có 4 người : Bố mẹtơi, em trai tơi và tơi. Bố tơi là trụ cột của mái ấm gia đình. Ông là một công an, và là người kiến tiền đểtrang trải đời sống mái ấm gia đình tơi. Mẹ tơi đã từng là một nhân viên cấp dưới bán hàng nhưng bà ấy đã trởthành một người nội trợ sau khi có chúng tôi. Mỗi ngày mẹ tôi thường đưa tôi và em trai tơi đếntrường, sau đó đi chợ, nấu cơm đó và tơi về nhà lúc 11 giờ trưa. Vào buổi tối, mặc dầu bố tôi rấtbận bịu với công việc nhưng đôi lúc ơng vẫn giúp mẹ tơi đón tôi về sau mỗi lớp học thêm. Anh em chúng tôi có chung cơng việc nhà. Cơng việc của chúng tơi là cho cá ăn, dắt chó đi dạo, lau dọn bàn học và giặt quần áo vào cuối tuần .
There are four people in my family including my parents, my older sister and me. We all agreethat all members of the family should share the housework, so we divide the household choresequally. My dad is responsible for doing heavy lifting. He also mows the lawn once a week. Mymum does most of the cooking and shops for groceries. Being the elder child in the family, Myolder sister, Lan takes up a large share of housework. She washes clothes, does the washing-up, and waters the houseplants every day. My sister sometimes does the cooking when our mum isbusy. My responsibilities include taking out the rubbish and cleaning the fridge once a week. My sister and I take turns laying the table for meals, tidying up the house, and feeding the dog. We know that many hands make light work, and that will also create a positive atmosphere forthe family. Therefore, we are willing to work together on household chores .
Hướng dẫn dịch
Có 4 người trong mái ấm gia đình tớ, gồm có cha mẹ, chị gái và tớ. Cả nhà tớ đều nhất trí là tổng thể cácthành viên trong mái ấm gia đình đều phải chia sẻ việc nhà, cho nên vì thế chúng tớ phân loại công việc vặttrong nhà đều nhau. Ba tớ chịu nghĩa vụ và trách nhiệm làm những công việc mang vác nặng. Ông ấy cũng cắtcỏ 1 lần một tuần. Mẹ tớ làm hầu hết việc bếp núc và mua thực phẩm, đồ tạp hóa. Là một đứacon lớn trong nhà, chị gái tớ, Lan gánh vác phần nhiều công việc nhà. Chị ấy giặt giũ, rửa bát vàtưới hoa lá cây cảnh trong nhà hàng quán ăn ngày. Chị gái tớ nhiều lúc cũng nấu ăn khi mẹ bận việc. Nhiệmvụ của tớ gồm có việc đổ rác và vệ sinh tủ lạnh mỗi tuần một lần. Chị tớ và tớ thay phiên nhaudọn cơm, quét dọn nhà cửa và cho chó ăn. Gia đình tớ biết rằng nhiều người cùng làm sẽ giúpcơng việc nhẹ nhàng, và điều đó cũng sẽ giúp tạo bầu khơng khí tích cực cho mái ấm gia đình. Vì thế, chúng tớ luôn sẵn sàng chuẩn bị cùng nhau thao tác nhà .
Viết đoạn văn về household chores – Bài viết số 3
My mother sometimes prepares dinner for our family when she gets off work early. We arehappy sharing household chores together .
Dịch:
Có sáu người trong mái ấm gia đình tơi : bà, cha mẹ, anh trai, dì và tơi. Nhiều mái ấm gia đình cũng vậy, bố mẹtôi đều đi làm hàng ngày, và công việc của họ khá là thành công xuất sắc. Họ thực sự bận rộn, vì vậychúng tơi dì tơi đảm nhiệm cơng việc nhà. Nhưng tơi thường giúp dì ấy rửa bát và anh trai tôithường đi đổ rác và phơi quần áo ướt. Mẹ tôi đôi lúc chuẩn bị sẵn sàng bữa tối cho mái ấm gia đình chúng tơi khibà ấy tan làm sớm. Chúng tơi rất vui khi chia sẻ cơng việc mái ấm gia đình với nhau .
Viết đoạn văn về chia sẻ công việc nhà bằng tiếng anh – Bài viết số 4
I live in a family of 4 : my parents, my sister and me. We are both very busy people : my dad andmom both work, my sister and I spend most of our time at school, so we divide the choresaround the house fairly. My father is in charge of fixing all the things in the house. He alsocleans the bathroom twice a week. My mom cooks and buys food. As an older child in thehouse, I do most of the housework. I do laundry, garbage, and refrigerator cleaning once a week. My younger sister An ” s duties include helping my mother prepare meals and wash dishes. Mysister and I take turns cleaning tables for meals, sweeping the house, and feeding cats. We sharethe chores voluntarily together because we know that if everyone does their part, the burden willbe reduced and everyone will have some time to relax .
Hướng dẫn dịch
việc nhà một cách tự nguyện vì chúng tơi biết rằng nếu toàn bộ mọi người cùng góp phần, gánhnặng sẽ giảm đi và mọi người sẽ có một số ít thời hạn để thư giãn giải trí .Xem thêm : Hoa Hậu Biển Vân Anh Sinh Năm Bao Nhiêu, Hoa Hậu Biển Vân Anh Xinh Đẹp Cưới Chồng Lần 2
Phân chia cơng việc trong gia đình bằng tiếng Anh – Bài viết số 5
I am living in an extended family with my grandmother, my parents, my elder brother, my auntand me. Same to many families, both of my parents work every day. They are businessman andbusinesswoman, and their work seems to be successful. They are really busy, so we have myaunt do the household chores. But I usually help her to wash the dishes and my brother often
take out the garbage and hang wet clothes. My father sometimes prepares dinner for our familywhen he gets off work early. We are happy sharing household chores together.
Bài dịch
Tôi đang sống trong một đại gia đình với bà tơi, cha mẹ tơi, anh trai tơi, cơ tơi và tơi. Nhiều giađình cũng vậy, cha mẹ tôi đều đi làm hàng ngày. Họ là người kinh doanh và nữ người kinh doanh, và côngviệc của họ có vẻ như thành công xuất sắc. Họ thực sự bận rộn, thế cho nên chúng tơi nhờ dì tơi thao tác nhà. Nhưng tôi thường giúp cô ấy rửa bát và anh trai tôi thường đi đổ rác và phơi quần áo ướt. Chatơi đơi khi chuẩn bị sẵn sàng bữa tối cho mái ấm gia đình chúng tôi khi ông ấy đi làm sớm. Chúng tôi rất vui khichia sẻ cơng việc mái ấm gia đình với nhau .
Bài viết tiếng Anh về chia sẻ công việc nhà – Bài viết số 6
Hướng dẫn dịch
Cũng giống như nhiều mái ấm gia đình truyền thống cuội nguồn khác ở Nước Ta, mái ấm gia đình tơi có 4 người : Bố mẹtơi, em trai tôi và tôi. Bố tôi là trụ cột của mái ấm gia đình. Ơng là một công an, và là người kiến tiền đểtrang trải đời sống mái ấm gia đình tơi. Mẹ tơi đã từng là một nhân viên cấp dưới bán hàng nhưng bà ấy đã trởthành một người nội trợ sau khi có chúng tôi. Mỗi ngày mẹ tôi thường đưa tôi và em trai tơi đếntrường, sau đó đi chợ, nấu cơm đó và tơi về nhà lúc 11 giờ trưa. Vào buổi tối, mặc dầu bố tôi rấtbận bịu với công việc nhưng đôi lúc ơng vẫn giúp mẹ tơi đón tôi về sau mỗi lớp học thêm. Anh em chúng tôi có chung cơng việc nhà. Cơng việc của chúng tơi là cho cá ăn, dắt chó đi dạo, lau dọn bàn học và giặt quần áo vào cuối tuần. Trên hết, tôi thấy rằng mẹ tôi là người chịu nhiềugánh nặng nhất trong mái ấm gia đình. Vì vậy chúng tơi thường xun chia sẻ công việc nhà với bà. Chúng tôi tin rằng san sẻ công việc nhà cùng nhau tốt hơn là chia đều công việc nhà cho từngngười .
Viết về chia sẻ việc nhà bằng tiếng Anh – Bài viết số 7
Hello, this year I am twelve years old. I live with my family in a small lovely house on theoutskirts of the city. Every day, my mother wakes me up at five thirty. The atmosphere is freshthen. At this time, some other families also wake up, they go to the market, do exercises, preparethe energy for a new day. I always water vegetables and feed chickens in the garden with myfather. Then I go back to my room, do personal hygiene and get dressed, prepare books to go toschool. When I get downstairs, my mother is busy with preparing breakfast for the whole familyin the kitchen .After eating, my father takes me to school by motorbike because my school is quite far awayfrom my house. At school, I have many friends, they are all very cute and docile. At the breaks, we often play some folk games such as horse jumping, blindfolded goats, box office, …
milk and checks my study. Every day is a great and invaluable gift, the work even seems smallbut brings me joy and happiness .Bản dịchXin chào, năm nay tôi mười hai tuổi. Tôi sống cùng mái ấm gia đình trong một ngơi nhà nhỏ xinh xắn ởngoại ơ thành phố. Mỗi ngày, mẹ tôi thức tỉnh tôi lúc năm giờ ba mươi. Bầu khơng khí tronglành sau đó. Lúc này, một số ít mái ấm gia đình khác cũng đã thức dậy, họ đi chợ, tập thể dục, chuẩn bịnăng lượng cho một ngày mới. Tôi luôn tưới rau và cho gà ăn trong vườn với bố. Sau đó em vềphịng, vệ sinh cá thể và mặc quần áo, chuẩn bị sẵn sàng sách vở để đi học. Khi tôi xuống nhà, mẹ tôiđang quay quồng sẵn sàng chuẩn bị bữa sáng cho cả nhà trong nhà bếp .Ăn xong, bố chở em đi học bằng xe máy vì trường khá xa nhà. Ở trường, tơi có rất nhiều bạn, họđều rất dễ thương và đáng yêu và ngoan ngoãn. Giờ giải lao, chúng tơi thường chơi 1 số ít trị chơi dân giannhư nhảy ngựa, bịt mắt bắt dê, phòng vé, …
Ngồi ra, mình cịn tham gia một số câu lạc bộ như câu lạc bộ sách, piano và tiếng anh. Sau giờhọc, em và một số bạn thường dọn vệ sinh lớp, học nhóm. Vào ban đêm, tơi giúp mẹ nấu ăn và
sau đó các thành viên trong gia đình quây quần ở phòng khách để xem các kênh truyền hình uthích của chúng tơi, chia sẻ câu chuyện trong ngày. Trước khi đi ngủ, bố luôn mang cho tôi mộtly sữa và kiểm tra việc học của tôi. Mỗi ngày là một món q lớn lao và vơ giá, công việc tưởngchừng nhỏ bé nhưng lại mang đến cho tôi niềm vui và hạnh phúc.
Mời bạn đọc tham khảo thêm tài liệu Tiếng Anh lớp 10 tại đây:
Bài tập Tiếng Anh lớp 10 theo từng Unit : https://vndoc.com/tieng-anh-lop-10Bài tập Tiếng Anh lớp 10 nâng cao : https://vndoc.com/tieng-anh-pho-thong-lop-10
Anh lớp 10Unit: https://vndoc.com/tieng-anh-lop-10o: https://vndoc.com/tieng-anh-pho-thong-lop-1010: https://vndoc.com/test/mon-tieng-anh-lop-10
Anh lớp 10U nit : https://vndoc.com/tieng-anh-lop-10o : https://vndoc.com/tieng-anh-pho-thong-lop-1010 : https://vndoc.com/test/mon-tieng-anh-lop-10Tài liệu sử dụng Ubuntu bằng tiếng việt 6 747 6 ĐÁNH GIÁ VỀ DOANH NGHIỆP TƯ NHÂN TẠI VIỆT NAM, VÙNG ĐỒNG BẰNG SÔNG CỬU LONG VÀ TẠI THÀNH PHỐ CẦN THƠ 15 554 0T ài liệu Cách tự học bằng Tiếng Anh pdf 12 870 5T ài liệu TRUYỆN KINH DỊ BẲNG TIẾNG ANH GHOST JOKES – 4 pptx 6 854 0T ài liệu TRUYỆN KINH DỊ BẲNG TIẾNG ANH GHOST JOKES – 5 doc 3 1 2T ài liệu Phương pháp viết 1 bài luận bằng tiếng anh docx 7 2 12T ài liệu Thủ tục ĐK vận tải đường bộ hành khách theo tuyến cố định và thắt chặt so với tổ chức triển khai, cá thể có vốn góp vốn đầu tư quốc tế tại Nước Ta hoặc vận tải đường bộ hành khách đường thuỷ trong nước qua biên giới T pdf 4 489 0
Source: http://139.180.218.5
Category: tản mạn