.

MỪNG NĂM MỚI CANH DẦN. CẦU CHÚC AN LẠC THIỆN LÀNH ĐẾN VỚI TẤT CẢ CÁC TÁC GIẢ VÀ CÁC BẠN CỦA VƯỜN CHUỐI. MONG KHU VƯỜN XANH SẠCH ĐẸP VUI CỦA CHÚNG TA NGÀY CÀNG VƯƠN CAO PHÁT TRIỂN ĐẠT THÀNH SỨ MẠNG TỐT ĐẸP CỦA ĐỌT CHUỐI NON

.

.

Chào năm mới tinh khôi
Một năm đầy nhựa sống
Xua đi những lo âu
Nghi ngờ và sợ hãi
Để yêu, cười và trao tặng

Mong năm mới tươi hồng
Cho tôi từng ngày vui
Tôi lớn mạnh từng ngày
Cái tôi tốt đẹp nhất

Tôi thêm nhiều cơ hội
Sửa lại những sai lầm
Nguyện cầu cho hoà bình
Trồng thêm một cây xanh

Ca nhiều khúc nhạc vui

Another fresh new year is here. . .
Another year to live!
To banish worry, doubt, and fear,
To love and laugh and give!

This bright new year is given me
To live each day with zest. . .
To daily grow and try to be
My highest and my best!

I have the opportunity
Once more to right some wrongs,
To pray for peace, to plant a tree,
And sing more joyful songs!

~William Arthur Ward

Một năm mới đang mở ra- như một nụ hoa với những cánh hoa xếp lại phô ra vẻ đẹp ẩn chứa bên trong

A new year is unfolding – like a blossom with petals curled tightly concealing the beauty within .

Unknown

Mùa xuân là cách bày tỏ của vạn vật thiên nhiên : “ Ta hãy đi dạo ”
Spring is nature’s way of saying, “ Let’s party !


~Robin Williams


Mùa là những gì phải là của một bản giao hưởng: bốn phần hoàn hảo hoà hợp với nhau

The seasons are what a symphony ought to be : four perfect movements in harmony with each other .

~Arthur Rubenstein

Xuân ở thơ ca
Thơ ca vào xuân

Spring in verses,
Verses in spring.


~Violet Gartenlicht

Một người lạc quan thức đến nửa đêm để đón giao thừa. Người bi quan thức để chắc chắn rằng năm cũ đã qua.

An optimist stays up until midnight to see the new year in. A pessimist stays up to make sure the old year leaves.

Bill Vaughn

Ngày mà Thượng đế tạo ra hy vọng có lẽ rằng cùng một ngày ngài tạo ra mùa Xuân
The day the Lord created hope was probably the same day he created Spring .

~Bern Williams

Chúng ta sẽ mở cuốn sách với các trang trắng tinh. Chính chúng ta sẽ viết lên đó.
Quyển sách có tên là Cơ Hội và chương đầu tiên là Ngày Đầu Năm.

We will open the book. Its pages are blank. We are going to put words on them ourselves. The book is called Opportunity and its first chapter is New Year’s Day .


Edith Lovejoy Pierce

Hoan hô năm mới và thời cơ mới để tất cả chúng ta tu sửa .
Cheers to a new year and another chance for us to get it right .

~Oprah Winfrey

Mục tiêu của năm mới không phải là tất cả chúng ta cần có một năm mới. Cái chính là ta phải có một tâm hồn mới .
The object of a new year is not that we should have a new year. It is that we should have a new soul .

G. K. Chesterton

Ngày Tết là sinh nhật của mọi người
New Year’s Day is every man’s birthday .

Charles Lamb

Tôi yêu mùa xuân khắp nơi, nhưng nếu được chọn lựa tôi sẽ luôn chào đón mùa xuân trong một khu vườn

I love spring anywhere, but if I could choose I would always greet it in a garden.

~Ruth Stout

Dẫu mùa đông dài bao lâu, mùa xuân chắc như đinh tiếp nối
No matter how long the winter, spring is sure to follow .

~Proverb

Năm khởi đầu bằng mùa xuân
Ngày mở ra với ban mai
Buổi sáng bắt đầu lúc 7 giờ
Triền đồi sương long lanh
Chim Sơn ca đang bay
Ốc sên bò trên cành gai
Thượng Đế trên Trời
An hoà dười trần thế!

The year’s at the spring
And day’s at the morn;
Morning’s at seven;
The hillside’s dew-pearled;
The lark’s on the wing;
The snail’s on the thorn;
God’s in His heaven –
All’s right with the world!

~Robert Browning

Share this:

  • Thêm

Thích bài này:

Thích

Đang tải …

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *