Kể từ khi phát hành, Squid Game đã trở thành một hiện tượng kỳ lạ gây bão toàn thế giới. Bộ phim thậm chí còn còn lập kỉ lục đứng top đầu trên toàn bộ 83 vương quốc mua bản quyền phát sóng và đang được kỳ vọng sẽ ” lật đổ ” Bridgeton, trở thành phim Netflix được xem nhiều nhất mọi thời đại .Nội dung chính

  • Bối cảnh và dựng phim
  • Trang phục
  • Tuyển chọn diễn viên
  • Làm lộ số điện thoại thật
  • Nghi vấn đạo ý tưởng phim Nhật Bản
  • Cảnh nóng trong phim
  • Chất lượng phụ đề
  • Lượt xem
  • Phản ứng công chúng
  • Video liên quan

Mới đây, Youngmi Mayer – một người dùng Tik Tok đã đăng tải một video lên trang cá nhân của mình, chỉ trích rằng Netflix đã dịch tiếng Anh nội dung của Squid Game không chuẩn. Theo Youngmi Mayer, những bản dịch không chính xác đã làm thay đổi ý nghĩa của bộ phim, mở rộng vấn đề hơn nữa, bất kỳ ai xem phụ đề không chuẩn đều không thực sự hiểu đúng những gì bộ phim truyền tải.

Bạn đang đọc: Gganbu nghĩa là gì

Rất nhiều đặc trưng của bộ phim hoàn toàn có thể bị mất đi trong bản dịch tiếng Anh. Sắc thái, cách diễn đạt văn hóa truyền thống, thậm chí còn là những lời nói tục khi được chuyển ngữ hầu hết đều bị lược bỏ. Bất kỳ người xem phim truyền hình Nước Hàn liên tục nào trên Netflix cũng sẽ nhận ra những kính ngữ như unnie ( chị ), hyung ( anh ) đều bị thay thế sửa chữa chỉ bằng tên của những nhân vật. Điều này mặc dầu đúng mực nhưng lại bỏ lỡ góc nhìn mối quan hệ của nhân vật .Youngmi Mayer là một người thông thuộc tiếng Hàn. Sau khi xem Squid Game với phụ đề tiếng Anh, TikToker này đã cho biết phụ đề tiếng Anh ” quá tệ ” đến nỗi mất hết sắc thái trong lời thoại. Youngmi công bố : ” Đoạn đối thoại được viết rất hay nhưng lời thoại lại mất hết ý nghĩa trong bản dịch ” .Netflix hiện cung ứng hai loại phụ đề tiếng Anh. Một phiên bản thông thường, một phiên bản phụ đề chi tiết cụ thể, dành cho những người khiếm thính. Trong video TikTok được san sẻ vào ngày 30/9, Mayer đã chỉ ra những lỗi sai cơ bản trong phụ đề, làm mất đi một phần nội dung của Squid Game .Đầu tiên là những cụ thể về tính cách của nhân vật Han Mi Nyeo. Nhân vật này với tính cách ” lươn lẹo “, mưu mô và hay thao túng người khác. Những nét đặc trưng này bộc lộ rõ qua những lời thoại của Mi Nyeo. Thế nhưng, trong bản dịch của Netflix, nhân vật này có vẻ như đã được ” tẩy trắng “, những từ ngữ khó nghe trong lời thoại cũng bị Netflix kiểm duyệt và cắt bỏ. Theo Mayer, chính những điều này đã làm đổi khác những đặc trưng tính cách mà nhân vật này đại diện thay mặt .Trong một cảnh, Mayer chỉ ra, Mi Nyeo nói : ” What are you looking at ? ” ( Nhìn cái gì mà nhìn ? ). Trong khi Netflix dịch nó thành : ” Go away ” ( Biến đi ) .Trong cảnh Mi Nyeo nỗ lực thuyết phục những người khác nhận mình vào đội của họ, phụ đề dịch ” I’m not a genius, but I still got it worked out. ” ( Tôi không phải là thiên tài, nhưng tôi vẫn làm được ). Tuy nhiên, Mayer chỉ ra rằng bản dịch thực tiễn sẽ là ” I am very smart, I just never got a chance to study ” ( Tôi rất mưu trí, tôi chỉ không khi nào có thời cơ học tập ). Đúng ra phân cảnh này biểu lộ thực tại xã hội Nước Hàn có những người mưu trí nhưng quá nghèo, không đủ năng lực học tập .Một cảnh khác trong Squid Game mà Mayer đã chỉ ra là cảnh Gganbu cảm động giữa Oh Il Nam và Seong Gi Hun. Câu thoại vốn được dịch đúng phải là ” We share everything ” ( Chúng tôi san sẻ mọi thứ với nhau ), lại được dịch là ” There is no ownership between me and you ” ( Không phân biệt quyền sở hữu giữa tôi và bạn ). Theo Mayer, điều này miêu tả một hệ tư tưởng và mối quan hệ trọn vẹn khác nhau giữa hai người .Mayer không phải là người duy nhất có quan điểm ​ ​ này. Một số người xem khác của Squid Game đã bộc lộ sự đống ý với cô nàng và bổ trợ thêm một vài cảnh khác trên Twitter. Một số người có hiểu biết về tiếng Hàn khi xem phim với những người bạn của mình đã phải dừng bộ phim lại liên tục để đính chính phụ đề .Youngmi Mayer kết thúc video của mình bằng cách nhấn mạnh vấn đề rằng lỗi không phải ở người dịch. Các dịch giả được trả lương quá thấp và phải thao tác quá sức. Mà lỗi là ở những đơn vị sản xuất không coi trọng nghệ thuật và thẩm mỹ và xem nhẹ những yếu tố trong dịch thuật .

Squid Game đã cập nhật đầy đủ trên các nền tảng trực tuyến.

Trò chơi con mực (Hangul: 오징어 게임, tiếng Anh: Squid Game) là một bộ phim truyền hình Hàn Quốc do Hwang Dong-hyuk viết kịch bản và đạo diễn. Phim có sự tham gia của dàn diễn viên Lee Jung-jae, Park Hae-soo, Wi Ha-joon, Jung Ho-yeon, O Yeong-su, Heo Sung-tae, Anupam Tripathi và Kim Joo-ryoung. Phim được Netflix phát hành trực tuyến vào ngày 17 tháng 9 năm 2021.[3][4]

Áp phích tiếp thị phim trên Netflix Nước TaTên gốcHangul오징어 게임Romaja quốc ngữOjing-eo GeimMcCune–ReischauerOjingŏ Keim
Tên khácRound Six
Trò chơi mực ốngThể loạiHành động phiêu lưu
Sinh tồn
Chính kịch
Giật gân
Kinh dịSáng lậpHwang Dong-hyukPhát triểnNetflixKịch bảnHwang Dong-hyukĐạo diễnHwang Dong-hyukChỉ đạo nghệ thuậtChae Kyoung-sun[1]Diễn viênTên gốcHangul오징어 게임Romaja quốc ngữOjing-eo GeimMcCune – ReischauerOjingŏ Keim Tên khácRound SixTrò chơi mực ốngThể loạiHành động phiêu lưuSinh tồnChính kịchGiật gânKinh dịSáng lậpHwang Dong-hyukPhát triểnNetflixKịch bảnHwang Dong-hyukĐạo diễnHwang Dong-hyukChỉ đạo nghệ thuậtChae Kyoung-sun [ 1 ] Diễn viên

  • Lee Jung-jae
  • Park Hae-soo
  • Wi Ha-joon
  • Jung Ho-yeon
  • O Yeong-su
  • Heo Sung-tae
  • Anupam Tripathi
  • Kim Joo-ryoung

Phụ hòa âmJung Jae-ilQuốc gia( )Kinh phí21,4 triệu USDLiên kết ngoàiTrang mạng chính thứcTác phẩm kể về một nhóm 456 người mạo hiểm tính mạng con người trong 6 game show sống sót để nhận được tổng số tiền 45,6 tỷ Won. [ 5 ] Tên phim được lấy từ một game show dân gian của Nước Hàn. Hwang Dong-hyuk đã hình thành ý tưởng sáng tạo này dựa trên những khó khăn vất vả kinh tế tài chính của bản thân khi còn nhỏ, cũng như sự chênh lệch giai cấp ở Nước Hàn. Mặc dù bắt đầu đã viết vào năm 2009, ông không hề tìm thấy một công ty sản xuất để hỗ trợ vốn làm phim cho đến khi Netflix thực thi vào khoảng chừng năm 2019 như một phần trong nỗ lực lan rộng ra dịch vụ ra quốc tế của họ. [ 6 ]Trò chơi con mực nhận được sự hoan nghênh của giới phê bình và sự quan tâm của quốc tế. Thu hút hơn 142 triệu hộ mái ấm gia đình thành viên trong 4 tuần tiên phong kể từ khi ra đời, đây là bộ phim được xem nhiều nhất của Netflix cho đến nay và vượt qua Bridgerton trở thành bộ phim được xem nhiều nhất với hơn 1,65 tỷ giờ trong vòng 28 ngày tiên phong. [ 7 ] [ 8 ] Bộ phim cũng nhận được nhiều phần thưởng lớn như Quả cầu vàng cho Nam diễn viên phụ xuất sắc nhất trong phim truyền hình cho O Yeong-su, 3 phần thưởng tại Screen Actors Guild Awards lần thứ 28 ; gồm có Nam và nữ diễn viên chính xuất sắc trong phim truyền hình dài tập cho Lee Jung-jae và Jung Ho-yeon cùng nhiều phần thưởng khác. Bên cạnh đó trong tương lai, mùa 2 và thậm chí còn là mùa 3 của loạt phim hiện đang được tăng trưởng. [ 9 ]
Seong Gi-hun là một người đàn ông trung niên thất nghiệp bị vợ bỏ, nghiện cờ bạc, không có năng lực tự chủ kinh tế tài chính trong khi đang nợ hàng trăm triệu Won và sống với mẹ già đơn độc với bệnh tật đeo bám. Một hôm, anh thắng lớn khi cá cược đua ngựa nhưng lại bị móc túi và bị chủ nợ bắt ký giấy hiến thận để xóa nợ. Trên đường về, anh gặp một người đàn ông lạ mặt hứa hẹn về một game show huyền bí với số tiền thưởng đủ lớn để đổi đời khiến Gi-hun quyết định hành động tham gia sau nhiều lần chần chừ. Anh bị đánh thuốc mê sau khi đến điểm hẹn và được đưa đến một hòn hòn đảo bí hiểm nơi game show diễn ra với 455 người chơi khác có thực trạng tương tự như. Tất cả người chơi đều phải mặc bộ quần áo thể dục màu xanh, bị theo dõi sát sao bởi những tên lính đeo mặt nạ, mặc quần áo màu hồng và được đứng vị trí số 1 bởi ” Thủ lĩnh ” – một người đàn ông huyền bí đeo mặt nạ và mặc quần áo màu đen. Về sau, những người chơi nhận ra rằng game show sẽ đi kèm cái chết thảm khốc từ ban tổ chức triển khai hoặc chính những thí sinh khác nếu thua cuộc. Gi-hun buộc phải hợp tác với người chơi khác, gồm có cả người em họ Cho Sang-woo và cô gái móc túi Kang Sae-byeok để hoàn toàn có thể vượt qua những thử thách của game show. [ 10 ]

Diễn viên Vai diễn Giới thiệu
Lee Jung-jae[11] Seong Gi-hun (성기훈/số 456) Seong Gi-hun là một người đàn ông trung niên bị vợ bỏ, mất quyền nuôi con do không có khả năng tự chủ kinh tế đồng thời gánh khoản nợ lên tới hàng trăm triệu Won. Anh sống cùng mẹ già bệnh tật, phải vật lộn để hỗ trợ tài chính cho con gái và thường hay trộm tiền của bà để cá cược đua ngựa. Một ngày, Gi-hun thắng lớn nhưng lại bị móc túi. Đúng lúc này, chủ nợ bắt được anh và ép phải ký giấy hiến thận để xóa nợ. Trên đường về nhà, anh gặp một người đàn ông bí ẩn hứa hẹn về một cuộc chơi với phần thưởng đủ lớn để đổi đời. Sau nhiều đắn đo, Gi-hun quyết định nhận lời và được đưa đến một địa điểm bí mật cùng những người chơi khác. Anh tham gia vào trò chơi để kiếm tiền chữa bệnh cho mẹ, giải quyết nhiều khoản nợ của mình và chứng minh tài chính ổn định để giành quyền nuôi con gái sẽ đến Hoa Kỳ với mẹ và cha dượng. Dù luật chơi yêu cầu các thí sinh giết nhau để sinh tồn, anh vẫn giữ sự tích cực và trở thành bạn bè với nhiều người.
Park Hae-soo[12] Cho Sang-woo (조상우/số 218) Trưởng nhóm đầu tư tại một công ty chứng khoán đồng thời là sinh viên tài năng tốt nghiệp từ Đại học Quốc gia Seoul nhưng bị cảnh sát truy nã vì gian lận tài chính, lừa đảo đầu tư và biển thủ công quỹ. Anh là niềm tự hào của gia đình và khu phố, nhưng vì đầu tư kinh doanh sai lầm mà anh ta rơi vào hoàn cảnh nợ nần, thậm chí còn muốn tự sát. Anh có mối quan hệ anh em láng giềng thân thiết với Seong Gi-hun, thế nhưng từ hình ảnh một người bạn tốt ở tập đầu, anh đã dần dần trở nên biến chất khi những thử thách ngày càng khốc liệt.
Wi Ha-joon[13] Hwang Jun-ho-황준호 Một sĩ quan cảnh sát bí mật thâm nhập vào trò chơi nhằm tìm kiếm người anh trai Hwang In-ho đã thất lạc lâu ngày. Với kỹ năng và bản lĩnh của mình, Hwang Jun-ho phát hiện ra nhiều bí mật động trời từ chuyện danh sách người chơi, các VIP, đường dây buôn bán nội tạng cho đến danh tính thật sự của người anh ruột.
O Yeong-su[14] Oh Il-nam (오일남/số 001) Oh Il-nam là người chơi lớn tuổi nhất nhưng cũng là người đầu tiên chấp nhận tham gia trò chơi. Biết mình sớm muộn cũng chết vì khối u trong não, ông tham gia trò chơi với tinh thần sảng khoái. Trong khi hàng trăm người khác giẫm đạp lên nhau để bỏ chạy khi biết cái chết đang ở trước mặt thì Il-nam lại tươi cười vượt qua thử thách bằng kinh nghiệm sống của bản thân.
Heo Sung-tae[15] Jang Deok-su (장덕수/số 101) Một tên xã hội đen máu lạnh bước vào trò chơi để có tiền giải quyết khoản nợ cờ bạc khổng lồ của mình, bao gồm cả tiền mà anh ta lấy trộm từ ông chủ và đàn em, hắn sẵn sàng thanh trừng người khác để đạt được mục đích.
Jung Ho-yeon[16] Kang Sae-byeok (강새벽/số 067) Một người đào tẩu khỏi Bắc Triều Tiên, tham gia trò chơi để có tiền trả cho người môi giới tìm và đưa các thành viên còn sống sót của gia đình sau khi vượt biên tới Hàn Quốc cũng như đưa người em trai ra khỏi trại trẻ mồ côi, cô kiếm sống ở Hàn Quốc với nghề móc túi. Với vóc dáng gầy gò, Sae-byeok thường xuyên bị Jang Deok-su cùng nhóm côn đồ dưới trướng hắn bắt nạt, đe dọa tính mạng, nhưng nhờ sự nhạy bén, cô đã thoát được nhiều tình huống nguy hiểm.
Kim Joo-ryoung[17] Han Mi-nyeo (한미녀/số 212) Một người phụ nữ có tính cách thất thường và khó đoán, tự nhận mình là mẹ đơn thân đáng thương. Vì tham vọng thắng trò chơi và muốn lấy tiền thưởng, cô chấp nhận làm mọi việc, gồm cả nịnh nọt hay hi sinh thân xác. Động cơ và lý lịch của cô không bao giờ được giải thích đầy đủ, nhưng cô khoe rằng đã bị buộc tội lừa đảo 5 lần, điều này ám chỉ rằng cô là tay lừa đảo.
Anupam Tripathi[18] Abdul Ali (알리/số 199) Một công nhân nước ngoài từ Pakistan tới Hàn Quốc làm việc, tham gia trò chơi để có tiền chu cấp cho gia đình nhỏ sau khi chủ không trả lương cho anh trong nhiều tháng.

Các diễn viên từ trái qua:
Hàng 1: Lee Jung-jae (Seong Gi-hun/ số 456), Park Hae-soo (Cho Sang-woo/ số 218), Wi Ha-joon (Hwang Jun-ho), Jung Ho-yeon (Kang Sae-byeok/số 067)
Hàng 2: Gong Yoo (nhân viên tuyển người chơi), Lee Byung-hun (Thủ lĩnh/Hwang In-ho), Kim Joo-ryoung (Han Mi-nyeo/số 212) và Heo Sung-tae (Jang Deok-su/số 101)

  • Kim Young-ok trong vai mẹ của Gi-hun[19][20]
  • Jo A-in trong vai Seong Ga-yeong, con gái của Gi-hun
  • Kang Mal-geum trong vai vợ cũ của Gi-hun và mẹ của Ga-yeong[19]
  • Kim Yoon-tae trong vai số 069 – chồng của số 070
  • Lee Ji-ha trong vai số 070 – vợ của số 069[21]
  • Im Ki-hong trong vai Jung Min-tae (số 322)
  • Yoo Sung-jo trong vai Byeong-gi (số 111) – một bác sĩ bí mật làm việc với nhóm lính canh tham nhũng nhằm buôn bán nội tạng của những người chơi đã chết, đổi lại anh ta sẽ có thông tin về các trò chơi kế tiếp.
  • Lee Yoo-mi trong vai Ji-yeong (số 240) – một cô gái trẻ vừa ra tù sau khi giết người cha bạo hành.[22][23]
  • Kim Si-hyun trong vai số 244 – một mục sư cuồng tín
  • Lee Sang-hee trong vai số 017 – một công nhân sản xuất kính với hơn 30 năm kinh nghiệm[24][25]
  • Kwak Ja-hyoung trong vai số 278 – một người chơi gia nhập nhóm của Deok-su và làm tay sai cho hắn
  • Park Hye-jin trong vai mẹ của Sang-woo
  • Park Si-wan trong vai Kang Cheol, em trai của Sae-byeok
  • Chris Chan/Chris Lagahit trong vai số 276, người chơi tham gia nhóm Gi-hun trong trò Kéo co[26]
  • Gong Yoo trong vai nhân viên tuyển người chơi[27]
  • Lee Byung-hun trong vai Thủ lĩnh/Hwang In-ho (황인호), anh trai mất tích của Hwang Jun-ho[12]
  • John D Michaels trong vai VIP #1 (người đeo mặt nạ sư tử)[28]
  • Daniel C Kennedy trong vai VIP #2 (người đeo mặt nạ đầu trâu)[28]
  • David Lee trong vai VIP #3[29]
  • Geoffrey Giuliano trong vai VIP #4[28]
  • Stephane Mot trong vai VIP #5[29]
  • Michael Davis trong vai VIP #6[29]
  • Lee Jung-jun trong vai lính canh trẻ bị bắn vì lộ thân phận (tập 3)[30]
STT Tựa đề Đạo diễn Biên kịch Ngày phát hành bản gốc
1 “Đèn đỏ, đèn xanh (Mugunghwa Kkoch-i Pideon Nal 무궁화 꽃이 피던 날)[a]” Hwang Dong-hyuk Hwang Dong-hyuk 17 tháng 9, 2021( )
Seong Gi-hun thường kém may mắn mỗi khi chơi trò may rủi, nợ những kẻ cho vay nặng lãi một khoản tiền khổng lồ. Khi đang ở nhà ga tàu điện ngầm, anh được một gã đàn ông bảnh bao mời chơi trò đập giấy ăn tiền. Kết thúc trò chơi, gã đàn ông đưa cho Gi-hun một tấm thẻ, mời anh tham gia nhiều trò chơi khác có mức tiền cược cao hơn. Gi-hun chấp nhận lời mời, bị chuốc thuốc mê rồi được đưa đến một địa điểm bí mật cùng 455 người chơi khác. Thức dậy trong một ký túc xá, toàn bộ 456 người chơi đều được định danh bằng những con số gán trên bộ quần áo đồng phục. Địa điểm bí mật này được quản lý bởi các nhân viên đeo mặt nạ, người điều hành cấp cao nhất của họ là Thủ lĩnh, cũng đeo mặt nạ. Toàn bộ người chơi đều đang là những người bần cùng tài chính và được hứa trao hàng tỷ won nếu thắng tất cả trò chơi diễn ra trong vòng sáu ngày tới. Gi-hun sớm làm thân với Người chơi 001, một người đàn ông lớn tuổi. Gi-hun cũng sớm nhận ra trong số người chơi có Cho Sang-woo, cậu bạn thơ ấu, hiện đang là một nhân viên kinh doanh, và Người chơi 067, kẻ móc túi từng lấy trộm tiền của anh. Với trò chơi đầu tiên mang tên đèn đỏ, đèn xanh, hơn một nửa số người chơi thua cuộc bị bắn chết ngay tại chỗ. Gi-hun, dù rất lúng túng, nhưng nhờ lời khuyên của Sang-woo và được Người chơi 199 cứu khỏi ngã mà vượt qua trò chơi một cách suýt soát. Cả Người chơi 001, Người chơi 067, Sang-woo và Người chơi 199 cũng đều vượt qua trò chơi đầu tiên.
2 “Địa ngục (Ji-ok 지옥)” Hwang Dong-hyuk Hwang Dong-hyuk 17 tháng 9, 2021( )
Quá nửa số người chơi ban đầu đã thiệt mạng, một trong số những người sống sót xin ban tổ chức rời cuộc chơi. Theo điều thứ ba trong bộ điều khoản cuộc chơi, nếu đa số người chơi đồng ý rời cuộc chơi, tất cả người chơi đều được về nhà. Ban tổ chức tiến hành tổ chức bỏ phiếu và lá phiếu quyết định của Người chơi 001 đã giúp tất cả người chơi được về nhà an toàn. Gi-hun lập tức tìm cảnh sát trình báo nhưng không một ai tin câu chuyện không tưởng của anh, ngoại trừ cậu cảnh sát trẻ Hwang Jun-ho. Anh trai của Jun-ho cũng nhận được một tấm thẻ mời giống như của Gi-hun. Ban tổ chức phát thẻ mời một lần nữa, cho toàn bộ người chơi vừa bỏ cuộc có cơ hội quay lại cuộc chơi. Rất nhiều người liều lĩnh quay lại, trong đó có: Gi-hun, mong kiếm tiền trả viện phí cho mẹ; Sang-woo, đang bị cảnh sát kinh tế truy nã vì biển thủ; Người chơi 001, cảm thấy không còn động lực sống; Người chơi 067, khao khát đưa cha mẹ đào tẩu khỏi Bắc Triều Tiên; Người chơi 199, vừa trót làm ông chủ của mình bị thương nặng khi đòi tiền lương; và Người chơi 101, một tay anh chị đang bị băng đảng Philipines truy sát. Khi các nhân viên đeo mặt nạ tới đón Gi-hun, Jun-ho liền bám theo.
3 “Người đàn ông cầm ô (Usan-eul Sseun Namja 우산을 쓴 남자)” Hwang Dong-hyuk Hwang Dong-hyuk 17 tháng 9, 2021( )
Jun-ho trà trộn giữa các nhân viên đeo mặt nạ khi tàu của họ cập bến địa điểm diễn ra cuộc chơi bí mật nằm trên một hòn đảo. Sau khi thức giấc trong ký túc xá, các người chơi bớt bỡ ngỡ hơn và bắt đầu xây dựng từng liên minh nhỏ với nhau. Gi-hun, Sang-woo, Người chơi 001 và Người chơi 199 hợp thành một đội. Đáng chú ý, Người chơi 212, vốn là người đầu tiên đòi rời cuộc chơi, lần này cũng trở lại. Người chơi 067 lẻn vào lỗ thông hơi và quan sát thấy các nhân viên đang làm việc trong một nhà bếp. Trong trò chơi thứ 2, trò tách kẹo, người chơi phải tự chọn một hình vẽ bất kỳ được vẽ trên tường, ứng với hình dạng thanh kẹo mà họ cần tách. Sang-woo sớm biết trước về trò tách kẹo nhờ khai thác thông tin từ Người chơi 067, đã âm thầm lựa cho mình hình thanh kẹo dễ tách nhất mà không chỉ điểm cho đồng đội. Đen đủi chọn phải hình chiếc ô, hình khó tách nhất, Gi-hun vẫn vượt qua trò chơi nhờ ra sức liếm vào thanh kẹo để khối kẹo cần tách rời ra. Người chơi 212 giúp Người chơi 101 Deok-su vượt qua trò chơi bằng chiếc bật lửa mà cô giấu trong người từ trước khi tham gia cuộc chơi. Một người chơi bắt một nhân viên cấp cao làm con tin trước khi tự sát; nhân viên này cũng bị Thủ lĩnh giết vì đã để lộ mặt, và Jun-ho liền thừa cơ lấy chiếc mặt nạ của anh ta.
4 “Bất chấp nỗi sợ, quyết không thay lòng (Jjollyeodo Pyeonmeokgi 쫄려도 편먹기)” Hwang Dong-hyuk Hwang Dong-hyuk 17 tháng 9, 2021( )
Người chơi 111, một bác sĩ, được bắn tin trước về nội dung trò chơi tiếp theo và đang hợp tác với một số nhân viên để lén thu hoạch nội tạng từ những người chơi đã chết. Anh được Deok-su cho nhập đội nhờ cung cấp thông tin trò chơi. Gi-hun nhận ra rằng đáng lẽ Sang-woo có thể giúp cả đội thay vì giữ khư khư thông tin về trò chơi. Có xích mích giữa đội của Deok-su và vài người chơi khác. Deok-su giết chết một người chơi, không có hình phạt nào dành cho anh ta, trong khi tiền thưởng vẫn cứ tăng lên theo số mạng người. Vì điều này, ngay khi đèn ký túc xá vụt tắt, một cuộc hỗn chiến tàn khốc giữa các người chơi bùng nổ, rất nhiều người trong số họ bị giết. Gi-hun bảo vệ Người chơi 067 trước đội của Deok-su và mời thành công cô này gia nhập đội của anh. Khi Người chơi 001 kêu gọi mọi người đình chiến, Thủ lĩnh yêu cầu các nhân viên vũ trang tràn vào chấm dứt bạo loạn. Từng thành viên trong đội Gi-hun lần lượt tiết lộ tên thật của nhau: Người chơi 199 là Ali Abdul, Người chơi 067 là Kang Sae-byeok. Riêng Người chơi 001, với khối u trong não, không tài nào nhớ được tên bản thân. Về phần Jun-ho, trở về phòng sau ngày làm việc, anh nhận được thông điệp bằng mã Morse của nhân viên phòng bên cạnh. Trong trò chơi thứ ba, người chơi được yêu cầu thành lập nhóm mười người. Deok-su, biết trước trò thứ ba là kéo co, lựa chọn toàn những người đàn ông khỏe mạnh và đẩy Người chơi 212, Han Mi-nyeo, ra khỏi đội. Han Mi-nyeo bất đắc dĩ phải gia nhập đội của Gi-hun, vốn đã gồm hai phụ nữ và một người già.
5 “Thế giới công bằng (Pyeongdeung Sesang 평등한 세상)” Hwang Dong-hyuk Hwang Dong-hyuk 17 tháng 9, 2021( )
Đội Gi-hun giành chiến thắng trong trận kéo co nhờ áp dụng hợp lý chiến thuật của Người chơi 001 và Sang-woo. Tuy nhiên hầu hết bọn họ đều bị ám ảnh vì đã trực tiếp đánh bại 10 người chơi đội đối thủ. Dự kiến sẽ lại ​​có một cuộc bạo loạn trong đêm, nhóm của Gi-hun dựng một hàng rào phòng thủ. Deok-su cười chế nhạo Gi-hun cho đến khi Gi-hun chỉ ra rằng thuộc hạ của Deok-su sớm muộn cũng sẽ đoạt mạng anh ta. Đêm đó, thành viên đội Gi-hun thay phiên nhau canh phòng nhưng đội của Deok-su không dám tấn công. Jun-ho phát hiện đường dây hợp tác mổ nội tạng đem bán chợ đen giữa Người chơi 111 và nhóm nhân viên mất nhân tính. Thủ lĩnh bắt và hành quyết cả Người chơi 111 lẫn nhóm nhân viên lén buôn nội tạng, đồng thời mở một cuộc truy bắt Jun-ho trên khắp hòn đảo tổ chức cuộc chơi. Jun-ho lẻn được vào phòng của Thủ lĩnh và phát hiện ra rằng cuộc chơi sinh tồn mà anh đang chứng kiến đã được tổ chức trong suốt 30 năm và anh trai anh là người chiến thắng vào năm 2015.
6 “Gganbu (Kkanbu 깐부)” Hwang Dong-hyuk Hwang Dong-hyuk 17 tháng 9, 2021( )
Jun-ho bí mật theo dõi Thủ lĩnh trả lời điện thoại, nói rằng mọi trục trặc đã được giải quyết ổn thỏa trước khi nhóm khách VIP đến hòn đảo để xem trực tiếp cuộc chơi. Đối với trò chơi thứ 4, người chơi được yêu cầu bắt cặp đôi một với nhau. Sang-woo bắt cặp với Ali, Gi-hun với Người chơi 001 và Sae-byeok với Người chơi 240. Vì số người chơi là lẻ, Mi-nyeo không tìm được đối tác và bị các nhân viên đưa đi. Lần này, mỗi người chơi được phát cho 10 viên bi và phải tự thỏa thuận trò chơi với chính đối tác của mình. Ai lấy được toàn bộ 10 viên bi của đối tác mà không dùng bạo lực sẽ là người vượt qua trò chơi. Sae-byeok và Người chơi 240, Ji-yeong, đồng ý chơi một trò chơi đơn giản, được ăn cả, ngã về không. Sau khi hai người kể cho nhau nghe về cuộc đời của mình, Ji-yeong cố tình thua cuộc vì cho rằng Sae-byeok có nhiều lý do để sống hơn cô. Sang-woo suýt thua cuộc nhưng vẫn kịp giành chiến thắng khi lừa tráo hết bi của Ali. Gi-hun sắp thua Người chơi 001 trong trò cược bi, may mắn lật ngược tình thế, lấy được 9 viên bi của Người chơi 001 nhờ lợi dụng chứng đãng trí của ông này. Trong ván chơi cuối, khi Người chơi 001 chỉ còn đúng 1 viên bi, ông tiết lộ việc mình biết Gi-hun đã gian lận trong suốt những ván đấu trước, và tự nguyện trao viên bi cuối cùng cho Gi-hun. Trước khi bị giết, Người chơi 001 nói với Gi-hun rằng tên của ông là Oh Il-nam.
7 “VIP” Hwang Dong-hyuk Hwang Dong-hyuk 17 tháng 9, 2021( )
Các người chơi sống sót quay trở lại ký túc xá nơi My-nyeo, vốn bất ngờ được đặc cách vượt qua trò chơi thứ 4, đang ngồi chờ. Người chơi 069, người vừa giành chiến thắng trước chính vợ của mình, ân hận và quyết định treo cổ tự tử. Nhóm khách VIP đến hòn đảo và được Thủ lĩnh thay mặt ông chủ, tiếp đón nồng hậu. Những vị khách VIP này đều rất giàu có, thường xuyên tổ chức cá cược trong suốt các trò chơi. Jun-ho đóng giả làm nhân viên phục vụ đồ uống cho VIP. Anh bị một khách VIP to béo yêu cầu quan hệ tình dục. Chớp lấy thời cơ, Jun-ho đe dọa vị khách VIP, bắt ông này khai hết mọi thứ về cuộc chơi rồi trốn khỏi hòn đảo bằng một bộ dụng cụ lặn. Trong trò chơi thứ năm, người chơi với số thứ tự do chính họ chọn trước, được yêu cầu lần lượt bước qua một cây cầu đôi có mỗi bên nhịp cầu làm bằng kính thường không chịu tải hoặc kính cường lực chịu tải. Những người chơi đầu tiên bước lên cầu lần lượt bỏ mạng. Khi Deok-su trở thành người đứng đầu hàng, anh từ chối bước tiếp. Mi-nyeo kéo Deok-su cùng nhau rơi khỏi cầu. Khi chỉ còn lại bốn người chơi và một nhịp cầu, Sang-woo đẩy ngã Người chơi 017 để xác định được bên nhịp cầu an toàn. Cuối cùng, Gi-hun, Sang-woo và Sae-byeok là ba người duy nhất vượt qua trò chơi thứ 5.
8 “Thủ lĩnh (Peulonteu Maen 프론트맨)” Hwang Dong-hyuk Hwang Dong-hyuk 17 tháng 9, 2021( )
Đêm trước ngày diễn ra trò chơi chung kết, Gi-hun, Sang-woo và Sae-byeok được thay quần áo mới, chiêu đãi một bữa tối thịnh soạn và cho một con dao. Sau khi đèn ký túc xá tắt, Gi-hun rủ Sae-byeok cùng nhau hợp sức chống lại Sang-woo. Sae-byeok kiệt sức vì vết thương mà cô dính phải trong trò chơi thứ 5, gợi ý Gi-hun rằng nếu anh chiến thắng cuộc chơi thì hãy cưu mang đứa em trai ở trại trẻ mồ côi của cô. Vết thương của Sae-byeok ngày một trầm trọng, Gi-hun vừa chạy đi kêu gọi giúp đỡ thì Sang-woo đã liền rút dao kết liễu Sae-byeok. Jun-ho đến một hòn đảo khác, tìm cách gọi cho đội trưởng cảnh sát của anh nhưng sóng điện thoại trên đảo lại quá yếu. Thủ lĩnh và thuộc hạ dồn Jun-ho tới đường cùng. Thủ lĩnh tháo mặt nạ, tiết lộ cho Jun-ho biết mình chính là In-ho, anh trai của Jun-ho. In-ho bắn Jun-ho để Jun-ho rơi xuống biển.
9 “Một ngày may mắn (Unsu Joeun Nal 운수 좋은 날)[b]” Hwang Dong-hyuk Hwang Dong-hyuk 17 tháng 9, 2021( )
Trò chơi chung kết là trò con mực với Gi-hun là người chơi trong thế tấn công còn Sang-woo là người chơi trong thế phòng thủ. Gi-hun đánh bại Sang-woo nhưng không chịu kết thúc trò chơi mà đề nghị Sang-woo cùng bỏ cuộc theo điều khoản cuộc chơi thứ ba. Sang-woo khước từ lời đề nghị, tự đâm cổ kết liễu trước khi trăng trối nhờ Gi-hun chăm sóc cho mẹ anh. Gi-hun về nhà, phát hiện ra mẹ mình đã chết vì biến chứng tiểu đường. Một năm sau, vẫn còn đó những vết thương tâm lý, Gi-hun gần như không động vào số tiền thưởng khổng lồ mà anh giành được. Vào một đêm nọ, Gi-hun lại một lần nữa nhận được tấm thẻ mời tham gia cuộc chơi năm xưa. Đi đến bệnh viện có địa chỉ ghi trên tấm thẻ mời, Gi-hun gặp lại ông Oh Il-nam tưởng như đã chết, giờ lại đang hấp hối trên giường bệnh. Hóa ra, Il-nam chính là một trong những khách VIP, “Người dẫn chương trình” (đồng điều hành cuộc chơi với Thủ lĩnh In-ho), và chinh là kẻ chủ mưu đứng sau tổ chức cuộc chơi. Il-nam tiết lộ rằng ông và nhiều cộng sự tạo ra cuộc chơi sinh tồn chỉ để làm trò tiêu khiển cho những người siêu giàu buồn chán như chính bản thân ông. Il-nam cho rằng người giàu hay người nghèo thì đều phải trải qua một cuộc sống vô vị và ông thì chỉ đang cố gắng tìm niềm vui cho đời mình. Ông nhắc nhở Gi-hun rằng anh và những người chơi khác đều là những kẻ vô nhân tính, quay lại cuộc chơi tắm máu lẫn nhau vì khoản tiền thưởng khổng lồ. Các trò chơi được lấy cảm hứng từ những trò chơi dân gian mà Il-nam từng chơi, và ông cũng quyết định đích thân tham gia cuộc chơi vì khao khát được quay về thời thơ ấu. Il-nam đánh cược mạng sống với Gi-hun trong một thử nghiệm xã hội về tình người – liệu có ai vực dậy người đàn ông đang nằm say xỉn trên phố trước nửa đêm; Gi-hun thắng còn Il-nam thì trút hơi thở cuối cùng trước cả khi biết được kết quả cuộc thử nghiệm. Gi-hun vực lại tinh thần, thực hiện lời hứa với những người chơi khác: anh đưa em trai của Sae-byeok rời trại trẻ mồ côi, nhờ mẹ Sang-woo chăm sóc cậu bé với phần tiền thưởng của Sang-woo. Ngay khi chuẩn bị lên máy bay rời Hàn Quốc để gặp con gái, Gi-hun lại thấy gã đàn ông bảnh bao năm xưa đang chơi đập giấy với một người đàn ông khác. Anh vội giật lấy thẻ mời, liên lạc với ban tổ chức cuộc chơi sinh tồn, tuyên bố ý đồ vạch trần chân tướng của họ.

Đạo diễn kiêm biên kịch Hwang Dong-Hyuk
Đạo diễn kiêm biên kịch Hwang Dong-HyukTrò chơi con mực do Hwang Dong-hyuk, người trước đó từng chỉ huy những dự án Bất Động Sản Nam Hán Sơn Thành, Ngoại già tuổi đôi mươi và Sự lạng lẽ đạo diễn. Vào ngày ( 2019 – 09-02 ) 2 tháng 9 năm 2019, Netflix thông tin họ sẽ phân phối một loạt phim Nước Hàn – bắt đầu có tựa đề là Round Six, nhưng sau đó đổi khác như lúc bấy giờ. [ 31 ] Nền tảng xác nhận ngày phát hành của loạt phim là vào ( 2021 – 08-11 ) 11 tháng 8 năm 2021, đồng thời nói thêm tác phẩm sẽ xuất hiện ở 190 vương quốc. [ 32 ]Hwang Dong-hyuk đã san sẻ với Variety về phim : ” Một game show sống sót vừa mang tính vui chơi vừa biểu lộ thảm kịch con người. Việc game show được miêu tả cực kỳ dễ hiểu giúp người xem tập trung chuyên sâu vào những nhân vật, thay vì phân tâm khi phải hiểu rõ luật lệ “. [ 33 ] Giải thích về tên phim, ông cho biết Trò chơi con mực là tuổi thơ của rất nhiều trẻ nhỏ Nước Hàn thập niên 1970 – 1980 : ” Trò con mực ống được trẻ nhỏ thời đó chơi rất nhiều trên những con hẻm và được bọn nhỏ rất thích mặc dầu có hơi hướng đấm đá bạo lực “. Ông san sẻ bản thân muốn làm một bộ phim theo phong thái sống sót nhưng lại lồng ghép được những yếu tố xã hội Hàn đương đại vào đó. Với một tuổi thơ đầy ắp kỷ niệm như bao đứa trẻ khác, ông chọn game show năm xưa nhưng biến tấu lại để đưa lên màn ảnh. [ 34 ] Vậy là từ một trò tranh thắng thua của trẻ con, game show trở thành bài đồng dao đẫm máu, sống còn của người lớn tân tiến khi mà nơi đó, người ta phải chơi một game show lớn hơn, kinh khủng hơn và chơi hằng ngày ” Những người chơi trong phim cố gắng nỗ lực để sống sót, như rất nhiều người trong tất cả chúng ta cố gắng nỗ lực để sống sót trong xã hội ngày hôm nay. Những người như trong Trò chơi con mực tất cả chúng ta hoàn toàn có thể thấy trên tin tức hay xung quanh mình hằng ngày “, đạo diễn bộc bạch. Đồng thời ông cho biết những nhân vật trong phim phần nhiều không biết game show nào sẽ diễn ra sau đó qua mỗi màn, và họ cứ chơi như vậy xuyên suốt. [ 35 ]
” Trong khoảng chừng thời hạn nợ nần, tôi đọc nhiều truyện về người mắc nợ phải tham gia những game show sinh tử để cầu đổi đời. Nó khiến tôi liên hệ thâm thúy với thực trạng cá thể lúc đó. Tôi thậm chí còn còn nghĩ rằng nếu có một game show kiểu như thế sống sót, tôi sẽ tham gia, kiếm một đống tiền về để thoát khỏi trường hợp kinh khủng này. Và sau đó tôi tự nhủ, chà, mình là đạo diễn mà, tại sao không làm một bộ phim mang diễn biến như vậy. Thế là tôi quyết định hành động tạo ra một game show sống sót phiên bản Nước Hàn của riêng mình. Đó là cách mà Trò chơi con mực được thai nghén. ”
Đạo diễn Hwang Dong-Huyk trải lòng về khoảng chừng thời hạn đầy khó khăn vất vả trước khi bắt tay vào thực thi ngữ cảnh phim
Cũng trên báo The Guardian, ông cho biết để phát minh sáng tạo ra bộ phim, ông đã lấy cảm hứng từ chính cuộc khủng hoảng cục bộ kinh tế tài chính của bản thân, xảy ra sau cuộc khủng hoảng cục bộ toàn thế giới năm 2008 : ” Tôi gặp khó khăn vất vả về kinh tế tài chính, trong khi mẹ phải nghỉ việc ở công ty. Tôi làm phim nhưng không hề tịch thu vốn và phải ở không trong khoảng chừng một năm. Tôi, mẹ và cả bà ngoại đều phải đi vay nợ “. Vùi mình trong những quán cafe truyện tranh ở Seoul, ông đọc nhiều cuốn sách sống sót như Liar Game, Kaiji hay Battle Royale : ” Tôi cảm thấy mối link giữa mình và những nhân vật khao khát tài lộc và sự thành công xuất sắc. Đó là khoảng chừng thời hạn khủng hoảng cục bộ trong cuộc sống tôi. Nếu có một game show sống sót như vậy trong thực tiễn, tôi tự hỏi liệu mình có tham gia nó để kiếm tiền cho mái ấm gia đình không ? “, ông nhớ lại. [ 36 ] Không chỉ ở Nước Hàn, ông tận mắt chứng kiến con người mắc kẹt trong ​ ​ sự bất bình đẳng kinh tế tài chính ngày càng ngày càng tăng tại nhiều vương quốc. [ 37 ] Tuy nhiên, ông cho rằng yếu tố này đặc biệt quan trọng tồi tệ ở quê nhà mình. [ 38 ]Cũng trong cuộc phỏng vấn với The Hollywood Reporter, ông bật mý đưa khá nhiều cụ thể về đời thực của bản thân vào phim. Về hai nhân vật Gi-Hun và Sang-Woo, mỗi người đều mang một chút ít tính cách, thực trạng của đạo diễn. Ông tâm sự : ” Cũng giống như tôi, Gi-Hun từng nợ nần chồng chất và sống bám vào mẹ của mình. Ngày xưa trong lúc túng quẫn, bản thân tôi cũng từng lui tới những trường đua ngựa, đâm đầu vào cá cược để mong kiếm tiền. Nhưng tôi không trộm tiền từ mẹ mình đâu nhé. Nhân vật Sang-Woo cũng là một chút ít gì đó nơi con người tôi. Tôi đỗ trường ĐH Seoul Gianh Giá, là niềm tự hào của cả xóm nhưng cũng có lúc thất chí “. Đặc biệt hơn, toàn cảnh xóm tầm trung cũng được sao chép từ khu vực Ssangmun-dong, nơi ông sinh ra và lớn lên. Tên những nhân vật Seong Gi-hun, Cho Sang-woo, Il-nam đều là tên những người bạn thời thơ ấu. [ 39 ] Hơn nữa, lý lịch của Gi-hun được lấy cảm hứng từ những người tổ chức triển khai cuộc đình công lao động tại xí nghiệp sản xuất xe hơi SsangYong năm 2009. [ 40 ] [ 41 ] Mãi cho đến 2019, Netflix mới tiếp đón ngữ cảnh của Trò chơi con mực và đổ tiền làm phim. Nhưng từ việc bắt tay vào viết Trò chơi con mực, nam đạo diễn mới có động lực để quay trở lại phát minh sáng tạo và vực dậy bản thân mình. Đối với ông, Trò chơi con mực ngay từ đầu đã là ngữ cảnh có vai trò bước ngoặt trong cuộc sống dù nó không mang đến thành công xuất sắc ngay lập tức mà đến tận hơn 10 năm sau. [ 39 ]

Bối cảnh và dựng phim

Quá trình sản xuất và quay phim lê dài từ tháng 6 đến tháng 10 năm 2020, gồm có 1 tháng tạm nghỉ bắt buộc do đại dịch COVID-19 đang diễn ra. [ 42 ] Các cảnh thành phố được quay ở Daejeon, [ 43 ] trong khi những cảnh trên hòn đảo được quay tại Seongapdo ở Ongjin, Incheon. [ 44 ] Hầu hết những cảnh quay đều dựng trên nền phông xanh, sau đó sử dụng CGI để tạo ra những thước phim vô cùng chân thực và sinh động, ví dụ như trong những cảnh tại trò vượt cầu kính, phim trường được đặt cách mặt đất 1 m và đặt những tấm kính cường lực chống va đập thật. Tuy độ cao ở hậu trường không chót vót như trên phim, chỉ tầm 1,5 m nhưng cảm xúc mang lại cho diễn viên cũng rất thật bởi đạo diễn nhu yếu thiết kế xây dựng một cầu kính thực để bảo vệ phản ứng của diễn viên cũng là thật. Trường đoạn kéo co thực sự được đặt cách mặt đất hơn 10 m, điều này càng tạo thêm sự lo ngại cho một số ít diễn viên mắc chứng sợ độ cao. [ 45 ] [ 46 ] Theo san sẻ của đoàn làm phim, loạt game show sống sót này đã được lên sáng tạo độc đáo từ năm 2008 – 2009. Như vậy từ việc lên sáng tạo độc đáo đến việc phong cách thiết kế toàn cảnh, lựa chọn khu vực quay phim và sau đó là quy trình quay phim, phát hành mất gần 10 năm. Phim trường cũng rất đặc biệt quan trọng, khi thì đẹp như trong mơ với những phong cách thiết kế tỷ mỉ, đa sắc tố, khi thì khiến chính diễn viên cũng rợn người vì độ nguy khốn. [ 47 ] Với câu truyện đặc trưng, toàn cảnh ược dựng giả trọn vẹn trong phim trường tích hợp ghi hình phông xanh và vẽ cảnh bằng kỹ xảo. Đoàn phim đặt ra tiêu chuẩn mô phỏng không khí của một sân chơi thực thụ để những diễn viên cảm nhận họ đang thực sự sống trong khoảng trống của câu truyện, tìm thấy cảm hứng thật để nhập vai. [ 48 ]Con búp bê robot trong tập 1 ” Đèn đỏ, Đèn xanh ” được lấy cảm hứng từ Young-hee, một nhân vật Open trên bìa sách giáo khoa Nước Hàn Chul-soo và Young-hee trong những năm 1970 và 1980, quy trình tiến độ trò này phổ cập ở Nước Hàn, và kiểu tóc được lấy cảm hứng từ con gái của đạo diễn. [ 31 ] [ 45 ] Con búp bê hát ” Hoa Mugung đã nở ” trong tiếng Hàn, ám chỉ loài Bụp hồng cận, quốc hoa của Nước Hàn. [ 49 ] [ 50 ] Đáng nói hơn, con búp bê thực sự sống sót. Nó thuộc về một ngôi làng ở huyện Jincheon, tỉnh Chungcheong Bắc. Jincheon nổi tiếng với ngôi làng kiêm kho lưu trữ bảo tàng về xe ngựa gọi là Macha Land. Người dân trong làng cho biết, con búp bê có từ trước khi được quay. Đội ngũ sản xuất mượn nó để quay phim và đã trả lại cho làng. Chiều cao của búp bê ngang với cửa ra vào của nhà truyền thống cuội nguồn Nước Hàn. Du khách ghé thăm ngôi làng đều hoàn toàn có thể chiêm ngưỡng và thưởng thức con búp bê đặc biệt quan trọng này. Thật không may, một bên tay của búp bê bị mất. Trong phim, nó vẫn nguyên 2 tay. Đến nay chưa có lời lý giải nào được đưa ra cho khiếm khuyết này. Nhiều người đoán, con búp bê bị hư hại trong quy trình quay phim. [ 51 ] Theo Chae, việc sử dụng nhân vật quen thuộc này nhằm mục đích gắn liền những ký ức về thời thơ ấu và nỗi sợ hãi trong người chơi. Bối cảnh trong game show là căn phòng kín to lớn với hình vẽ cánh đồng lúa vàng và khung trời bao quanh trông rất ” giả trân “. Nhiều người vướng mắc tại sao phong cách thiết kế đấu trường sinh tử lại sơ sài và giả như vậy. Trả lời thắc mắc này, cô Chae khẳng định chắc chắn, đây trọn vẹn là ý đồ của bộ phim. Cụ thể, sự thiếu chân thực trong bộ phim được sử dụng để gây lẫn lộn giữa thực tiễn và game show : ” Khi người chơi lần đầu bước vào khu vực chơi trò ‘ Đèn đỏ, Đèn xanh ’, mọi thứ đều có vẻ như giả và tự tạo. Vì thế, họ mất cẩn trọng, không tưởng tượng nổi cảnh tượng tàn sát thảm khốc sẽ diễn ra không lâu sau đó “. [ 52 ] Mạng lưới đường hầm phức tạp, ký túc xá và văn phòng hành chính được lấy cảm hứng từ đàn kiến. [ 53 ]Tương tự, toàn cảnh trò tách kẹo đường Dalgona trong tập 3 ” Người đàn ông cầm ô ” sử dụng những mảnh thiết bị sân chơi khổng lồ nhằm mục đích gợi lại ký ức của người chơi về thời thơ ấu, và là nơi thông dụng mà trẻ nhỏ Nước Hàn sẽ chơi với bạn hữu. [ 54 ] Món kẹo đường Dalgona được làm bởi một người bán hàng rong ở Daehangno, ekip đã mời chuyên viên làm kẹo đến để trực tiếp làm ra những chiếc kẹo Dalgona có những hình thù giống với cảm hứng nhân vật. [ 55 ] Bối cảnh game show bắn bi gợi nhiều hoài niệm với những con phố từ thời rất lâu rồi với những ngôi nhà san sát và con đường nhỏ được dựng lại. Thiết kế toàn cảnh quay mất khá nhiều thời hạn vì nhu yếu sự tỉ mỉ và chăm chút để tạo ra khung hình đẹp nhất. Đây là cảnh phim mà ekip đặt nhiều nỗ lực nhất vì ” đó là khoảng trống giữa thực và ảo, giữa sự sống và cái chết “. [ 45 ]Sơ đồ mô tả trò chơi con mực
Sơ đồ miêu tả game show con mựcTrong trò kéo co, nếu quan sát kỹ mặt sàn ở khu vực những đội chơi, người xem thuận tiện nhận thấy nó được mô phỏng hình dạng của con đường. Chae Kyoung-Sun cho biết, đây không phải ngẫu nhiên mà có ẩn ý bên trong. Trong phim, những người tham gia game show sống sót đều rơi vào tình cảnh khốn cùng, nợ nần chồng chất và tương lai mịt mờ. Phía chỉ huy thẩm mỹ và nghệ thuật quyết định hành động dùng hình ảnh một con đường đứt đoạn để ám chỉ những người chơi bất lực với đời sống, không tìm ra hướng đi để thoát khỏi ” âm ti ” hiện tại. Bên cạnh đó, chi tiết cụ thể này cũng để phản ánh nhiều người không có nhà để về, phải sống lay lắt qua ngày trên đường phố. [ 45 ]
” Về phần những nhân vật trang trí trong phòng, tôi thấy điều đó diễn đạt cách những kẻ có quyền lực tối cao sẽ hạ nhục người khác tới mức nào. Không phải tổng thể những nhân vật bị tô vẽ trên người đều là nữ. Mỗi thành viên VIP sẽ có 1 nam và 1 nữ đứng ở cạnh như tượng. Việc nói bộ phim coi phụ nữ như vật phẩm là sai. Đó chỉ là cách bộc lộ những VIP coi con người như vật phẩm. ”
Chae Kyoung-Sun, Giám đốc thẩm mỹ và nghệ thuật
Phòng VIP trong tập 7 được phong cách thiết kế theo phong thái xa hoa không kém gì khu resort hạng sang nào, đoàn quyết định hành động chọn chủ đề động vật hoang dã cho phòng và phục trang ” nô lệ ” được sơn, vẽ theo phong thái body toàn thân painting khắp người, họ đứng như đồ trang trí hay thậm chí còn được dùng làm bàn kê chân cho VIP, cùng nhóm nhân vật VIP đóng vai trò quan trọng trong phim, dù Open trong thời lượng ngắn, họ cho thấy sự trái chiều như đêm với ngày giữa người giàu kẻ nghèo, thiểu số quyền lực tối cao và những người nằm dưới đáy xã hội, họ là những vị khách đeo mặt nạ đến xem đấu trường sinh tử của những người túng quẫn đang tranh giành khoản tiền thưởng kếch xù. [ 56 ] Họ ngồi theo dõi toàn bộ những gì diễn ra từ căn phòng sang chảnh và đặt cược vào những người chơi có tiềm năng. [ 57 ] Cảnh ăn tối diễn ra trong tập 8 được lấy cảm hứng từ tác phẩm nghệ thuật và thẩm mỹ sắp xếp The Dinner Party của Judy Chicago. [ 58 ] Trò chơi con mực là phần chơi ở đầu cuối quyết định hành động người thắng cuộc. Các thí sinh chia làm 2 phe tiến công – phòng thủ. Sàn đấu được vẽ từ 3 hình vuông vắn, tròn và tam giác. Phe tiến công bắt đầu phải nhảy lò cò và tìm cách vượt qua vùng bụng con mực ( khu giao giữa hình vuông vắn và tam giác ). Lúc này, họ trở thành những ám hành ngự sử và được đi 2 chân thông thường. Sau đó, phe công tập trung chuyên sâu ở lối vào con mực ( khu hình vuông vắn ) và tìm cách tiến tới đích là hình tròn trụ để thắng lợi. Ngược lại, phe thủ phải bảo vệ khu hình tròn trụ hoặc đẩy phe công ra khỏi sàn đấu. [ 59 ]

Trang phục

Người hâm mộ hóa trang thành vệ sĩ trong phim
Trong phim, những sắc tố được sử dụng đều có hàm ý riêng. Theo đó, bộ đồ thể thao màu xanh lá cây do người chơi mặc được lấy cảm hứng từ sắc tố hình tượng Phong trào Nông thôn mới ( Saemaul ) nhằm mục đích thôi thúc hiện đại hóa kinh tế tài chính nông thôn những năm 1970. Bên cạnh màu xanh, màu hồng được chọn làm màu chủ yếu tại địa thế căn cứ của ban tổ chức triển khai. Nó được dùng trong hiên chạy dọc giống như mê cung, nơ vẽ trên quan tài và phục trang của nhân viên cấp dưới. [ 60 ] Chae Kyoung-sun bật mý, nguyên do chọn màu hồng vì nó gợi nhớ đến những câu truyện cổ tích. Bên cạnh đó, hồng và xanh lá cây nằm đối lập nhau trên vòng tròn màu : ” Màu xanh lá rất sợ màu hồng do tại màu hồng giám sát và kìm hãm màu xanh lá cây “, nữ giám đốc thẩm mỹ và nghệ thuật nói. [ 61 ] Giải thích về ý nghĩa của những cỗ quan tài hình hộp quà, cô cho biết, quan tài có hình thức đẹp mắt, dễ thương và đáng yêu bên ngoài để tương thích với chủ đề game show tuổi thơ, đồng thời người tạo ra game show nghĩ mình là chúa trời và cái chết cũng là một món quà : ” Tôi đã đặt mình vào vị trí của người nghĩ ra game show. Ông ta xem mình như một vị thần, cho những người chơi thời cơ đổi đời. Đây là món quà ông ta dành cho những người ở đáy xã hội. Ngay cả khi chết và bị hỏa thiêu, một cỗ quan tài xinh đẹp cũng biểu lộ sự thương xót của ông ta so với người kém như mong muốn “, cô san sẻ. Tương tự, 2 sắc tố đỏ – xanh trong trò Ddakji ở tập 1 được 1 số ít người theo dõi đặt giả thuyết nếu Gi Hun chọn giấy màu đỏ thì có phải anh sẽ được tuyển dụng làm nhân viên cấp dưới game show hay không do người chơi mặc đồ xanh, còn nhân viên cấp dưới mặc đồ đỏ. Tuy nhiên, cha đẻ của bộ phim bác bỏ giả thuyết này. Đạo diễn cho hay, sắc tố của 2 miếng giấy lấy cảm hứng từ truyền thuyết thần thoại khá phổ cập ở Nhật Bản và Nước Hàn : ” Tôi chọn 2 màu đỏ và xanh dựa trên truyền thuyết thần thoại đô thị nổi tiếng của Nước Hàn “. Truyền thuyết kể về một con ma đeo mặt nạ Open trong phòng tắm và nhu yếu nạn nhân lựa chọn giấy vệ sinh màu đỏ hoặc xanh lam. Bất kể chọn màu nào, con ma cũng sẽ sát hại nạn nhân. [ 62 ]
Logo tiếng Hàn và tiếng Anh cho phim đã phối hợp những hình tròn trụ, tam giác và vuông vào phong cách thiết kế của chúng .
Biểu tượng ” tròn – tam giác – vuông ” Open xuyên suốt phim vốn là hình ảnh tượng hình cho 3 âm vần âm trong bảng vần âm Nước Hàn. Trong đó hình tròn trụ đại diện thay mặt cho chữ ” O “, hình tam giác đại diện thay mặt cho chữ ” J ” và hình vuông vắn đại diện thay mặt cho chữ ” M “. Và khi ghép cả chữ cái này lại tất cả chúng ta được một cụm từ viết tắt OJM, cụm từ này trong tiếng Hàn đọc là Ojingeo Geim ( 오징어 게임 ) – viết tắt của tên game show con mực, cũng là game show chính trong phim. Vốn dĩ game show được đặt tên như vậy vì những hình ảnh khi được vẽ trên nền đất của game show có hình thù trông giống như một con mực. Đây vốn là một game show dân gian dành cho trẻ nhỏ tại xứ sở kim chi nhưng khi được lấy cảm hứng thành phim, game show đã được tăng cấp lên thành phiên bản game show sống sót cho người lớn vô cùng đẫm máu. [ 63 ] Cả 3 cũng Open trên mặt nạ những nhân viên cấp dưới, với hình tròn trụ là công nhân, hình tam giác cho binh lính, trong khi hình vuông vắn dành cho người quản trị. Giống như xã hội nói chung có phân cấp, những người tổ chức triển khai game show cũng chiếm hữu mạng lưới hệ thống giai tầng riêng. Hwang Dong-hyuk và Chae Kyung-sun muốn họ trông giống như những con kiến trong một đàn kiến. Ban đầu, ý tưởng sáng tạo về bộ phục trang giống hướng đạo sinh đã Open, nhưng vì nó bộc lộ quá rõ hình dáng khung hình phái mạnh nên sẽ chẳng tạo ra một cấu trúc quần thể khó phân biệt : ” Họ cần phải che hàng loạt khung hình của họ. Lựa chọn tốt nhất để giữ họ ẩn danh là một bộ áo liền quần. Áo có mũ cũng thiết yếu vì họ cần che đầu “. Đạo diễn san sẻ rằng từ góc nhìn, nó phải thực sự trông giống như những con kiến trong một đàn kiến và lựa chọn tốt nhất để giữ sự tương đương là một bộ đồ áo liền quần ” Chúng tôi chăm sóc tới sự tương phản về sắc tố giữa 2 nhóm. Việc mặc đồng phục sẽ góp thêm phần bộc lộ sự phân cấp và đậm cá tính của nhân vật “. [ 61 ] Ngoài ra, 3 hình tượng này lại bị khá nhiều người nhầm lẫn chúng được lấy cảm hứng từ những hình tượng trên tay cầm PlayStation. Trên trong thực tiễn, phim không hề có mối link nào với PlayStation. [ 64 ]

Tuyển chọn diễn viên

“ Tôi đã xem khá nhiều tài liệu. Tôi cũng tập nói để có giọng điệu chân thực trong phim. Tôi đã học với giáo viên. Hơn tổng thể, tôi tin mình hoàn toàn có thể nhận được vai diễn Sae-Byeok mà không gặp bất kể khó khăn vất vả nào vì tôi giống với cô ấy. Năm năm nay, tôi từng rời Nước Hàn sang quốc tế theo đuổi việc làm người mẫu thời trang và tôi đã có nhiều năm sống một mình. Cảm xúc tôi nhận được khi đó cũng rất đơn độc và xúc cảm đơn độc đó được tôi biểu lộ trên màn ảnh. ”
Jung Ho-Yeon san sẻ về vai diễn Kang Sae-Byeok

Quá trình casting được bắt đầu từ ngày 17 tháng 6 năm 2020.[65] Với vai diễn Gi-hun, đạo diễn Hwang Dong-hyuk lựa chọn Lee Jung-jae để “phá vỡ hình ảnh lôi cuốn của anh ấy được thể hiện trong các vai diễn trước đây”.[66] Ông cũng mời nhiều diễn viên thử sức với vai Kang Sae-byeok nhưng phải tới khi gặp Jung Ho-yeon, ông mới hài lòng “Đến khi nhìn thấy đoạn băng tự quay của Jung Ho-Yeon, tôi biết mình đã tìm được Sae-byeok tôi mong muốn”, ông nói. Jung HoYeon cho biết, cô nhận được tin đạo diễn Hwang Dong-hyuk tìm diễn viên đóng phim Squid Game khi đang ở Mỹ tham gia trình diễn tại Tuần lễ thời trang New York. Không thể trở về Hàn Quốc để thử vai, cô đã quay rồi gửi một đoạn video độc diễn về Hàn Quốc cho ê-kíp phim. Khi đạo diễn thông báo muốn gặp cô để thảo luận về vai diễn, cô mới từ Mỹ về Hàn Quốc.[67] Cô cho biết đã học cách diễn xuất để đóng vai Sae-byeok bằng cách luyện tập phương ngữ Hamgyŏng của nhân vật với những người đào tẩu thực sự của Triều Tiên, xem phim tài liệu về họ và học võ thuật, Cô cũng dựa trên cảm giác cô đơn của chính mình khi làm người mẫu ở nước ngoài để xây dựng nhân vật, và viết nhật ký hàng ngày từ góc nhìn cho nhân vật của cô.[68][69][70] Sau khi bộ phim được công chiếu, lượt theo dõi trên Instagram cá nhân của cô đã tăng nhanh chóng,[71][72][73] và cô được các nhà phê bình ca ngợi là ngôi sao đột phá của phim.[74][75]

Nữ diễn viên Lee Yoo-mi trong vai Ji-YeongNữ diễn viên Lee Yoo-mi trong vai Ji-YeongTương tự, 2 cô gái Kang Sae-Byeok và Ji-Yeong cũng là nhân vật được thêm vào sau này. Nếu không sửa kịch bản gốc, câu truyện xúc động giữa 2 cô gái sẽ không Open : ” Khi tôi viết ngữ cảnh vào 10 năm trước, họ vốn là nhân vật nam. Ji-Yeong khởi đầu được gọi là Ji-Yong. Sau này, tôi nhận ra có điều gì đó ở phụ nữ và sự đoàn kết của họ có sức thuyết phục hơn “, đạo diễn san sẻ. [ 76 ] Kim Joo-Ryung được đạo diễn trực tiếp mời vì từng hợp tác trong Sự yên lặng. Điểm mạnh của cô là linh động, hiểu ý đồ đạo diễn, xuất thần qua biểu cảm cơ mặt, ánh mắt lẫn hoạt động hình thể. Cô lột tả được sự khôn lỏi, hèn mọn và vô vọng của nhân vật khi ở ranh giới sống chết. [ 77 ]Anupam Tripathi kể rằng bắt đầu anh không được chọn vào vai Ali bởi đạo diễn đã nhắm nhân vật này cho tài tử người Philippines Carlo Aquino. Tuy nhiên, do tác động ảnh hưởng của đại dịch Covid-19 nên nam diễn viên không hề tới Nước Hàn quay phim, sau đó Anupam Tripathi được chọn vì năng lực diễn xuất xúc cảm và tiếng Hàn lưu loát. [ 78 ] Anupam Tripathi kể anh được đồng ý chấp thuận để góp mặt trong bộ phim vào đầu năm 2020 sau khi gửi đoạn video thử vai và được giám đốc chọn diễn viên của một công ty liên hệ. Đơn vị này đã trình làng anh với đạo diễn Hwang Dong Hyuk và Anupam Tripathi được giao cho vai diễn Ali. Nhân vật Ali trong phim được nhiều người yêu thích nhờ sự thật thà, trong sáng, trung thành với chủ và tin người trái chiều với thực chất ” khát máu ” của game show. [ 79 ] Bộ phim lúc đầu được dự kiến là phim điện ảnh nhưng sau cuối đạo diễn đã chuyển thành phim truyền hình dài tập. Do vậy, nhân vật công an Jun-Ho đã được bổ trợ vào ngữ cảnh ” Khi tôi viết ngữ cảnh phim, Jun-Ho không có ở đó. Một bộ phim khoảng chừng 2 tiếng đồng hồ đeo tay không đủ để có quá nhiều diễn biến. Nhưng khi nó được chuyển thành phim dài tập, chúng tôi hoàn toàn có thể thêm nhiều câu truyện vào diễn biến “, ông lý giải. Theo nhìn nhận, Jun-Ho là nhân vật cực kỳ quan trọng ” hoàn toàn có thể nhìn thấy thực chất của game show “. Xuyên suốt bộ phim, anh là mối rình rập đe dọa duy nhất so với những người tổ chức triển khai game show và những VIP. [ 80 ]Cả Gong-Yoo và Lee Byung-Hun đều đã thao tác với Hwang trong 2 bộ phim trước đó : Sự im re và Nam Hán Sơn Thành, và Hwang đã nhu yếu cả 2 Open trong vai khách mời. [ 81 ] Ngoài ra, Hwang Dong-Hyuk cũng lý giải thêm về nhân vật người đàn ông huyền bí do Gong-Yoo tiếp đón ” Khi viết diễn biến lần tiên phong, tôi đã quyết định hành động người này là một nhân viên cấp dưới cũ của Squid Game, giành được sự tin cậy của người tạo ra game show – Oh Il-Nam. Sau khi nâng cao vị trí của mình, hắn có thời cơ thao tác ngoài game show, trong quốc tế thực “. [ 82 ] Các VIP được chọn từ những diễn viên ngoại bang sống ở Châu Á Thái Bình Dương ; với Geoffrey Giuliano, người đóng vai VIP tương tác với Jun-ho, ông từng đóng vai trong Bán đảo ( Peninsula ). [ 57 ] [ 83 ] Sau đó ông san sẻ rằng có nhân vật trong phim được lấy cảm hứng từ cựu Tổng thống Mỹ Donald Trump : ” Tôi nghĩ ông ấy tựa như một trong những nhân vật VIP của Trò chơi con mực “. [ 84 ]

Âm nhạc

Jung-Jae-il là nhà soạn nhạc cho bộ phim
Jung-Jae-il là nhà soạn nhạc cho bộ phimPhim gây ấn tượng ở phần âm nhạc với hơn 20 bản nhạc nền, từ cổ xưa, jazz, rock, trữ tình, buồn bã đến vui nhộn. Yonhap News nhận định và đánh giá những bản nhạc ấy ” táo bạo nhưng đầy mỉa mai “. Giám đốc âm nhạc Jung Jae-Il nói choáng váng khi phim gây sốt toàn thế giới. ” May mắn thay, tôi đã gặp tác phẩm tuyệt vời và được nhiều người đồng cảm. Thật niềm hạnh phúc khi những bản nhạc nền được chú ý quan tâm “, trước đó ông từng viết OST cho 2 siêu phẩm của ” quái kiệt ” Bong Joon-Ho – Parasite ( 2019 ) và Okja ( 2017 ). Để phần âm thanh không đơn điệu, Jung bắt tay với 2 nhà soạn nhạc khác : Park Min-Joo và 23 ( tên thật Kim Sung-Soo ). [ 85 ] [ 86 ]Bản Way back then không lời phát xuyên suốt 9 tập, tạo điểm nhấn cho hành vi, biểu cảm của những nhân vật. Jung Jae Il dùng 1 số ít nhạc cụ anh từng rèn luyện thời tiểu học, trong đó có bộ gõ và máy ghi âm. Giai điệu vui tai dựa trên nhịp vỗ tay 3-3-7, thường được người Hàn sử dụng khi muốn cổ vũ ai đó. Tuy nhiên nó lại gây ám ảnh khi đặt trong toàn cảnh cuộc sống sót đẫm máu. Bản Pink Soldiers do nghệ sĩ 23 biên soạn, thường vang lên mỗi khi phe quản lý màu hồng Open. Giai điệu với nhiều nốt cao, gấp gáp kèm cụm từ ” tu-tu-tu-tu ” tạo không khí kỳ quái, khiến người chơi bồn chồn, không an tâm. [ 87 ]Phim còn dùng vật liệu của Trumpet Concerto gồm 3 chương do nhà soạn nhạc Áo nổi tiếng Joseph Haydn sáng tác. Jung Jae-Il lồng ghép nhiều bản giao hưởng tầm cỡ, tăng mức độ ám ảnh và tương phản của game show chết chóc. 456 ” con nợ ” được thức tỉnh bởi giai điệu hân hoan trong chương thứ ba bản hòa tấu kèn trumpet giọng Mi giáng trưởng ( Trumpet Concerto E-flat major ). Trên nền nhạc cụ trumpet cải cách có phím ( keyed trumpet ) chủ yếu, người chơi lẫn người theo dõi tò mò, không biết điều gì chờ đón họ phía trước. Bản Le Beau Danube Bleu không lời của nhạc sĩ Johann Strauss II – biệt danh ” Vua của những điệu waltz ” – báo hiệu game show mới khởi đầu. Giai điệu hào hứng, vui tươi trái chiều với sự quyết liệt. Đó hoàn toàn có thể là âm thanh ở đầu cuối 456 nhân vật được nghe thấy trong đời. Bản jazz Fly me to the moon do Bart Howard sáng tác qua phần cover của Joo Won-Shin gây ám ảnh nhất. Đạo diễn mong tạo tương phản giữa việc giết người tàn ác với âm nhạc đẹp tươi, từ đó khắc họa tâm ý biến thái của ” ông trùm ” tổ chức triển khai game show. Hắn vừa uống rượu, chiêm ngưỡng và thưởng thức điệu jazz tầm cỡ, vừa xem người chơi lần lượt bị kết liễu. [ 88 ] Bản giao hưởng số 5 ( Symphony No. 5 ) của Beethoven vang lên khi những nhân vật vào phòng chờ VIP. Điệu valse trong chương 2 nhạc phẩm Serenade for Strings ( Tchaikovsky sáng tác ) là nhạc nền thông tin game show thứ 2 kết thúc. Ngoài ra, còn nhiều bản OST được yêu dấu gồm : Round VI, I remember my name, Murder Without Violence, Hostage crisis, Let’s go out tonight … [ 89 ]Nhạc phim được phát hành vào ngày 17 tháng 9 năm 2021. [ 90 ]Album nhạc phim của Album nhạc phim củaVariousPhát hành2021Thể loạiSoundtrackThời lượngPhát hành2021Thể loạiSoundtrackThời lượng

71:35

Ngôn ngữTiếng Hàn, Tiếng AnhHãng đĩaNgôn ngữTiếng Hàn, Tiếng AnhHãng đĩa

  • Genie Music
  • Stone Music Entertainment
STT Tựa đề Phổ nhạc Nhạc sĩ Thời lượng
1. “Way Back Then” Jung Jae-il Jung Jae-il 2:31
2. “Round I” Jung Jae-il Jung Jae-il 1:19
3. “The Rope Is Tied” Jung Jae-il Jung Jae-il 3:18
4. “Pink Soldiers” 23 23 0:38
5. “Hostage Crisis” 23 23 2:22
6. “I Remember My Name” Jung Jae-il   3:13
7. “Unfolded…” Jung Jae-il   2:38
8. “Needles and Dalgona” Park Min-ju   3:44
9. “The Fat and the Rats” Park Min-ju   1:52
10. “It Hurts So Bad” Jung Jae-il   1:13
11. “Delivery” 23   4:55
12. “Dead End” 23   5:25
13. “Round VI” Jung Jae-il   5:54
14. “Wife, Husband and 4.56 Billion” Jung Jae-il   4:26
15. “Murder Without Violence” Park Min-ju   1:53
16. “Slaughterhouse III” Jung Jae-il   8:16
17. “Owe” Jung Jae-il   2:26
18. “Uh…” Jung Jae-il   3:38
19. “Dawn” Jung Jae-il   6:41
20. “Let’s Go Out Tonight” Jung Jae-il   3:27
21. “Poor Boy” Jung Jae-il   1:46
Tổng thời lượng : 71:35

Bản sao búp bê & nhân viên trưng bày tại Shibuya, Nhật Bản
Bản sao búp bê và nhân viên cấp dưới tọa lạc tại Shibuya, Nhật BảnTại Philippines, một bản sao con búp bê cao 3 m được sử dụng trong phim đã được tọa lạc trên Đại lộ Ortigas ở Thành phố Quezon vào tháng 9 năm 2021. [ 91 ]Một bản sao hoàn hảo hơn đã được tọa lạc tại nhà ga Itaewon ở Seoul. [ 92 ] Tuy nhiên, triển lãm đã phải đóng cửa sớm do diễn biến phức tạp của dịch COVID-19. [ 93 ] Sau đó 1 bản sao cao 4 m đã được dựng ở khu vui chơi giải trí công viên Olympic Seoul, lôi cuốn nhiều hành khách ghé thăm vào tháng 10. [ 94 ] [ 95 ]Trong 2 ngày 2 – ( 2021 – 10-03 ) 3 tháng 10 năm 2021, Netflix mở bán khai trương Trung tâm Trải nghiệm Squid Game tại quốc lộ số 12 Rue d’Alexandrie ở Paris, Pháp. Hoạt động này diễn ra từ 11 giờ sáng đến 7 giờ tối. Đến đây, khách thăm quan hoàn toàn có thể thử 2 game show trong phim : tách kẹo đường Dalgona và ném bao thư Ddakji mà nhân vật giấu tên do Gong Yoo thủ vai đã dùng để dụ dỗ những kẻ nghèo khó tham gia vào đại chiến sinh tử. Trong trò tách kẹo đường Dalgona, người chơi có 1 phút 30 giây để triển khai xong thử thách. Nếu tách được kẹo theo hình dạng đúng mực trong thời hạn, hành khách hoàn toàn có thể nhận được món quà thắng lợi là 1 tháng xem Netflix không lấy phí. [ 96 ]Món kẹo đường DalgonaMón kẹo đường DalgonaCũng trong tháng 10, Trò chơi con mực được tái hiện ngoài đời thực tại Trung tâm Văn hóa Nước Hàn ở Abu Dhabi, UAE với hàng loạt game show lấy cảm hứng từ bộ phim. Bà Ewha Kim, giám đốc đảm nhiệm quan hệ công chúng cho biết : ” Chúng tôi mong ước tổ chức triển khai nhiều sự kiện tiếp thị về những game show như trong loạt phim truyền hình ” Trò chơi con mực ” để mọi người hoàn toàn có thể khám phá và thưởng thức về văn hóa truyền thống của Nước Hàn. Tất cả những game show trong phim đều là những game show đã gắn bó với chúng tôi từ thời thơ ấu “. [ 97 ] Ông Nam Chan-woo, giám đốc Trung tâm cho biết với Khaleej Times : ” Giải đấu trông khá tàn tệ trên phim vì người ta muốn tăng độ kịch tính. Tuy nhiên, những game show trong đó khá phổ cập với trẻ nhỏ Nước Hàn từ trước đến nay. Tôi nghĩ những phim trực tuyến trên Netflix sẽ góp thêm phần lan tỏa văn hóa truyền thống Nước Hàn ra toàn quốc tế, giống cách K-pop từng làm được những năm 2010 “. [ 98 ]Tại Hà Lan, Netflix tổ chức triển khai Trò chơi con mực tại Maastricht và Rotterdam, nơi mọi người hoàn toàn có thể chơi trò Đèn đỏ, Đèn xanh. Một bản sao của con búp bê được tọa lạc cùng những nhân viên cấp dưới hóa trang thành những người bảo vệ. Người thắng cuộc được trao những kỷ vật trong game show. Sự kiện lôi cuốn hàng trăm người. [ 99 ] [ 100 ]Trong thời hạn diễn ra Lễ hội điện ảnh quốc tế châu Á tại Los Angeles ( Mỹ ) vào tháng 11, đã có hơn 500 người tham gia sự kiện nhỏ tiếp thị văn hóa truyền thống Nước Hàn trải qua những game show Open trong phim. Không chỉ được chơi một cách vui tươi mà những người tham gia còn được nhận phần thưởng, với giải nhất là 456 USD cùng tour du lịch tới hòn đảo Jeju. [ 101 ]Vào tháng 10 năm 2021, Kim Min-young, giám đốc quản lý Netflix Châu Á bật mý trên Hollywood Reporter rằng công ty đang xem xét năng lực ra đời game show điện tử dựa theo phim. [ 102 ] Netflix đã cấp phép cho Funko phát hành một bộ tượng nhỏ Funko Pops theo chủ đề Squid Game vào tháng 5 năm 2022. [ 103 ]
Dù gây sốt, một số ít quan điểm cho rằng phim lạm dụng yếu tố đấm đá bạo lực. Các cảnh máu me, bắn giết diễn ra quá nhiều, hoàn toàn có thể gây ảnh hưởng tác động đến người xem. [ 104 ] Khi phát hành, đơn vị sản xuất dán nhãn C18 ( cấm trẻ nhỏ dưới 18 tuổi ) để khuyến nghị người theo dõi. [ 105 ] Ngoài ra, ê-kíp cũng mắc 1 số ít lỗi không đáng có như để lộ số điện thoại thông minh thật hay nhầm lẫn số thứ tự những nhân vật phụ. [ 106 ]

Làm lộ số điện thoại thật

Phim nhận chỉ trích vì dùng số điện thoại thông minh có thật, khiến gia chủ chịu nhiều phiền phức. Không ít con nợ đã gọi điện xin tham gia game show để kiếm tiền. Cụ thể, mọi chuyện bắt nguồn từ tấm danh thiếp của ban tổ chức triển khai game show với dãy số điện thoại cảm ứng liên lạc. Ngoài đời, rắc rối của ê-kíp cũng đến từ những số lượng tưởng chừng như “ vô thưởng, vô phạt ” này bởi số điện thoại cảm ứng trên tấm danh thiếp trong phim lại có thật ngoài đời. [ 107 ] Theo tờ Koreastardaily, tối thiểu 3 chủ thuê bao phàn nàn đời sống bị đảo lộn từ khi phim phát trên Netflix, trong đó có người phản ánh bản thân liên tục nhận được cuộc gọi và tin nhắn, không hề sống yên ổn sau khi Trò chơi con mực phát sóng, cô cũng khước từ lời ý kiến đề nghị bồi thường 1 triệu won của ê-kíp để đổi số điện thoại cảm ứng vì nguyên do việc làm. [ 108 ] Trước vấn đề này, đại diện thay mặt Netflix Nước Hàn cho biết sẽ cùng công ty sản xuất Siren Pictures xử lý yếu tố này, ” gồm có chỉnh sửa những cảnh hiển thị số điện thoại cảm ứng khi thiết yếu “. Netflix Nước Hàn đã nhu yếu người xem hạn chế gọi và gửi tin nhắn đến số điện thoại cảm ứng này nhưng không phản hồi về quá trình bồi thường cho gia chủ của số điện thoại cảm ứng. Cách xử lý của ê-kíp khiến công chúng Nước Hàn bức xúc, chỉ trích đoàn làm phim và những bên tương quan đã thao tác quá vô trách nhiệm. [ 109 ]

Nghi vấn đạo ý tưởng phim Nhật Bản

Trên mạng xã hội, một số ít quan điểm cho rằng phim đạo sáng tạo độc đáo từ tác phẩm As the Gods Will ( năm trước ) của Nhật Bản, đơn cử người theo dõi nhận thấy nhiều điểm tương đương trong nội dung giữa 2 bộ phim, nhưng đạo diễn Hwang Dong-hyuk cho biết ngữ cảnh được lấy cảm hứng từ những câu truyện sống sót trong truyện tranh : ” Tôi có ý tưởng sáng tạo đưa game show dâm bụt nở hoa lên phim từ năm 2009. Đó cũng là diễn biến tương đương duy nhất giữa 2 tác phẩm. Tôi không sao chép. Thậm chí, tôi có sáng tạo độc đáo đó trước … Sau khi triển khai xong bộ phim đầu tay năm 2008, tôi thấy rất nhiều truyện tranh Nhật Bản và Nước Hàn bày bán trong hiệu sách. Không ít thuộc thể loại game show sống sót. Tôi mở màn bị thôi thúc bởi ý tưởng sáng tạo phát minh sáng tạo một câu truyện như vậy, nhưng với toàn cảnh Nước Hàn. Tôi triển khai xong ngữ cảnh vào năm 2009 nhưng không bán được vì ý tưởng sáng tạo quá khó hiểu. Nhà sản xuất nhìn nhận câu truyện quá đấm đá bạo lực, thể loại cũng còn lạ lẫm với thị hiếu người theo dõi đương thời. Kết quả, tôi buộc phải gác nó sang một bên “, nhà làm phim san sẻ. Tuy nhiên, lời lý giải này của Hwang Dong-hyuk vẫn chưa thỏa mãn nhu cầu được công chúng. [ 110 ] [ 111 ] [ 112 ] Đến ngày 29 tháng 10, tờ báo kinh tế tài chính Nhật Bản Nikkei đã khẳng định chắc chắn ” hầu hết những game show trong Squid Game đều đến từ Nhật Bản ” và cho rằng đây chính là nguyên do giúp cho bộ phim được nhiều người yêu thích. [ 113 ]

Cảnh nóng trong phim

” Tôi tin rằng không chỉ Han Mi-Nyeo sử dụng khung hình của mình như một món hàng. Bất kỳ người nào, có tính cách tựa như, nếu bị đặt vào trường hợp cực đoan cũng sẽ hành vi giống vậy, hoàn toàn có thể làm bất kể điều gì để được bảo đảm an toàn. Tôi tạo ra cảnh này không có dự tính hạ thấp, ghét bỏ phụ nữ hay bất kể điều gì tựa như. Tôi chỉ coi đó là điều mà một con người sẽ làm khi họ bị đẩy đến trường hợp tồi tệ nhất. ”
Đạo diễn Hwang Dong-Hyuk san sẻ về cảnh ân ái trong Tolet .
Sau khi phim phát sóng, một bộ phận người theo dõi Hàn chỉ trích ê-kíp lẫn Kim Joo-Ryung vì làm xấu mặt phụ nữ Nước Hàn, nhất là chi tiết cụ thể ân ái trong Tolet. Đạo diễn Hwang Dong-Hyuk cho biết phân cảnh đó là thiết yếu, khắc họa rõ nét mong ước được sống của nhân vật, mặc kệ bị chà đạp danh dự, nhân phẩm và lòng tự tôn. Trong khi ấy, hầu hết người hâm mộ quốc tế nhận xét cảnh ” nóng ” là thông thường, tương thích với tâm ý nhân vật và thôi thúc diễn biến đến cao trào. [ 114 ] Vì hận ” người tình một đêm ” bạc nghĩa và thất hứa, Han Mi-Nyeo mang lòng thù hận, quyết ôm người chơi 101 tự tử ở trò thứ 5. Cô cho biết không gặp khó khăn vất vả khi đóng cảnh ” nóng ” và phải vượt qua được nỗi sợ, xấu hổ mới hoàn toàn có thể trở thành diễn viên chuyên nghiệp. Tờ The Focus nhận định và đánh giá : ” Dù người theo dõi yêu hay ghét, người chơi 212 do Kim Joo-Ryung biểu lộ vẫn trở thành một trong những nhân vật hình tượng của Squid Game mùa một ” [ 115 ]

Chất lượng phụ đề

Phim cũng gây ra cuộc tranh cãi vì chất lượng phụ đề phim xuống cấp trầm trọng, dẫn đến hệ lụy dịch sai nội dung phim, ý nghĩa câu nói và gây phản cảm với người theo dõi về bộ phim do người làm phụ đề khó khăn vất vả vì không am hiểu văn hóa truyền thống vương quốc đó. [ 116 ] Một số người theo dõi không phải là người nói tiếng Hàn đã rất quá bất ngờ khi biết rằng họ không được truyền tải sự đa dạng và phong phú của lời thoại gốc và rằng những bản dịch đúng mực hơn hoàn toàn có thể gợi ý những cách hiểu và sắc thái khác nhau. [ 117 ] Tuy nhiên, một số ít người dùng mạng xã hội cũng bác bỏ đánh giá và nhận định ” bản dịch kém ” của phim, họ nói rằng những người dịch cũng đã tính đến những từ đơn cử có thực chất văn hóa truyền thống, gồm có kính ngữ hoặc những từ như ” hyung ” và ” oppa ” – những từ thân thiện được sử dụng trong tiếng Hàn để chỉ một người anh trai, tùy theo người nói là nam hay nữ [ 118 ] Điều này đặt ra yếu tố chú ý quan tâm từng cụ thể, sự hợp tác giữa đội dịch thuật và đạo diễn là điều hiếm thấy, đặc biệt quan trọng là trong thời kỳ tăng trưởng mạnh của dịch vụ phát trực tuyến như Netflix, HBO Max … [ 119 ]
Tại thời gian lên sóng, phim nhận nhiều phản hồi tích cực từ giới phê bình quốc tế. Trang Den of Geek chấm phim 4,5 / 5 điểm với lời nhận xét ” phim tận dụng tốt yếu tố đấm đá bạo lực để phê bình tinh tế những xích míc khó dung hòa trong xã hội cũng như khơi gợi đồng cảm với nhân vật ; Squid Game không cung ứng một lối thoát khỏi sự kinh khủng của quốc tế thực ; trong số lượng giới hạn là một bộ phim truyền hình hư cấu, nó mang lại cho tất cả chúng ta một lời khẳng định chắc chắn rằng những sự tàn ác, kinh khủng, đáng ghê tởm của quốc tế thực sự sống sót và tất cả chúng ta không đơn độc trong việc phát hiện ra chúng là cơn ác mộng “. [ 120 ] Trang Decider thường trực New York Post cũng viết bài nghiên cứu và phân tích, khuyến khích người theo dõi tìm xem tác phẩm. [ 121 ] [ 122 ] Sau khi trình chiếu, tính tới ngày 24 tháng 9, phim đạt điểm trung bình 8.3 trên trang IMDb với khoảng chừng 13 nghìn nhìn nhận, [ 123 ] đạt số điểm 94 % ( mùa 1 ) cùng 89 % điểm người theo dõi nhìn nhận trên trang Rotten Tomatoes. [ 124 ] Tác giả Pierce Conran của South China Morning Post chấm phim 4,5 / 5 sao và phản hồi ” Nhìn chung, đây vẫn là một bộ phim vui chơi tàn ác của Netflix Nước Hàn, có năng lực sẽ được đảm nhiệm trên toàn quốc tế như những người nhiệm kỳ trước đó của nó. ” [ 125 ] Cây viết Paul Tassi của Forbes nhận xét ” Đó là một cuộc phiêu lưu kỳ lạ, đấm đá bạo lực, đáng lo lắng và nếu điều đó nghe có vẻ như giống như điều bạn muốn, tôi không hề nói hết được sự mê hoặc của Squid Game “, [ 126 ] tác giả John Doyle của The Globe and Mail đã diễn đạt bộ phim là ” một câu truyện quả cảm, đen tối, đầy tham vọng, có lúc xúc động và có lúc đáng sợ ” và nói thêm, ” Sức mạnh của nó nằm ở chỗ, tiền tài là sự sống còn. Đây không phải là một thứ tưởng tượng viễn vông như Hunger Games. Đây là đời sống ngày này với toàn bộ sự kinh khủng phức tạp của nó ” [ 127 ] .Theo trang Insight, một ngày sau khi phát hành, phim đã nhanh gọn vào top 3 phim hay nhất Netflix ở những vương quốc và vùng chủ quyền lãnh thổ. Đến cuối tháng 9, bộ phim trở thành phim Nước Hàn tiên phong dẫn đầu bảng xếp hạng những loạt phim phổ cập nhất trên Netflix Mỹ, vượt qua Giáo dục đào tạo giới tính mùa 3. [ 128 ] [ 129 ] Trò chơi con mực sau đó thiết lập nên kỷ lục mới khi trở thành phim truyền hình Nước Hàn tiên phong đứng # 1 Netflix trên toàn thế giới theo xếp hạng của FlixPatrol. [ 130 ]. Tờ Forbes đã có phản hồi về sức hút của phim ” Không có gì lạ khi những phim nói tiếng Anh chạy khách nhất ở nhiều vương quốc, còn Squid Game là một phim dài tập của Nước Hàn. Thành tích này rất điển hình nổi bật, nổi bật cho sự lan tỏa rộng khắp. Ngay cả Netflix cũng quá bất ngờ với thành công xuất sắc cải tiến vượt bậc của loạt phim “. [ 131 ]

Lượt xem

Với thành công xuất sắc ngoài mong đợi, phim ước tính sẽ mang lại nguồn thu đáng kinh ngạc cho Netflix, theo thông tin bị rò rỉ từ nội bộ công ty này. Theo báo cáo giải trình của Bloomberg, Netflix đã chi 21,4 triệu USD cho loạt phim. Sau khoảng chừng 1 tháng trình chiếu, nền tảng này ước tính loạt phim sẽ mang lại ” giá trị ảnh hưởng tác động ” khoảng chừng 891 triệu USD – tức là gấp khoảng chừng 40 lần. [ 132 ] Sự độc quyền chính là tác nhân kế hoạch giúp Netflix ” bội thu ” nhờ số lượng người xem và ĐK tăng trưởng nhanh gọn. Bloomberg nghiên cứu và phân tích rằng trong 23 ngày kể từ khi ra đời, 132 triệu thuê bao mái ấm gia đình của Netflix đã phát trực tuyến tối thiểu 2 phút của loạt phim này. Khoảng 89 % những người xem đó đã bật tối thiểu 75 phút ( tức là nhiều hơn một tập ) và 66 % trong số đó – tức 87 triệu đã xem xong hàng loạt loạt phim trong vòng 23 ngày tiên phong kể từ ngày phát hành. Nhìn chung, người dùng Netflix đã phát trực tuyến hơn 1,4 tỷ giờ của phim trong khoảng chừng thời hạn 23 ngày đó. Những số lượng đầy ấn tượng này liên tục cho thấy sức hút kinh khủng của phim trên toàn thế giới. Tuy nhiên, Netflix chưa đưa ra phản hồi và cho rằng Bloomberg có hành vi ” không tương thích ” khi bật mý tài liệu này. [ 133 ] Trước đó Netflix san sẻ thông tin trên Twitter : ” Squid Game đã chính thức đạt 111 triệu người hâm mộ – đây là lần ra đời loạt phim lớn nhất từ ​ ​ trước đến nay của chúng tôi ! “. Bộ phim đứng vị trí số 1 của Netflix trước đó là Bridgerton với số lượng đạt được là 82 triệu người xem khi ra đời. [ 134 ] Netflix vào ngày 19 tháng 10 cho biết 142 triệu hộ mái ấm gia đình đã xem bộ phim. [ 7 ] Sau khi Netflix nâng cấp cải tiến những số liệu về lượng người xem được công bố vào tháng 11 năm 2021 dựa trên tổng số giờ đã xem của loạt phim, Trò chơi con mực vẫn là chương trình được xem nhiều nhất trên dịch vụ, với hơn 1,65 tỷ giờ trong vòng 28 ngày tiên phong so với 625 triệu giờ của Bridgerton. [ 8 ] Tạp chí Variety của Mỹ ngày 21 tháng 12 ( giờ địa phương ) công bố list phim truyền hình quốc tế ( bên ngoài Mỹ ) hay nhất năm 2021, trong đó phim Trò chơi con mực đứng đầu list. Tờ này cho biết, phim có một điểm nhìn ” không nhượng bộ “, đấm đá bạo lực trong thẩm mỹ và nghệ thuật kể chuyện. [ 135 ] Trên YouTube, nội dung tương quan đến Trò chơi câu mực đã tạo ra 17 tỷ lượt xem trong vòng 8 tuần, cao nhất so với một chương trình truyền hình, vượt qua lượng người xem nội dung tương quan đến Trò chơi vương quyền tạo ra trong 10 năm. [ 136 ]Tại Trung Quốc, những phiên bản lậu được lưu hành thoáng đãng trên Internet và trở thành chủ đề phổ cập trên những trang mạng xã hội Trung Quốc. Cụ thể, phim được dân mạng Trung Quốc bàn luận tích cực dù Netflix không khả dụng tại vương quốc này và cũng không có công ty nào có bản quyền phát sóng. [ 137 ] Lý do là bởi người dùng Trung Quốc hoàn toàn có thể tải lậu để xem với phụ đề tiếng Trung do những nhóm fan thực thi, bên cạnh phụ đề chính thức do Netflix cấp. [ 138 ] Trên mạng xã hội Weibo, phản hồi và hashtag # SquidGame đã lập kỷ lục gần 2 tỷ lượt xem và đã nằm trong Top 5 chủ đề tìm kiếm hot nhất. [ 139 ]

Phản ứng công chúng

Theo cơ quan tiếp thị quảng cáo Bắc Triều Tiên Meari, Trò chơi con mực đã khắc họa tình hình xã hội Nước Hàn lúc bấy giờ, sự giàu nghèo phân hóa rõ ràng và thực trạng tham nhũng tràn ngập : ” Thực trạng hiện giờ của Nước Hàn là có rất nhiều người bị loại khỏi sự cạnh tranh đối đầu quyết liệt của xã hội. Số lượng học viên sinh viên bỏ học ngày càng tăng trong toàn cảnh mọi người chạy đua nóng bức về việc làm, bất động sản … Thật đáng tiếc khi họ đang sống trong một quốc tế nơi mọi người bị nhìn nhận dựa trên tài lộc “. Báo còn dẫn lời những nhà phê bình phim Nước Hàn giấu tên nhìn nhận phim trình diện ” một xã hội bất bình đẳng, nơi những người không có tiền bị giới thượng lưu đối xử như quân cờ ” và nhấn mạnh vấn đề ” Squid Game được cho là khiến mọi người nhận ra trong thực tiễn đáng buồn về xã hội tàn ác của Nước Hàn, nơi con người bị đẩy vào cuộc cạnh tranh đối đầu khắc nghiệt và không còn nhân tính “. [ 140 ] [ 141 ] [ 142 ]Tờ New York Times cho biết những gì xảy ra trên phim là trọn vẹn có thật về xã hội Nước Hàn văn minh khi khoản nợ hộ mái ấm gia đình ở Nước Hàn đã tăng trong những năm gần đây, hiện tương tự với hơn 100 % GDP – mức chưa từng thấy ở những vương quốc châu Á, chính hàm ý về sự bất bình đẳng đang diễn ra trong xã hội Nước Hàn là một trong những yếu tố giúp phim nổi tiếng toàn thế giới. [ 143 ] Nợ nần song song với sự chênh lệch thu nhập ngày càng ngày càng tăng đáng kể ở Nước Hàn. Mức chênh lệch này trở nên trầm trọng hơn do tỷ suất thất nghiệp ở người trẻ tuổi tăng cao, và giá bất động sản ở những thành phố lớn vượt quá năng lực của hầu hết người lao động thông thường. [ 144 ] Như bộ phim đã minh họa, những nguyên do như bị mất việc bất ngờ đột ngột, góp vốn đầu tư sai lầm đáng tiếc hoặc đơn thuần do vận rủi hoàn toàn có thể buộc một người trở thành con nợ cố gắng nỗ lực sống qua ngày, cùng những yếu tố khác như tình hình bóc lột lao động nhập cư, trải qua nhân vật người đàn ông Pakistan đại diện thay mặt cho những lao động từ Nam Á và Khu vực Đông Nam Á, [ 145 ] [ 146 ] hay tệ nạn kinh doanh nội tạng người. Số phận những người chạy trốn từ Triều Tiên cũng được khắc hoạ, khi họ phải vượt qua nhiều khó khăn vất vả để hoàn toàn có thể sống sót ở vùng đất mới. [ 147 ] Cùng quan điểm trên, tờ Guardian đánh giá và nhận định ” Trò chơi con mực lôi cuốn sự quan tâm người theo dõi khắp quốc tế bằng cách vẽ nên bức tranh chân thực về xã hội Nước Hàn “, đơn cử báo cho hay bộ phim không đơn thuần là một bộ phim vui chơi, khiến người theo dõi thấy kịch tính với những cú bẻ lái giật mình của đạo diễn mà phim còn đề cập tới những yếu tố xã hội một cách tinh xảo, như việc đạo diễn đưa yếu tố bất bình đẳng giới vào phim cũng là điều khiến tác phẩm được nhìn nhận cao. Sự bất bình đẳng giới được bộc lộ qua số phận và cuộc sống của những nhân vật nữ. Họ đều có những thảm kịch riêng, bị coi thường, nhục mạ và thậm chí còn bị đánh đập. Việc thiếu vắng phụ nữ trong lớp người cầm quyền được xem là dụng ý của đạo diễn, nhằm mục đích ám chỉ vấn nạn trọng nam khinh nữ vẫn sống sót ở Nước Hàn. Ngoài ra, bức tranh về một xã hội bất bình đẳng, phân cấp giàu nghèo được ” vẽ ” khá rõ nét trong từng cụ thể của bộ phim. Tầng lớp lao động nghèo phải bán mạng thao tác để duy trì đời sống nhưng chỉ công cụ kiếm tiền và mua vui cho giới nhà giàu. Phim cũng khắc họa hình ảnh của lớp người gánh trên vai những khoản nợ khổng lồ, không có năng lực tự chi trả và chỉ trông đợi một phép màu đổi đời nào đó giúp họ vượt qua nỗi ám ảnh nợ nần tại Nước Hàn. Báo Bloomberg bật mý mức lương cơ bản dành cho những người không xuất thân từ giới nhà giàu của Nước Hàn khá thấp và không hề tăng lên trong những năm qua. Do đó, giới trẻ Nước Hàn lựa chọn vay nợ để chi trả những ngân sách hoạt động và sinh hoạt. Điều này tạo nên một thế hệ trẻ gặp rắc rối về kinh tế tài chính, việc làm và đương đầu với sự chênh lệch giàu nghèo. Và sự bế tắc về kinh tế tài chính hoàn toàn có thể đẩy những người trẻ tại Nước Hàn tới những quyết định hành động cực đoan. [ 148 ]” Trong hơn 20 năm qua, phim Hàn đã không ngừng ngày càng tăng mức độ chạy khách so với công chúng quốc tế. Thoạt tiên, những nước ở gần Nước Hàn bị mê hoặc thứ nhất bởi phim Hàn, từ từ, ” làn sóng Hàn ” lan rộng ra ra và giờ đã lan tới cả những nước phương Tây trải qua nhiều nền tảng tiếp thị .Tôi nghĩ dịch bệnh là một nguyên do khiến công chúng quốc tế có nhiều thời hạn hơn để tìm kiếm những món ăn niềm tin mới và bỗng nhiều người cảm thấy bị mê hoặc bởi văn hóa truyền thống Hàn. Trước đó, sự ngày càng tăng tầm ảnh hưởng tác động của nhạc Hàn, của phim truyền hình Hàn, phim điện ảnh Hàn … đã góp thêm phần khiến văn hóa truyền thống đại chúng Nước Hàn trở nên mê hoặc hơn so với công chúng quốc tế .
Sau đó, các nền tảng giải trí trực tuyến lại ngày càng phổ biến hơn, đặc biệt trong bối cảnh đại dịch, giúp các sản phẩm văn hóa Hàn càng dễ tới được với công chúng quốc tế. Tất cả những yếu tố này cùng hợp lại tại một thời điểm và tạo nên “làn sóng Hàn” mạnh mẽ như chúng ta đang thấy.”
Sau đó, những nền tảng vui chơi trực tuyến lại ngày càng phổ cập hơn, đặc biệt quan trọng trong toàn cảnh đại dịch, giúp những mẫu sản phẩm văn hóa truyền thống Hàn càng dễ tới được với công chúng quốc tế. Tất cả những yếu tố này cùng hợp lại tại một thời gian và tạo nên ” làn sóng Hàn ” can đảm và mạnh mẽ như tất cả chúng ta đang thấy. “Giáo sư Ku Ji-song nghiên cứu và phân tích, nhìn nhận sâu xa về ” Làn sóng Nước Hàn ” đang phủ khắp toàn thế giới

Tác giả Choe Sang-Hun cũng trên tờ New York Times phản hồi bộ phim là vật chứng cho việc văn hóa truyền thống đại chúng Nước Hàn đã vượt ra khỏi chủ quyền lãnh thổ Nước Hàn và thiết kế xây dựng chỗ đứng vững chãi, vươn tầm tác động ảnh hưởng ra quốc tế cùng K-pop với những ” bảo vật ” như BTS hay phim Parasite, tác phẩm không nói tiếng Anh tiên phong thắng lợi ở khuôn khổ Phim xuất sắc trong lịch sử vẻ vang Oscar. Các nhà phát minh sáng tạo thẩm mỹ và nghệ thuật xứ kim chi cho hay kể từ khi những dịch vụ xem video trực tuyến sinh ra và xóa bỏ ranh giới chủ quyền lãnh thổ khi chiêm ngưỡng và thưởng thức phim ảnh, Nước Hàn đã chuyển mình từ thị trường chuyên tiêu thụ những mẫu sản phẩm văn hóa truyền thống phương Tây thành vương quốc xuất khẩu nội dung vui chơi. [ 149 ] Tuy nhiên, họ cũng thừa nhận lao lý kiểm duyệt tại Nước Hàn buộc họ vận dụng tối đa trí tưởng tượng, đào sâu vào nhân vật và sự kiện để nhào nặn thành diễn biến mê hoặc. Phim truyền hình Nước Hàn nói riêng và nền công nghiệp vui chơi Nước Hàn nói chung đã không ngừng làm mới nội dung, bắt kịp thị hiếu và tạo nên những xu thế mới trong chặng hành trình dài dài bền chắc, để tới ngày hôm nay ” làn sóng Hàn ” đã vươn xa tới những bến bờ mới, đạt tới những Lever thành công xuất sắc mới. [ 150 ]Giáo sư người Mỹ gốc Hàn Ku Ji-song chuyên giảng dạy về văn hóa truyền thống châu Á và hiện đang nghiên cứu và điều tra tại Trung tâm Hàn Quốc học thuộc Đại học Binghamton, Thành Phố New York, Mỹ đánh giá và nhận định những đấm đá bạo lực, quyết liệt mà người xem tìm thấy trong ” Trò chơi con mực ” trong thực tiễn không lạ lẫm gì với phim truyền hình và điện ảnh Nước Hàn từ trước đến nay : ” Bộ phim ” Trò chơi con mực ” liên tục tiềm ẩn sự táo bạo, tính quyết liệt vốn đã được phản ánh trong phim Nước Hàn từ lâu. Những ai đã xem nhiều phim Hàn sẽ không cảm thấy ” Trò chơi con mực ” là một cú sốc đột biến “, ông cũng cho hay người xem tìm thấy những nỗi không an tâm, áp lực đè nén kinh tế tài chính, khoảng cách giàu nghèo vốn đang hiện hữu trong đời sống của rất nhiều người ở nhiều vương quốc trên quốc tế. Chính điều này đã khiến phim tạo nên sự đồng cảm trong người xem ở nhiều vương quốc, bất kể những độc lạ về văn hóa truyền thống, bất kể việc có những người theo dõi trước đó còn chưa từng xem phim Hàn. [ 151 ]Đài truyền hình BBC phản hồi bộ phim đã tạo nên cơn sốt, góp thêm phần đưa Hallyu đến gần hơn với người theo dõi phương Tây : ” Các bộ phim truyền hình Nước Hàn ( K-drama ) chính thức được ” bật đèn xanh ” tại phương Tây sau trò Đèn xanh, đèn đỏ trong Squid Game “. [ 152 ]Nhìn chung, những câu truyện trong phim không chỉ riêng có ở Nước Hàn, mà những số phận đau khổ đó hoàn toàn có thể thấy ở nhiều nơi trên quốc tế. Những nền kinh tế tài chính tương tự như như Nước Hàn đang trải qua nhiều thử thách tương tự như, và đại dịch COVID-19 càng làm trầm trọng thêm yếu tố. [ 153 ]
” Tôi chưa khi nào mong đợi điều này nên vẫn không hề tin được khi mọi chuyện xảy đến. Tôi đang nỗ lực ở bên những người thân thiện để giữ vững bản thân, không để mình cuốn đi bởi sự nổi tiếng đến quá nhanh. Tôi biết ơn những người đã làm nên bộ phim và người theo dõi luôn ủng hộ. Mỗi sáng mở mắt ra, tôi luôn nhắc nhở bản thân điều này. Tôi vẫn chưa biết xu thế tiếp theo. Nhiều thời cơ đang mở ra và tôi đang trong quy trình tìm hiểu và khám phá và sắp xếp lại mọi thứ. Tôi nghĩ còn quá sớm để nói về những tiềm năng. Tôi sẽ tập trung chuyên sâu vào những thứ mình có ngay lúc này, cố gắng nỗ lực rất là sống toàn vẹn nhất mỗi ngày. ”
Jung Ho-Yeon san sẻ
Nhờ cơn sốt toàn thế giới của phim, nhiều diễn viên bỗng chốc trở thành ngôi sao 5 cánh và được truy lùng. Trong đó, nhiều cái tên vô danh hoặc sự nghiệp chưa khởi sắc đã trở thành những ngôi sao 5 cánh mới : Jung Ho-Yeon bỗng chốc trở thành ngôi sao 5 cánh chỉ sau một đêm và trở thành nữ diễn viên Nước Hàn được nhiều người theo dõi nhất trên Instagram. Trang Instagram của cô từ 400 nghìn người theo dõi hiện đã đạt mức hơn 23 triệu người theo dõi chỉ sau một tháng rưỡi. [ 154 ] Cuộc sống của cô biến hóa rất nhiều sau thành công xuất sắc của bộ phim. Cô được nhiều người theo dõi biết tới, tiếp thị quảng cáo quốc tế săn lùng suốt thời hạn qua. [ 155 ] Vào tháng 10 năm 2021, cô được chỉ định làm Đại sứ Toàn cầu của Louis Vuitton, [ 156 ] cô cũng trở thành khuôn mặt mới cho chiến dịch tiếp thị toàn thế giới có tên Adicolor của Adidas Originals cùng năm [ 157 ], bản thân cô sau đó ký hợp đồng độc quyền với công ty tiếp thị quảng cáo và quản lý tài năng Mỹ Creative Artists Agency ( CAA ). [ 158 ] [ 159 ]O Yeong-Su sau thành công xuất sắc từ phim đã gia nhập mạng xã hội Instagram và nhận được những lời mời quảng cáo cho những thương hiệu. Tài khoản của ông có hơn 127 nghìn người theo dõi và đăng tải hình ảnh tương quan hầu hết tới việc làm diễn viên. Cũng như nhiều đồng nghiệp của ông trong Trò chơi con mực, ông cũng bị choáng vì sự nổi tiếng quá nhanh. [ 160 ] Ông thừa nhận gặp khó khăn vất vả trong việc quản trị thao tác vì vốn không có trợ lý hay nhà quản trị. Mọi việc của ông đang được vợ và con gái giúp quản trị. [ 161 ] Wi Ha-Joon trở thành cái tên được nhiều nhà làm phim truy lùng. Sau bộ phim này, lượng người theo dõi nam diễn viên trên Instagram tăng vọt, đến nay đạt hơn 9,4 triệu lượt. Anh còn lọt top 25 nam diễn viên điệu đàng nhất trên truyền hình do tạp chí People bầu chọn. [ 162 ] Nữ diễn viên Kim Joo-ryoung cho biết suốt 21 năm làm nghề, tham gia 31 phim điện ảnh và 22 tác phẩm truyền hình, cô chưa từng trải qua thời gian bùng nổ chỉ sau một đêm. Trước khi phim phát sóng, cô vẫn là diễn viên vô danh, dù được nhìn nhận cao diễn xuất, nhẵn mặt trên màn ảnh nhưng chưa có duyên nổi tiếng, hiếm người nhớ tên và dễ bị lướt qua khi gặp ngoài dường. Tuy nhiên, chỉ 2 tháng sau đó, cô tìm thấy ánh sáng và có thêm động lực bám trụ nghề. Thành công ngoài mong đợi của phim giúp lượng người theo dõi Instagram của cô tăng chóng mặt, từ vài chục nghìn người đến 2,3 triệu lượt, cô cũng nhận nhiều ý kiến đề nghị hợp tác, phỏng vấn lẫn ngữ cảnh từ những đạo diễn khét tiếng. [ 163 ] Google vào tháng 12 đã công bố Trò chơi con mực chính là chương trình truyền hình được tìm kiếm nhiều nhất trên toàn thế giới, [ 164 ] trong khi Twitter cho biết phim là chương trình truyền hình được tweet nhiều nhất trong năm 2021. [ 165 ]Do sự nổi tiếng của phim, nhật báo The Straits Times của Nước Singapore đã bầu chọn Hwang Dong-hyuk cho giải The Straits Times Asian of the Year ( Người châu Á của năm ) vào tháng 12. [ 166 ]
Theo New York Times, hơn 14 tỷ video với hashtag # SquidGame Open trên Tiktok kể từ phim trình chiếu đến đầu tháng 10. Các từ khóa về phim, diễn viên … trở thành chủ đề thông dụng trên Twitter, Instagram. ” Cơn sốt ” còn lan đến cuộc bầu cử tổng thống Nước Hàn, khi 1 số ít ứng viên chế áp phích hoạt động hay thách đấu nhau tham gia cuộc thi giống trong phim. [ 167 ] [ 168 ] [ 169 ] Các nhà hoạt động giải trí nữ quyền ở Nước Hàn cho rằng bộ phim củng cố sự kỳ thị nữ giới ; đơn cử, nhóm nữ quyền Haeil ( Sóng thần ) tẩy chay phim với kỳ vọng gửi thông điệp đến biên kịch kiêm đạo diễn Hwang Dong-hyuk rằng phụ nữ xứng danh được tôn trọng hơn. Những người tẩy chay nói rằng trong mắt họ, điều khiến bộ phim trở nên nguy hại là những nhân vật nữ bị bóp méo để tương thích với cái nhìn của phái mạnh và miêu tả họ như những đối tượng người tiêu dùng đấm đá bạo lực và vô trách nhiệm. Shim Hae-in, phát ngôn viên của Haeil cho biết phim tái hiện một cách đáng lo lắng về vấn nạn đấm đá bạo lực với phụ nữ, củng cố sự lầm tưởng và là sự ủng hộ rõ ràng cho chính sách phụ quyền. [ 170 ] [ 171 ] [ 172 ]
Gian hàng bán mẫu sản phẩm ăn theo loạt phim ở Aguascalientes, México
Công ty viễn thông SK Broadband của Nước Hàn cáo buộc Netflix làm ngày càng tăng đột biến lưu lượng mạng sau khi nền tảng này phát hành phim. Cụ thể theo CNBC, SK Broadband đang nhu yếu Netflix thanh toán giao dịch những ngân sách bảo dưỡng tương quan do lưu lượng truy vấn mạng tăng đột biến. SK Broadband cho rằng phim là nguyên do khiến lượng truy vấn tăng mạnh trong khoảng chừng thời hạn gần đây, tác động ảnh hưởng đến hạ tầng và chất lượng dịch vụ toàn mạng lưới hệ thống nhà mạng này. Trả lời phỏng vấn CNBC, người phát ngôn Netflix chứng minh và khẳng định đang xem xét đơn kiện từ SK Broadband. [ 173 ] Trước đó một tòa án nhân dân Nước Hàn cho biết Netflix nên trả khoản tiền ” hài hòa và hợp lý ” cho SK Broadband để sử dụng mạng. Trong những tháng gần đây, những nhà lập pháp nước này cũng đã tố cáo những nền tảng phân phối nội dung như Netflix đang không trả phí sử dụng mạng. Tuy nhiên, vào tháng 7, Netflix kháng nghị phán quyết TANDTC và cho biết họ không có nghĩa vụ và trách nhiệm phải trả bất kể khoản phí nào bởi những nhà sản xuất dịch vụ Internet có nghĩa vụ và trách nhiệm quản trị mạng của họ. [ 174 ] [ 175 ]Phim cũng nhận nhiều quan điểm trái chiều xuất phát từ sự phổ cập của phim khiến nhiều người theo dõi vị thành niên sẽ tìm xem bằng mọi cách, hay nhiều trẻ nhỏ dù không trực tiếp xem phim, nhưng vẫn biết đến những game show và hình phạt đấm đá bạo lực trong phim trải qua những trang san sẻ video như Youtube và TikTok. [ 176 ] [ 177 ] Hôm 6 tháng 10, tại Mỹ, Hội đồng cha mẹ về truyền thông online và truyền hình ( PTC ) lên tiếng cảnh báo nhắc nhở những cha mẹ về việc tăng cường giám sát con cháu trên mạng xã hội và trong game – những nền tảng đang được nội dung về phim phủ kín. Tại Xứ sở nụ cười Thái Lan, phát ngôn viên của Cảnh sát Hoàng gia Vương Quốc của nụ cười cũng lên tiếng cảnh báo nhắc nhở việc trẻ nhỏ hoàn toàn có thể bắt chước những game show đấm đá bạo lực từ phim. Mặc dù vậy, chưa hề có báo cáo giải trình nào ở Xứ sở nụ cười Thái Lan về hành vi bắt chước này. [ 178 ] Một hội đồng ở miền Nam nước Anh đã khuyến nghị những bậc cha mẹ không nên cho con xem ” Trò chơi con mực “, sau khi có báo cáo giải trình về việc trẻ nhỏ làm theo những thử thách đấm đá bạo lực trong bộ phim này. Trong thư, nhóm chuyên gia giáo dục thuộc Hội đồng khu vực Central Bedfordshire ( Anh ) cho biết thực trạng bắt chước bộ phim đang xảy ra ngày càng phổ cập ở những trường học địa phương ” Chúng tôi đặc biệt quan trọng khuyến nghị trẻ nhỏ không nên xem ‘ Trò chơi con mực ‘ vì bộ phim có nhiều nội dung đấm đá bạo lực “, bức thư viết. [ 179 ] Trong tháng 10, một trường học tại Bỉ cũng đã phản ánh hiện tượng kỳ lạ trên, khi những em học viên tiểu học chơi game show tập thể trong giờ nghỉ giải lao, khi game show kết thúc, những em thắng cuộc xông vào đánh những em thua cuộc, coi đó như một ” hình phạt “. Nhiều trẻ nhỏ giờ đây tổ chức triển khai những game show tập thể rồi lấy hình phạt đấm đá bạo lực ra để ” phạt ” những bạn bị thua trong game show, khi được hỏi, những em nói rằng làm như vậy vì xem ” Trò chơi con mực ” và cảm thấy thú vị. [ 180 ] Thủ tướng Úc Scott Morrison trong một chương trình phát thanh công bố sẽ không cho con gái xem phim này, do nội dung bộ phim ” có chút kích động. [ 181 ] Tại Hong Kong, một tổ chức triển khai đã cảnh báo nhắc nhở những cha mẹ trên ứng dụng di động, trong đó nói rằng Squid Game trở thành một chủ đề được những em buôn chuyện khắp nơi, gồm có những cảnh đấm đá bạo lực, chết chóc, tình dục và cờ bạc. [ 182 ] Tại Nước Ta, mặc dầu đã được dán nhãn 18 +, nhưng toàn bộ mọi người đều đang phớt lờ và phim vô tình trở thành trào lưu xấu tràn ngập trên những nền tảng mạng xã hội, gây ảnh hưởng tác động không nhỏ đến học viên những cấp, nhiều quan điểm cho rằng không ít bạn trẻ Nước Ta xem phim này xong lại đổ lỗi cho đời sống, tôn vinh cái tôi cá thể mà không chịu nỗ lực và nỗ lực, đồng thời cho biết những bộ phim đấm đá bạo lực sẽ làm tăng rủi ro tiềm ẩn phạm tội ở giới trẻ và cần phải cảnh báo nhắc nhở. [ 183 ] [ 184 ]Netflix công bố phim đã ” xuyên thủng giới mộ điệu văn hóa truyền thống ” và trở thành một meme phổ cập, với hơn 42 tỷ lượt xem những video tương quan đến phim trong tháng tiên phong sau khi phát sóng. [ 185 ] Ngay sau khi phát hành, người dùng mạng xã hội đã chế một số ít game show có trong phim làm thử thách trên Internet, gồm có game show ” Đèn đỏ, Đèn xanh ” và game show tách kẹo đường. [ 186 ] Người chơi điện tử dùng nội dung do người dùng tạo, ví dụ điển hình như Roblox, Fortnite Creative và Grand Theft Auto Online, đã tạo ra nhiều game show trong những mạng lưới hệ thống này dựa trên một hoặc nhiều thử thách trong phim. [ 187 ] [ 188 ] [ 189 ]Chương trình ” Squid’s Victory ” ( 鱿鱼的胜利 – Chiến thắng của con mực ) ở Trung Quốc sẽ lên sóng năm 2022 nhanh gọn hứng nhiều chỉ trích khi ra mắt chương trình do nền tảng Youku sản xuất. [ 190 ] Cụ thể, chương trình được cho có nhiều điểm tương đương với bộ phim đang nổi tiếng của Nước Hàn. Trên tấm poster ra mắt chương trình của Youku, từ phông chữ đến những hình vuông vắn, tròn, tam giác màu hồng cũng khiến nhiều người liên tưởng ngay đến bộ phim xứ Hàn. [ 191 ] Nhiều cuộc tranh cãi nhanh gọn nổ ra trên mạng xã hội Weibo, không ít người gọi điều này là ” đạo nhái trắng trợn ” và ” đáng xấu hổ “. Trước phản ứng của công chúng, Youku phải đổi tên thành Game Victory ( Trò chơi thắng lợi ) đồng thời đưa ra thông tin trong một bài đăng trên Weibo rằng đó là ” lỗi kỹ thuật “. Đi kèm lời lý giải trong bài đăng là một tấm poster được phong cách thiết kế với tên mới, không còn những hình vẽ màu hồng và phông chữ cũng đổi khác. Tuy nhiên, cách giải quyết và xử lý của Youku vẫn không làm hài lòng nhiều người theo dõi. [ 192 ] [ 193 ]Nữ streamer nổi tiếng Lydia Ellery cho biết kể từ khi bộ phim nổi tiếng khắp quốc tế, Lydia Ellery đã lâm cảnh mất việc vì những công ty ngần ngại hợp tác với cô. Nữ streamer nổi tiếng được biết đến thoáng đãng trên mạng suốt 11 năm qua với cái tên Squid Game, trước cả khi tác phẩm cùng tên của đạo diễn Hwang Dong Hyuk được trình làng. Trên Twitter, cô có thông tin tài khoản tên Squid Gaming và chiếm hữu hơn 42.000 người theo dõi trên nền tảng Twitch đồng thời là thành viên của Yogscast – một nhóm nổi tiếng với hơn 7 triệu người ĐK trên YouTube. [ 194 ] Ngoài chuyện mất việc, Lydia Ellery kể cô còn đương đầu với sự quấy rối, chỉ trích trên mạng từ những người theo dõi cuồng nhiệt của Trò chơi con mực. Nhiều người đã hiểu nhầm rằng cô đánh cắp tựa phim và tận dụng tên gọi này để nổi tiếng hơn nên đã liên tục ” khủng bố ” nữ streamer bằng những tin nhắn lăng mạ. Một số khác đã báo cáo giải trình thông tin tài khoản của cô thậm chí còn có nhiều người còn cố gắng nỗ lực hack chúng. Mặc dù trở nên nổi tiếng với tên Squid Game trong hơn 10 năm qua nhưng Lydia Ellery đang xem xét việc đổi sang một cái tên khác để liên tục hoạt động giải trí do những ảnh hưởng tác động xấu đi mà bộ phim Trò chơi con mực so với việc làm của cô. Ngoài việc mất những hợp đồng quảng cáo, việc làm quen thuộc và đương đầu với làn sóng quấy rối, rình rập đe dọa trên mạng, cô còn nhận thấy rằng quy trình SEO của mình trọn vẹn bị rối tung vì bộ phim nổi tiếng đến từ xứ kim chi đã chiếm hầu hết hiệu quả tìm kiếm cho từ khóa ” Squid trò chơi “. [ 195 ]
Logo đồng tiền ảo SQUID
Logo đồng xu tiền ảo SQUIDKhi bộ phim đang gây sốt trên toàn quốc tế, một đồng xu tiền ảo cùng tên – SQUID đã nhanh gọn Open trên thị trường tiền điện tử. SQUID đang được thanh toán giao dịch ở ngưỡng 2,22 USD, tăng 2.400 % và đạt giá trị vốn hóa khoảng chừng 174 triệu USD chỉ trong 24 giờ. Theo sách trắng, SQUID được bán trước ngày 20 tháng 10 và nhanh gọn ” cháy hàng “. Trong quy trình thanh toán giao dịch, đồng xu tiền này đã có những đợt tăng giá đột biến mà không vì bất kỳ nguyên do gì, và chỉ trong vài ngày tăng 310.000 % giá trị. Đồng tiền ảo này được chào bán như một công cụ để người mua hoàn toàn có thể chơi những trò game trực tuyến dựa theo bộ phim truyền hình của Nước Hàn. [ 196 ] [ 197 ] Theo nhà tăng trưởng, SQUID là đồng tiền của dự án Bất Động Sản Squid game, một nền tảng kiếm tiền từ game. Giải đấu trực tuyến dự kiến ra đời vào tháng 11, mô phỏng 6 game show trong bộ phim cùng tên. Đến ngày 1 tháng 11, sau khi đội ngũ tăng trưởng SQUID thông tin dừng dự án Bất Động Sản vì liên tục đương đầu với những thủ đoạn hack thông tin tài khoản Twitter và hợp đồng mưu trí, 1 số ít chuyên viên nghiên cứu và phân tích tài liệu on-chain cho biết người đứng sau dự án Bất Động Sản liên tục có động thải ” xả hàng ” và lấy đi khoảng chừng 3,38 triệu USD. [ 198 ] [ 199 ] [ 200 ]
Người hâm mộ hóa trang thành các người chơi trong phim
Người hâm mộ hóa trang thành những người chơi trong phimCơn sốt từ ” Trò chơi con mực ” không chỉ giúp tiếng Hàn hay những game show dân gian của nước này được quốc tế chăm sóc nhiều hơn, mà ngay cả những bộ phục trang hay những món ăn nhẹ trong bộ phim này cũng được ưu thích ở nhiều nơi trên quốc tế. Theo website tìm kiếm và giao thương mua bán những loại sản phẩm thời trang hạng sang Lyst, nhờ bộ phim này, doanh thu bán giày Vans – một tên thương hiệu nổi tiếng của Mỹ, đã tăng 7.800 % do những nhân vật trong phim đều đi loại giày này, [ 201 ] trong khi đó, nhu yếu về những bộ quần áo màu xanh lá cây giống hệt nhau cũng tăng lên 97 %, trở thành phục trang được săn lùng cho Halloween, [ 202 ] [ 203 ] [ 204 ] [ 205 ] tuy nhiên nhiều trường học ở Mỹ đang cấm học sinh hóa trang thành những nhân vật trong phim khi tham gia hoạt động giải trí Halloween tại trường ; [ 206 ] [ 207 ] hay gần đây nhất, một nhà phân phối kẹo dalgona cho hay đã không hề về nhà trong 1 tuần vì lượng đơn đặt hàng tăng lên chóng mặt. [ 208 ] [ 209 ] Người dân nhiều vương quốc, vùng chủ quyền lãnh thổ khác nhau lần đầu biết đến văn hóa truyền thống Nước Hàn trải qua bộ phim, thậm chí còn họ còn mong ước học tiếng Hàn để hiểu sâu hơn về văn hóa truyền thống Nước Hàn. [ 210 ] [ 211 ] ” Trò chơi con mực ” thực sự tạo nên hiệu ứng khổng lồ, một làn sóng Hallyu mới khiến quốc tế chăm sóc đến văn hóa truyền thống Nước Hàn nhiều hơn. [ 212 ]

Năm Giải thưởng Hạng mục Đề cử Kết quả
2021 Gotham Awards[213][214][215] Series phim dài đột phá Trò chơi con mực Đoạt giải
Diễn xuất xuất sắc nhất trong loạt phim mới Lee Jung-jae Đề cử
Hollywood Music in Media Awards[216] Chương trình truyền hình, phim truyền hình (nhạc phim) Jung Jae-il Đoạt giải
People’s Choice Awards[217][218] Chương trình đáng chú ý của năm Trò chơi con mực Đoạt giải
Rose d’Or[219] Chương trình chính kịch Đề cử
Critics’ Choice Television Awards[220][221] Phim truyền hình dài tập hay nhất Đề cử
Nam diễn viên chính xuất sắc trong phim truyền hình Lee Jung-jae Đoạt giải
Phim nói tiếng nước ngoài hay nhất Trò chơi con mực Đoạt giải
AFI Awards[222] Giải thưởng đặc biệt Đoạt giải
Giải Quả cầu vàng lần thứ 79[223][224] Nam diễn viên chính xuất sắc trong phim truyền hình chính kịch Lee Jung-jae Đề cử
Phim hay nhất – Thể loại chính kịch Trò chơi con mực Đề cử
Nam diễn viên phụ xuất sắc nhất trong phim truyền hình O Yeong-su Đoạt giải
Screen Actors Guild Awards[225][226] Dàn diễn viên chính xuất sắc trong phim truyền hình dài tập Lee Jung-jae, Park Hae-soo, Wi Ha-joon, Jung HoYeon, Anupam Tripathi, Heo Sung-tae, O Yeong-su, và Kim Joo-ryoung Đề cử
Nam diễn viên xuất sắc trong phim truyền hình dài tập Lee Jung-jae Đoạt giải
Nữ diễn viên xuất sắc trong phim truyền hình dài tập Jung Ho-Yeon Đoạt giải
Dàn diễn viên đóng thế xuất sắc trong phim truyền hình dài tập Trò chơi con mực Đoạt giải
Producers Guild of America Awards[227][228] Sản xuất phim truyền hình chính kịch xuất sắc Đề cử
Art Directors Guild Awards[229][230] Thiết kế sản xuất xuất sắc Trò chơi con mực ( tập 6 ” Gganbu ” ) – Chae Kyoung-sun Đoạt giải
Cinema Audio Society Awards[231][232] Thành tựu xuất sắc trong việc dùng âm thanh cho phim truyền hình dài tập Park Hyeon-Soo, Serge Perron, Cameron Sloan ( tập 7 ” VIP ” ) Đề cử
Golden Reel Awards[233][234] Thành tựu xuất sắc trong lĩnh vực Biên tập âm thanh – Đối thoại và lồng tiếng cho Phim truyện Kang Hye-Young, Choi Tae-Young, Kim Byung-In, Ye Eun-Ji ( tập 7 ” VIP ” ) Đề cử
Thành tựu xuất sắc trong Biên tập âm thanh – Hiệu ứng âm thanh cho phim truyện Kang Hye-Young, Jo Ye-Jin ,Yang Hye-Jin, Hong Taek-Hyun, Lee Chung-Gyu ( tập 7 ” VIP ” ) Đề cử
Thành tựu xuất sắc trong Biên tập âm thanh – Hài hoặc chính kịch – Âm nhạc Jung Jae-il ( tập 1 ” Đèn đỏ, Đèn xanh ” ) Đề cử
Costume Designers Guild Awards[235][236] Xuất sắc trong lĩnh vực truyền hình đương đại Cho Sang-kyung ( tập 7 ” VIP ” ) Đề cử
2022 Visual Effects Society Awards[237][238] Hiệu ứng hình ảnh hỗ trợ nổi bật trong một tập phim ảnh chân thực Jaihoon Jung, Hyejin Kim, Hyungrok Kim, Sungman Jun ( tập 7 ” VIP ” ) Đề cử
American Cinema Editors Awards[239][240] Bộ phim chính kịch được biên tập hay nhất Nam Na-young ( tập 6 ” Gganbu ” ) Đề cử
Giải Tinh thần độc lập[241] Màn thể hiện xuất sắc cho nam diễn viên trong phim truyền hình dài tập Lee Jung-jae Đoạt giải

Diễn viên O Yeong-su đã trở thành người Nước Hàn tiên phong được trao giải Quả cầu vàng cho khuôn khổ Nam diễn viên phụ xuất sắc nhất trong phim truyền hình, [ 242 ] trong khi 4 đề cử tại SAG Awards là lần tiên phong một bộ phim quốc tế được đề cử. Về mặt cá thể, Lee Jung-jae đã trở thành nam diễn viên tiên phong của Châu Á Thái Bình Dương và Nước Hàn nhận được đề cử tại SAG Awards và Jung Ho-Yeon trở thành nữ diễn viên thứ 2 của Châu Á Thái Bình Dương và Nước Hàn làm được điều tương tự như. [ 243 ] Với việc cả 2 diễn viên đều thắng giải, bộ phim đã làm nên lịch sử vẻ vang khi trở thành bộ phim truyền hình không nói tiếng Anh tiên phong giành thắng lợi tại SAG Awards. [ 244 ]
Sau thành công xuất sắc của loạt phim, đạo diễn Hwang Dong-hyuk cho biết ông vẫn chưa có kế hoạch cho phần 2 : ” Hiện chúng tôi đang tập trung chuyên sâu cho một vài dự án Bất Động Sản khác nên phần 2 của Squid Game sẽ tạm gác lại “. Ở thời gian hiện tại, nam đạo diễn cho biết bản thân vẫn cảm thấy stress khi nghĩ đến điều này. Tuy nhiên, nếu như liên tục, ông khẳng định chắc chắn chắc như đinh sẽ không làm phần 2 một mình mà phải đàm đạo với nhiều nhà biên kịch cũng như đạo diễn kinh nghiệm tay nghề khác để mang lại những điều mê hoặc, mới lạ hơn cho người theo dõi. [ 245 ] [ 246 ]Sau đó trong cuộc phỏng vấn trực tuyến với CNN, ông bật mý vẫn còn nhiều điều mình chưa lý giải trong phim và muốn liên tục đi sâu mày mò trong phần 2 : ” Vẫn còn rất nhiều diễn biến bị bỏ ngỏ trong Squid Game mà tôi muốn liên tục đi sâu mày mò. Đó là quá khứ chưa được sáng tỏ của gã quản trị khu game show ( Lee Byung-Hun ) hay chuyện thám tử Jun-Ho ( Wi Ha-Joon ) còn sống hay đã chết. Câu chuyện của 2 nhân vật này đều còn dang dở và tôi muốn triển khai xong chúng trong chặng tiếp theo của Squid Game nếu có thời cơ. Nhân vật kẻ chiêu mộ do Gong Yoo thủ vai cũng còn nhiều khoảng trống để tăng trưởng … Dù chưa có thông tin chính thức, nhiều người theo dõi bày tỏ sự mong đợi với phần 2. Điều này khiến tôi rất cảm động. ” – vị đạo diễn san sẻ. [ 247 ] [ 248 ]Khi vấn đáp phỏng vấn hãng thông tấn Mỹ AP tại sự kiện LACMA Art + Film Gala do Bảo tàng Nghệ thuật Q. Los Angeles tổ chức triển khai vào tháng 11, ông xác nhận Trò chơi con mực sẽ có phần 2 ” Có quá nhiều áp lực đè nén, quá nhiều nhu yếu và quá nhiều tình yêu cho mùa thứ 2. Vì vậy, tôi gần như cảm thấy những bạn không cho chúng tôi lựa chọn nào khác “. [ 249 ] Ông cho biết đang thao tác chịu khó để mang đến cho người hâm mộ loại sản phẩm chất lượng. Tuy nhiên, theo đạo diễn Hwang, mọi thứ vẫn đang trong đầu và hiện ông đang trong quy trình lập kế hoạch. Do đó, ông nhấn mạnh vấn đề chưa thể ” bật mý ” bất kể điều gì về phần 2 ” Tôi nghĩ còn quá sớm để nói điều đó sẽ xảy ra khi nào và như thế nào “. [ 250 ] Ông chỉ bật mý Lee Jung-jae sẽ trở lại trong vai Gi-hun ” Tôi hứa với những bạn điều này, Gi-Hun sẽ trở lại. Anh ấy sẽ làm điều gì đó cho quốc tế “. [ 251 ] Mới đây, trong cuộc họp cùng phía đơn vị chức năng sản xuất, nam đạo diễn cho biết nội dung của phần 2 sẽ là câu truyện về nhân vật Seong Gi-Hun đằng sau game show trên hòn hòn đảo chết người năm ấy ” Cốt truyện của phần 2 sẽ là câu truyện về những người mà Gi-Hun gặp và những người mà anh ấy đang theo đuổi để tìm ra thực sự “. [ 252 ]Vào tháng 12, đạo diễn Hwang Dong-hyuk san sẻ với đài truyền hình KBS về phần tiếp theo của loạt phim. Nam đạo diễn san sẻ : ” Tôi đang đàm phán với Netflix về mùa 2 cũng như mùa 3. Chúng tôi sẽ sớm đưa ra Tóm lại “. [ 9 ] Đây là lần tiên phong đạo diễn nói về năng lực có mùa thứ 3 của loạt phim gốc lớn nhất của Netflix sau khi ông xác nhận kế hoạch sản xuất phần 2 trong một cuộc phỏng vấn truyền thông online vào tháng trước. [ 253 ] Sau đó trong cuộc phỏng vấn về thu nhập quý 4 năm 2021 của Netflix vào ngày ( 2022 – 01-21 ) 21 tháng 1 năm 2022, tổng giám đốc quản lý và điều hành Netflix Ted Sarandos xác nhận phim sẽ có phần 2 ” Vũ trụ ” Trò chơi con mực ” chỉ mới mở màn “. [ 254 ] [ 255 ]

  1. ^ Có nghĩa là Bụp hồng cận nở rộ. Tiêu đề này đề cập đến game show Đèn đỏ, đèn xanh. Tiêu đề tiếng Hàn tham chiếu đến phiên bản Nước Hàn của game show .
  2. ^ Tiêu đề này có tương quan đến tiểu thuyết cùng tên của Nước Hàn năm 1924 kể về câu truyện của một người đàn ông xe kéo khởi đầu rất vui khi kiếm được nhiều tiền từ việc có nhiều người mua vào một ngày mưa, và xúc động mua cho vợ một chút ít súp, chỉ để tìm thấy vợ mình đã chết trong nhà của mình .
  1. ^

    Shin Min-hee (11 tháng 10 năm 2021). “’Squid Game’ art director reveals secrets behind sets, props and more”. koreajoongangdaily.joins.com. Lưu trữ bản gốc ngày 31 tháng 10 năm 2021 .

  2. ^

    Lee, Julie (ngày 10 tháng 8 năm 2021). “Squid Game invites you to deadly childhood games on September 17”. Netflix Media Center. Lưu trữ bản gốc ngày 11 tháng 8 năm 2021 .

  3. ^

    Kim Ji-won (ngày 11 tháng 8 năm 2021). “전여빈 나나 류경수 ‘글리치’ 촬영 중단 “보조출연자 코로나 확진”[공식]” [[Official] Lee Jung-jae X Park Hae-soo’s ‘Squid Game’ to be released on Netflix on September 17th]. Ten Asia (bằng tiếng Hàn). Naver. Lưu trữ bản gốc ngày 25 tháng 7 năm 2021 .

  4. ^

    Lee, Julie. “About Netflix – Squid Game invites you to deadly childhood games on September 17”. Netflix (bằng tiếng Anh). Lưu trữ bản gốc ngày 7 tháng 10 năm 2021 .

  5. ^

    Bernardo, Jaehwa (15 tháng 9 năm 2021). “Korean series ‘Squid Game’ gives deadly twist to children’s games”. ABS-CBN News. Lưu trữ bản gốc ngày 15 tháng 9 năm 2021 .

  6. ^

    “Squid Game – (Korean Drama, 2020, 오징어게임)”. HanCinema. Lưu trữ bản gốc ngày 11 tháng 8 năm 2021 .

  7. ^ a b

    A (21 tháng 10 năm 2021). “’Squid Game’ giúp gã khổng lồ của dịch vụ phim trực tuyến đạt thành tựu khủng”. Báo điện tử VTV. Lưu trữ bản gốc ngày 22 tháng 10 năm 2021 .

  8. ^ a b

    Spangler, Todd; Spangler, Todd (16 tháng 11 năm 2021). “’Squid Game’ Is Decisively Netflix No. 1 Show of All Time With 1.65 Billion Hours Streamed in First Four Weeks, Company Says”. Variety (bằng tiếng Anh). Lưu trữ bản gốc ngày 16 tháng 11 năm 2021 .

  9. ^ a b

    Brian Ashcraft. “Squid Game Creator In Talks With Netflix For Season 3”. Kotaku (bằng tiếng Anh). Lưu trữ bản gốc ngày 29 tháng 12 năm 2021 .

  10. ^

    Đạt Phan (21 tháng 9 năm 2021). “’Squid Game’: Trò chơi trẻ em hóa đấu trường sinh tử”. vnexpress.net. Lưu trữ bản gốc ngày 21 tháng 9 năm 2021 .

  11. ^

    Đạt Phan (18 tháng 9 năm 2021). “Lee Jung Jae: ‘Nếu thắng game tiền tỷ, tôi sẽ làm từ thiện’”. vnexpress.net. Lưu trữ bản gốc ngày 21 tháng 9 năm 2021 .

  12. ^ a b

    Thanh Đào (19 tháng 9 năm 2021). “’Trò chơi con mực’ quy tụ dàn sao Hàn đình đám đang ‘gây sốt’”. Báo Thanh Niên. Lưu trữ bản gốc ngày 21 tháng 9 năm 2021 .

  13. ^

    “[단독] 위하준, 넷플릭스 오리지널 ‘오징어 게임’ 합류…이정재와 호흡”. 뉴스1 (bằng tiếng Hàn). 2 tháng 6 năm 2020. Lưu trữ bản gốc ngày 25 tháng 9 năm 2021 .

  14. ^

    “Cuộc sống của diễn viên U80 thay đổi chóng mặt sau cơn sốt ‘Trò chơi con mực’”. Báo Thanh Niên. 21 tháng 10 năm 2021 .

  15. ^

    VnExpress. “Diễn viên ‘Squid Game’ tăng 17 kg trong một tháng”. vnexpress.net. Lưu trữ bản gốc ngày 16 tháng 10 năm 2021 .

  16. ^

    Kim Hyun-rok (ngày 2 tháng 6 năm 2020). “[단독]톱모델 정호연, ‘오징어게임’ 여주인공…본격 연기 데뷔” [[Exclusive] Top model Jeong Ho-yeon, the female lead in ‘Squid Game’…full-fledged acting debut] (bằng tiếng Hàn). SpoTV News. Lưu trữ bản gốc ngày 3 tháng 10 năm 2021 – qua Naver.

  17. ^

    Jeong Hee-yeon (ngày 17 tháng 6 năm 2020). “’오징어 게임’ 허성태-위하준-김주령-정호연 캐스팅 확정 [공식]” [‘Squid Game’ Heo Seong-tae, Wi Ha-jun, Kim Joo-ryung, Jeong Ho-yeon casting confirmed [Official]] (bằng tiếng Hàn). Sports Donga. Lưu trữ bản gốc ngày 22 tháng 9 năm 2021 – qua Naver.

  18. ^

    “Tài tử Ấn Độ vụt thành sao trên mạng xã hội nhờ ‘Trò chơi con mực’”. Báo Thanh Niên. 10 tháng 10 năm 2021 .

  19. ^ a b

    Wi Geun-Woo (ngày 24 tháng 9 năm 2021). “중년 남성에 대한 연민에서만 일관적인, 마구잡이 서바이벌 ‘오징어게임’ [위근우의 리플레이]” [The random survival ‘squid game’ consistent only with compassion for middle-aged men [Wee Geun-woo’s replay]] (bằng tiếng Hàn). Kyunghyang Shinmun. Lưu trữ bản gốc ngày 29 tháng 9 năm 2021 – qua Naver.

  20. ^

    “Nữ diễn viên 84 tuổi trong ‘Trò chơi con mực’, ‘Điệu cha cha cha làng biển’”. Báo Thanh Niên. 1 tháng 10 năm 2021 .

  21. ^

    “이지하, ‘돼지의 왕’ 출연 확정…김동욱과 母子 호흡 [공식입장]”. entertain.naver.com (bằng tiếng Hàn). Lưu trữ bản gốc ngày 29 tháng 9 năm 2021 .

  22. ^

    “넷플릭스 ‘오징어 게임’ 신스틸러 김주령-이유미, 과거 출연작 재조명”. 톱스타뉴스 (bằng tiếng Hàn). 18 tháng 9 năm 2021. Lưu trữ bản gốc ngày 19 tháng 9 năm 2021 .

  23. ^

    “Vẻ đẹp mong manh của mỹ nhân chết thảm trong phim ‘Trò chơi con mực’”. Báo Thanh Niên. 12 tháng 10 năm 2021 .

  24. ^

    Jeong Hye-yeon (ngày 28 tháng 9 năm 2021). “[팝업★]’오징어 게임 유리공’ 이상희, 이정재 내공에 감탄..”스타는 달라”” [[Pop-up★] ‘Squid Game Glass Ball’ Lee Sang-hee, admiring Lee Jung-jae’s work…”Stars are different”] (bằng tiếng Hàn). Herald Pop. Lưu trữ bản gốc ngày 29 tháng 9 năm 2021 – qua Naver.

  25. ^

    “Bi kịch gia đình người đóng vai thợ kính ở ‘Squid Game’”. ZingNews.vn. 7 tháng 10 năm 2021 .

  26. ^

    Geli, Bianca. “Get to know ‘Squid Game’ Filipino actor Chris Chan | GMA Entertainment”. www.gmanetwork.com. Lưu trữ bản gốc ngày 29 tháng 9 năm 2021 .

  27. ^

    Lee Ye-eun (ngày 21 tháng 7 năm 2020). “[공식입장] 공유 측 “넷플릭스 ‘오징어 게임’ 특별 출연…’도가니’ 감독과의 인연”” [[Official Position] Gong Yoo’s side “Special appearance on Netflix’s ‘Squid Game’… A relationship with the director of ‘The Crucible'”]. My Daily (bằng tiếng Hàn). Naver. Lưu trữ bản gốc ngày 1 tháng 11 năm 2020 .

  28. ^ a b c

    “Who Are Squid Game’s VIPs? Every Actor”. ScreenRant (bằng tiếng Anh). 7 tháng 10 năm 2021. Lưu trữ bản gốc ngày 8 tháng 10 năm 2021 .

  29. ^ a b c

    “Who Are Squid Game’s VIPs? Every Actor”. ScreenRant (bằng tiếng Anh). 7 tháng 10 năm 2021. Lưu trữ bản gốc ngày 8 tháng 10 năm 2021 .

  30. ^

    기자, 윤설화 온라인 뉴스. “”10초 등장했을 뿐인데”…’오징어 게임’ 속 가면남은 누구? [스타★샷]”. entertain.naver.com (bằng tiếng Hàn). Lưu trữ bản gốc ngày 29 tháng 9 năm 2021 .

  31. ^ a b

    “DIRECTOR HWANG DONG-HYUK TO PRODUCE NEW KOREAN ORIGINAL SERIES, ROUND SIX”. Netflix. 2 tháng 9 năm 2019. Lưu trữ bản gốc ngày 20 tháng 7 năm 2021 .

  32. ^

    A (12 tháng 8 năm 2021). “Bom tấn kinh dị “Squid Game” của Lee Jung Jae sẽ có mặt ở 190 quốc gia”. VTV. Lưu trữ bản gốc ngày 21 tháng 9 năm 2021 .

  33. ^

    Sơn Phước (30 tháng 9 năm 2021). “Lý do ‘Squid Game’ gây sốt”. vnexpress.net. Lưu trữ bản gốc ngày 30 tháng 9 năm 2021 .

  34. ^

    Frater, Patrick; Frater, Patrick (24 tháng 9 năm 2021). “’Squid Game’ Director Hwang Dong-hyuk on Netflix’s Hit Korean Series and Prospects for a Sequel (EXCLUSIVE)”. Variety (bằng tiếng Anh). Lưu trữ bản gốc ngày 26 tháng 9 năm 2021 .

  35. ^

    PARIS, MARTINE. “Everything to know about ‘Squid Game’, the surprise Netflix hit series”. Fortune (bằng tiếng Anh). Lưu trữ bản gốc ngày 2 tháng 10 năm 2021 .

  36. ^

    Jeffries, Stuart (26 tháng 10 năm 2021). “Squid Game’s creator: ‘I’m not that rich. It’s not like Netflix paid me a bonus’”. the Guardian (bằng tiếng Anh). Lưu trữ bản gốc ngày 26 tháng 10 năm 2021 .

  37. ^

    Thiên Nhi (21 tháng 11 năm 2021). “’Squid Game’ bóc trần khủng hoảng nợ nần ở Hàn Quốc”. ZingNews.vn .

  38. ^

    Mi Vân (22 tháng 9 năm 2021). “”Squid Game” – Bộ phim sinh tồn đang gây sốt ở Hàn Quốc có gì hấp dẫn?”. Báo điện tử Dân Trí. Lưu trữ bản gốc ngày 29 tháng 9 năm 2021 .

  39. ^ a b

    Brzeski, Patrick; Brzeski, Patrick (13 tháng 10 năm 2021). “’Squid Game’ Creator Hwang Dong-hyuk Talks Season 2, Show’s Deeper Meaning”. The Hollywood Reporter (bằng tiếng Anh). Lưu trữ bản gốc ngày 13 tháng 10 năm 2021 .

  40. ^

    Seo Jeong-min (ngày 29 tháng 9 năm 2021). “”‘오징어 게임’ 속 달고나 뜬다고 농담했는데 진짜 떠서 얼떨떨”” [“I joked that dalgona in ‘Squid Game’ was floating, but I was really shocked.”]. Hankyoreh Newspaper (bằng tiếng Hàn). Lưu trữ bản gốc ngày 29 tháng 9 năm 2021 .

  41. ^

    News, V. T. C. (15 tháng 10 năm 2021). “Phim ‘Trò chơi con mực’ khiến công nhân Hàn Quốc bị khủng hoảng tâm lý”. Báo điện tử VTC News. Lưu trữ bản gốc ngày 12 tháng 11 năm 2021 .

  42. ^

    Ramachandran, Naman (ngày 8 tháng 10 năm 2021). “’Squid Game’ Star Anupam Tripathi on Netflix’s Global Phenomenon: ‘This Was Just The Starting Point’”. Variety. Bản gốc lưu trữ ngày 8 tháng 10 năm 2021 .

  43. ^

    Julians, Joe (ngày 4 tháng 10 năm 2021). “Where was Squid Game filmed?”. Radio Times. Lưu trữ bản gốc ngày 20 tháng 10 năm 2021 .

  44. ^

    “오징어게임 촬영지 옹진군 ‘선갑도’…관광은 못 간다고?”. Money today. ngày 9 tháng 10 năm 2021. Lưu trữ bản gốc ngày 11 tháng 10 năm 2021 .

  45. ^ a b c d

    “Watch: Go Behind-the-Scenes on Every Game in ‘Squid Game’”. Collider (bằng tiếng Anh). 9 tháng 10 năm 2021. Lưu trữ bản gốc ngày 9 tháng 10 năm 2021 .

  46. ^

    Hewitt, Zoe (ngày 15 tháng 10 năm 2021). “’Squid Game’: How the Show’s Larger-Than-Life Set Design Came Together”. Variety. Lưu trữ bản gốc ngày 2 tháng 11 năm 2021 .

  47. ^

    SAOStar.vn (28 tháng 9 năm 2021). “Hậu trường ‘Squid Game’: Bước qua cầu kính gây ám ảnh, trò kéo co không phải ai cũng dám làm”. Tạp chí điện tử Saostar.vn. Lưu trữ bản gốc ngày 30 tháng 10 năm 2021 .

  48. ^

    sao, Ngôi. “Bối cảnh kỳ công của ‘Squid Game’”. Ngoisao. Lưu trữ bản gốc ngày 13 tháng 11 năm 2021 .

  49. ^

    An Nguyên (27 tháng 9 năm 2021). “Sự thật câu hát của trò ‘Đèn xanh, đèn đỏ’ trong Squid Game”. Tuổi Trẻ Cười. Lưu trữ bản gốc ngày 23 tháng 10 năm 2021 .

  50. ^

    VieZ (27 tháng 9 năm 2021). “”Hoa Mugung đã nở”: Phía sau câu hát ám ảnh từ Squid Game là cả một lịch sử của Hàn Quốc!”. VieZ. Lưu trữ bản gốc ngày 16 tháng 11 năm 2021 .

  51. ^

    Prisco, Isabella (25 tháng 10 năm 2021). “The Real Story Behind the Squid Game Doll”. ELLE Decor (bằng tiếng Italy). Lưu trữ bản gốc ngày 14 tháng 11 năm 2021 .

  52. ^

    Lee Ho-jae (ngày 2 tháng 10 năm 2021). “”오징어게임, 동화적 공간서 비극 연출…충격 극대화”” [“The squid game, directing a tragedy in a fairy tale space…”Maximize Impact”] (bằng tiếng Hàn). Donga Ilbo. Lưu trữ bản gốc ngày 2 tháng 10 năm 2021 – qua Naver.

  53. ^

    “황동혁 감독이 말하는 <오징어 게임>의 관람 포인트” (bằng tiếng Hàn). Cine 21. 16 tháng 9 năm 2021. Lưu trữ bản gốc ngày 2 tháng 10 năm 2021 .

  54. ^

    Moon Da-young (30 tháng 9 năm 2021). “’오징어 게임’ 우산 달고나 도전하고 싶다면 대학로에” [If you want to challenge the ‘Squid Game’ with an umbrella, go to Daehangno.]. Yonhap News Agency (bằng tiếng Hàn). Lưu trữ bản gốc ngày 2 tháng 10 năm 2021 .

  55. ^

    Thanh Chi (5 tháng 10 năm 2021). “Cơn sốt tách kẹo đường trong ‘Trò chơi con mực’ lan từ Á sang Âu”. Báo Thanh Niên .

  56. ^

    “Cát sê ‘khủng’ của dàn diễn viên quần chúng trong ‘Trò chơi con mực’”. Báo Thanh Niên. 28 tháng 9 năm 2021 .

  57. ^ a b

    Heritage, Stuart (ngày 19 tháng 10 năm 2021). “’They didn’t just pick us up off the street!’ Meet the globally derided Squid Game VIPs”. The Guardian. Bản gốc lưu trữ ngày 25 tháng 10 năm 2021 .

  58. ^

    Nast, Condé (2 tháng 11 năm 2021). “Squid Game’s Production Designer Shares the Story Behind All of Those Art References”. Architectural Digest (bằng tiếng Anh). Lưu trữ bản gốc ngày 3 tháng 11 năm 2021 .

  59. ^

    Park, Hanna (7 tháng 10 năm 2021). “Inside the real kids’ games in ‘Squid Game’”. NBC News. Bản gốc lưu trữ ngày 8 tháng 10 năm 2021 .

  60. ^

    Kwun, Aileen (11 tháng 11 năm 2021). “When a Track Suit Embodies a Nation”. The New York Times (bằng tiếng Anh). ISSN 0362-4331. Lưu trữ bản gốc ngày 11 tháng 11 năm 2021 .

  61. ^ a b

    SHIN MIN-HEE. “’Squid Game’ art director reveals secrets behind sets, props and more”. koreajoongangdaily.joins.com (bằng tiếng Anh). Lưu trữ bản gốc ngày 19 tháng 11 năm 2021 .

  62. ^

    Khan, Afreen. “Squid Game director addresses red-blue Ddakji fan theory and Gong Yoo’s backstory”. www.sportskeeda.com (bằng tiếng Anh). Lưu trữ bản gốc ngày 17 tháng 2 năm 2022 .

  63. ^

    Rowley, Jim (ngày 4 tháng 10 năm 2021). “What The Symbols On The Workers’ Mask Really Mean In Squid Game”. Looper. Lưu trữ bản gốc ngày 20 tháng 10 năm 2021 .

  64. ^

    Sam (27 tháng 9 năm 2021). “Chi tiết bí ẩn trong Squid Game: “Tròn – tam giác – vuông” có lấy cảm hứng từ PlayStation?”. YAN. Lưu trữ bản gốc ngày 23 tháng 10 năm 2021 .

  65. ^

    Jeong Hee-yeon (ngày 17 tháng 6 năm 2020). “’오징어 게임’ 허성태-위하준-김주령-정호연 캐스팅 확정 [공식]” [‘Squid Game’ Casting Confirmed [Official]]. Sports Donga (bằng tiếng Hàn). Lưu trữ bản gốc ngày 15 tháng 10 năm 2020 .

  66. ^

    “’오징어 게임’ 황동혁 감독 “이정재 이미지 망가뜨리고 싶어 캐스팅””. Hankook Ilbo. ngày 15 tháng 9 năm 2021. Lưu trữ bản gốc ngày 2 tháng 10 năm 2021 .

  67. ^

    VnExpress. “Jung Ho Yeon – mẫu nữ tỏa sáng trong ‘Squid Game’”. vnexpress.net. Lưu trữ bản gốc ngày 16 tháng 10 năm 2021 .

  68. ^

    Delgado, Sara (6 tháng 10 năm 2021). “Yes, “Squid Game” Star Hoyeon Jung Is As Cool As You Think She Is”. Teen Vogue (bằng tiếng Anh). Lưu trữ bản gốc ngày 13 tháng 10 năm 2021 .

  69. ^

    Moon, Kat (6 tháng 10 năm 2021). “Squid Game’s Jung Ho-yeon on the Scene That Shook Her to Her Core”. Time (bằng tiếng Anh). Bản gốc lưu trữ ngày 30 tháng 10 năm 2021 .

  70. ^

    Yeo, Gladys (24 tháng 9 năm 2021). “’Squid Game’ star Jung Ho-yeon on getting the role: “The first thing I said was, ‘Why?'””. NME (bằng tiếng Anh). Lưu trữ bản gốc ngày 9 tháng 10 năm 2021 .

  71. ^

    Jo Ji-young (ngày 1 tháng 10 năm 2021). “[인터뷰①] 정호연 “뉴욕서 진심 담아 찍은 오디션 영상→캐스팅 후 부담감 몰려와”(‘오징어게임’)” [[Interview ①] Jeong Ho-yeon “Audition video taken in New York with sincerity → The pressure comes after casting” (‘Squid Game’)] (bằng tiếng Hàn). Sports Chosun. Lưu trữ bản gốc ngày 2 tháng 10 năm 2021 – qua Naver.

  72. ^

    Tae Yu-na (ngày 1 tháng 10 năm 2021). “’오징어게임’ 정호연 “첫 연기 도전, 심리적 부담 컸죠” [인터뷰②]” [‘Squid Game’ Jeong Ho-yeon “My first acting challenge was a great psychological burden” [Interview ②]] (bằng tiếng Hàn). Ten Asia. Lưu trữ bản gốc ngày 2 tháng 10 năm 2021 – qua Naver.

  73. ^

    Yeo, Gladys (4 tháng 10 năm 2021). “’Squid Game”s Jung Ho-yeon becomes most followed South Korean actress on Instagram”. NME (bằng tiếng Anh). Lưu trữ bản gốc ngày 13 tháng 10 năm 2021 .

  74. ^

    Williams, K.-Ci (12 tháng 10 năm 2021). “Jung Ho-yeon Says Squid Game ‘Changed Me for the Better’”. Vulture (bằng tiếng Anh). Lưu trữ bản gốc ngày 13 tháng 10 năm 2021 .

  75. ^

    Park, Hanna (14 tháng 10 năm 2021). “Jung Ho-yeon of ‘Squid Game’ on dark twists in series, light mood on set”. NBC News (bằng tiếng Anh). Lưu trữ bản gốc ngày 14 tháng 10 năm 2021 .

  76. ^

    Thủy Tiên (2 tháng 10 năm 2021). “Lý do 2 nữ diễn viên đình đám trong ‘Squid Game’ suýt mất vai”. 2Sao.vn .

  77. ^

    VnExpress. “Diễn viên vụt sáng sau 21 năm nhờ ‘Squid Game’”. vnexpress.net. Lưu trữ bản gốc ngày 1 tháng 12 năm 2021 .

  78. ^

    Trạch Dương (9 tháng 10 năm 2021). “Diễn viên Ấn Độ bị đảo lộn cuộc sống sau ‘Trò chơi con mực’”. ZingNews.vn .

  79. ^

    “A Shout-Out to Ali, a Character Too Pure for the Dark Humanity in ‘Squid Game’”. www.vice.com (bằng tiếng Anh). Lưu trữ bản gốc ngày 22 tháng 10 năm 2021 .

  80. ^

    VnExpress. “Wi Ha Joon – chàng cảnh sát phim ‘Squid Game’”. vnexpress.net. Lưu trữ bản gốc ngày 19 tháng 10 năm 2021 .

  81. ^

    Cho, EK (ngày 29 tháng 9 năm 2021). “’Squid Game’ Director Hwang Dong Hyuk Talks About Gi Hun’s Red Hair, Possible Season 2 and Star-studded Cameos”. Zapzee. Bản gốc lưu trữ ngày 8 tháng 10 năm 2021 .

  82. ^

    Hằng Hà (6 tháng 10 năm 2021). “Đạo diễn ‘Trò chơi con mực’ phủ nhận nhiều giả thuyết khán giả đặt ra”. Báo Thanh Niên. Lưu trữ bản gốc ngày 6 tháng 3 năm 2022 .

  83. ^

    Anh Phan (23 tháng 10 năm 2021). “Nguyên nhân dàn V.I.P của ‘Squid Game’ bị chê bai”. ZingNews.vn. Lưu trữ bản gốc ngày 6 tháng 3 năm 2022 .

  84. ^

    Chilton, Louis (12 tháng 10 năm 2021). “Squid Game director compares Trump to Netflix series’s villainous VIPs”. The Independent (bằng tiếng Anh) .

  85. ^

    “’기생충’ 이어 ‘오징어게임’까지…정재일 음악감독 “어안이 벙벙””. Dong-A. ngày 10 tháng 10 năm 2021. Lưu trữ bản gốc ngày 10 tháng 10 năm 2021 .

  86. ^

    “Squid Game soundtrack: what pieces of classical music are used in Squid Game and who composed the score? – Classical Music | Ghostarchive”. ghostarchive.org .

  87. ^

    “소고·리코더로 ‘오징어 게임’ 결투음악 만든 정재일”337박수가 기초””. JoongAng. ngày 30 tháng 9 năm 2021. Lưu trữ bản gốc ngày 30 tháng 9 năm 2021 .

  88. ^

    “Squid Game: Who Sings “Fly Me to the Moon” in First Episode? | POPSUGAR Entertainment UK | Ghostarchive”. ghostarchive.org .

  89. ^

    Mah, Vinnie (11 tháng 10 năm 2021). “This is how Squid Game Soundtrack is recorded | Its a whole new world”. Vinnie Classroom (bằng tiếng Anh). Lưu trữ bản gốc ngày 18 tháng 2 năm 2022 .

  90. ^

    “오징어게임 OST” [Squid Game OST]. Genie Music. Stone Music Entertainment. Lưu trữ bản gốc ngày 26 tháng 9 năm 2021 – qua Melon.

  91. ^

    “BEWARE! The 10-foot-tall freaky doll from Netflix series ‘Squid Game’ now in PH”. Manila Bulletin. ngày 22 tháng 9 năm 2021. Lưu trữ bản gốc ngày 26 tháng 9 năm 2021 .

  92. ^

    Kim, Hae-yeon (ngày 25 tháng 9 năm 2021). “’Squid Game’ pop-up set to close amid concerns on quarantine rules raised”. The Korea Herald (bằng tiếng Anh). Lưu trữ bản gốc ngày 29 tháng 9 năm 2021 .

  93. ^

    “Squid Game phiên bản đời thực ở Hàn Quốc”. ZingNews.vn. 25 tháng 9 năm 2021. Lưu trữ bản gốc ngày 6 tháng 3 năm 2022 .

  94. ^

    VnExpress. “Búp bê ‘Squid Game’ xuất hiện tại Seoul”. vnexpress.net. Lưu trữ bản gốc ngày 30 tháng 10 năm 2021 .

  95. ^

    Reuters (26 tháng 10 năm 2021). “’Red Light, Green Light’: ‘Squid Game’ doll at Seoul park draws fans”. Reuters (bằng tiếng Anh). Lưu trữ bản gốc ngày 17 tháng 2 năm 2022 .

  96. ^

    “Squid Game: la nouvelle série coréenne à succès de Netflix”. Le petit journal. ngày 3 tháng 10 năm 2021. Lưu trữ bản gốc ngày 4 tháng 10 năm 2021 .

  97. ^

    Bisset, Jennifer (ngày 11 tháng 10 năm 2021). “A real-life Squid Game is happening in Abu Dhabi”. CNet. Lưu trữ bản gốc ngày 23 tháng 10 năm 2021 .

  98. ^

    VnExpress. “Thi ‘Squid Game’ ngoài đời”. vnexpress.net. Lưu trữ bản gốc ngày 23 tháng 10 năm 2021 .

  99. ^

    “Netflix organiseert Squid Game-speeldagen in Nederland”. Algemeen Dagblad (bằng tiếng Hà Lan). ngày 15 tháng 10 năm 2021. Lưu trữ bản gốc ngày 15 tháng 10 năm 2021 .

  100. ^

    “Honderden fans van Squid Game spelen in Rotterdam spel uit de serie” (bằng tiếng Hà Lan). NU.nl. ngày 17 tháng 10 năm 2021. Lưu trữ bản gốc ngày 19 tháng 10 năm 2021 .

  101. ^

    KBS World. “Quảng bá về văn hóa Hàn Quốc qua các trò chơi trong phim”. world.kbs.co.kr. Lưu trữ bản gốc ngày 8 tháng 11 năm 2021 .

  102. ^

    Brzeski, Patrick (ngày 11 tháng 10 năm 2021). “’Squid Game’: Netflix’s Top Exec in Asia Explains the Show’s Huge Global Appeal”. The Hollywood Reporter. Lưu trữ bản gốc ngày 22 tháng 10 năm 2021 .

  103. ^

    pm, Chris ReedUpdated: 26 Oct 2021 7:09 pmPosted: 22 Oct 2021 5:32, Squid Game Funko Pops Are Up for Preorder – IGN (bằng tiếng Anh), Bản gốc lưu trữ ngày 19 tháng 11 năm 2021

  104. ^

    Đông Du (25 tháng 9 năm 2021). “Bom tấn Squid Game – Trò chơi con mực: Thành công và những điều đáng trách”. laodong.vn. Lưu trữ bản gốc ngày 27 tháng 9 năm 2021 .

  105. ^

    TRỌNG NHÂN – MI LY (15 tháng 10 năm 2021). “Squid Game có lỗi không?”. TUOI TRE ONLINE. Lưu trữ bản gốc ngày 15 tháng 10 năm 2021 .

  106. ^

    VnExpress. “Sạn trong ‘Squid Game’”. vnexpress.net .

  107. ^

    Như Anh (6 tháng 9 năm 2021). “Bị làm phiền vì số điện thoại giống trong phim”. vnexpress.net. Lưu trữ bản gốc ngày 30 tháng 9 năm 2021 .

  108. ^

    Thanh Đào (25 tháng 9 năm 2021). “Khán giả gọi vào số điện thoại trong ‘Trò chơi con mực’ xin chơi kiếm tiền”. Báo Thanh Niên. Lưu trữ bản gốc ngày 6 tháng 3 năm 2022 .

  109. ^

    Lee Hae-rin (ngày 6 tháng 10 năm 2021). “Netflix to edit scenes with real phone number in ‘Squid Game’”. The Korea Times. Lưu trữ bản gốc ngày 6 tháng 10 năm 2021 .

  110. ^

    Kim, Da-som (ngày 18 tháng 9 năm 2021). “넷플릭스 ‘오징어 게임’, 어제(17일) 공개되자마자 일본 영화 ‘표절’ 논란” [Netflix’s ‘Squid Game’, Japanese movie plagiarism controversy after release]. Insight (bằng tiếng Hàn). Lưu trữ bản gốc ngày 18 tháng 9 năm 2021 .

  111. ^

    Lee, Yoo-na (ngày 19 tháng 9 năm 2021). “[Y이슈] 넷플릭스 ‘오징어게임’, 표절 의혹·시대착오적 표현 ‘시끌’” [[Issue Y] Netflix’s ‘Squid Game’, plagiarism allegations and anachronistic expressions ‘noisy’]. YTN Star (bằng tiếng Hàn). Lưu trữ bản gốc ngày 21 tháng 9 năm 2021 .

  112. ^

    A (24 tháng 9 năm 2021). “’Squid Game’ bị cáo buộc đạo ý tưởng phim Nhật Bản ‘As The Gods Will’, đạo diễn phim phủ nhận”. BAO DIEN TU VTV. Lưu trữ bản gốc ngày 16 tháng 11 năm 2021 .

  113. ^

    Linh Trần (30 tháng 10 năm 2021). “Truyền thông Nhật khẳng định tất cả trò chơi trong ‘Squid Game’ là của Nhật Bản”. Thế giới điện ảnh .

  114. ^

    Twitter, Gabriela Silva Twitter; Articles, More; Published on November 3, 2021 (3 tháng 11 năm 2021). “’Squid Game’: Director Says Sex Scene Alludes to ‘a Different Kind of Love’”. Showbiz Cheat Sheet (bằng tiếng Anh). Lưu trữ bản gốc ngày 17 tháng 2 năm 2022 .

  115. ^

    Trí, Dân. “Tranh cãi về cảnh “nóng” trong phim “Trò chơi con mực” liệu có cần thiết?”. Báo điện tử Dân Trí. Lưu trữ bản gốc ngày 1 tháng 12 năm 2021 .

  116. ^

    Namkung, Victoria (ngày 6 tháng 10 năm 2021). “Translators, experts weigh in on ‘Squid Game’ subtitle debate”. NBC News. Bản gốc lưu trữ ngày 8 tháng 10 năm 2021 .

  117. ^

    Cho, Jinhyun (ngày 13 tháng 10 năm 2021). “Squid Game and the ‘untranslatable’: the debate around subtitles explained”. The Conversation. Bản gốc lưu trữ ngày 25 tháng 10 năm 2021 .

  118. ^

    “Phụ đề ‘bịp bợm’ của Squid Game đã khiến khán giả hiểu sai bộ phim?”. nhadautu.vn. 7 tháng 10 năm 2021. Lưu trữ bản gốc ngày 9 tháng 11 năm 2021 .

  119. ^

    A (9 tháng 10 năm 2021). “Phụ đề của ‘Squid Game’ bị cáo buộc không được dịch đầy đủ, dịch kém so với nguyên gốc”. BAO DIEN TU VTV. Lưu trữ bản gốc ngày 9 tháng 11 năm 2021 .

  120. ^

    “Squid Game Doesn’t Waste Its Brutal Premise”. Den of Geek (bằng tiếng Anh). 16 tháng 9 năm 2021. Lưu trữ bản gốc ngày 11 tháng 1 năm 2022 .

  121. ^

    Keller, Joel (17 tháng 9 năm 2021). “Stream It Or Skip It: ‘Squid Game’ On Netflix, Where People Down On Their Luck Risk Their Lives Playing Deadly Kids’ Games”. Decider (bằng tiếng Anh). Lưu trữ bản gốc ngày 18 tháng 9 năm 2021 .

  122. ^

    Anh Phan (18 tháng 9 năm 2021). “Phim ‘Squid Game’ của Hàn bị nghi ngờ đạo nhái”. ZingNews.vn. Lưu trữ bản gốc ngày 6 tháng 3 năm 2022 .

  123. ^

    Internet Movie Database (IMDb). “Squid Game (TV Series 2021)”. www.imdb.com. Lưu trữ bản gốc ngày 25 tháng 9 năm 2021 .

  124. ^

    Rotten Tomatoes. “Squid Game (Season 1 – 2021)”. www.rottentomatoes.com. Lưu trữ bản gốc ngày 24 tháng 9 năm 2021 .

  125. ^

    “Squid Game: Netflix survival K-drama is wickedly entertaining”. South China Morning Post (bằng tiếng Anh). 20 tháng 9 năm 2021. Lưu trữ bản gốc ngày 20 tháng 9 năm 2021 .

  126. ^

    Tassi, Paul. “’Squid Game’ Soars To #1 On Netflix, And Is A Must-Watch”. Forbes (bằng tiếng Anh) .

  127. ^

    Doyle, John (3 tháng 10 năm 2021). “Global sensation Squid Game is a parable of capitalist exploitation”. The Globe and Mail (bằng tiếng Anh) .

  128. ^

    Thanh Đào (23 tháng 9 năm 2021). “Phim ‘Trò chơi con mực’ ăn khách bất chấp khen chê”. Báo Thanh Niên. Lưu trữ bản gốc ngày 25 tháng 9 năm 2021 .

  129. ^

    “Phim “Trò chơi con mực” của Hàn Quốc xếp thứ nhất Netflix tại Mỹ”. world.kbs.co.kr. 23 tháng 9 năm 2021. Lưu trữ bản gốc ngày 28 tháng 9 năm 2021 .

  130. ^

    Park, Ji-won (26 tháng 9 năm 2021). “’Squid Game’ tops global Netflix chart”. The Korea Times. Lưu trữ bản gốc ngày 26 tháng 9 năm 2021 .

  131. ^

    MI LY (5 tháng 10 năm 2021). “Squid Game gây sốt toàn cầu”. TUOI TRE ONLINE .

  132. ^

    Lucas Shaw (ngày 17 tháng 10 năm 2021). “Netflix Estimates ‘Squid Game’ Will Be Worth Almost $900 Million”. Bloomberg.com (bằng tiếng Anh). Lưu trữ bản gốc ngày 18 tháng 10 năm 2021 .

  133. ^

    vnews. “Netflix bỏ túi 900 triệu USD nhờ ‘con cưng’ Squid Game”. vnews.gov.vn. Lưu trữ bản gốc ngày 21 tháng 2 năm 2022 .

  134. ^

    A (13 tháng 10 năm 2021). “’Squid Game’ – Hit ra mắt lớn nhất trong lịch sử của gã khổng lồ dịch vụ phim trực tuyến”. BAO DIEN TU VTV. Lưu trữ bản gốc ngày 28 tháng 10 năm 2021 .

  135. ^

    “’Trò chơi con mực’ vào top phim truyền hình quốc tế hay nhất 2021”. Báo Thanh Niên. 22 tháng 12 năm 2021. Lưu trữ bản gốc ngày 6 tháng 3 năm 2022 .

  136. ^

    Donnelly, Matt (10 tháng 11 năm 2021). “’Squid Game’ YouTube Video Content Crushes ‘Game of Thrones’ With 17 Billion Views (EXCLUSIVE)”. Variety.com. Lưu trữ bản gốc ngày 11 tháng 11 năm 2021 .

  137. ^

    Thanh Đào (17 tháng 10 năm 2021). “Vì sao ‘Trò chơi con mực’ không được phát hành ở Trung Quốc?”. Báo Thanh Niên. Lưu trữ bản gốc ngày 6 tháng 3 năm 2022 .

  138. ^

    News, VietNamNet. “Bùng nổ xem lậu Squid Game trên mạng ở Trung Quốc”. VietNamNet. Lưu trữ bản gốc ngày 18 tháng 10 năm 2021 .

  139. ^

    Ye, Josh (ngày 7 tháng 10 năm 2021). “Squid Game sees booming piracy in China, where Netflix is unavailable, amid Beijing’s crackdown on unlicensed content”. South China Morning Post. Lưu trữ bản gốc ngày 12 tháng 10 năm 2021 .

  140. ^

    Hassan, Jennifer (13 tháng 10 năm 2021). “Netflix hit ‘Squid Game’ is so big North Korea is using it to slam South Korean society”. The Washington Post. Lưu trữ bản gốc ngày 13 tháng 10 năm 2021 .

  141. ^

    “N.Korea website says ‘Squid Game’ reflects S.Korea’s ‘beastly’ society”. Reuters. 12 tháng 10 năm 2021. Lưu trữ bản gốc ngày 13 tháng 10 năm 2021 .

  142. ^

    Ánh Ngọc. “Truyền thông Triều Tiên nói ‘Squid Game’ phơi bày xã hội Hàn Quốc”. vnexpress.net .

  143. ^

    Hale, Mike (ngày 11 tháng 10 năm 2021). “Haven’t Watched ‘Squid Game’? Here’s What You’re Not Missing”. The New York Times (bằng tiếng Anh). ISSN 0362-4331. Lưu trữ bản gốc ngày 24 tháng 10 năm 2021 .

  144. ^

    Ánh Dương (9 tháng 10 năm 2021). “’Squid Game’ phơi bày cuộc khủng hoảng nợ cá nhân ở Hàn Quốc”. ZingNews.vn. Lưu trữ bản gốc ngày 6 tháng 3 năm 2022 .

  145. ^

    Venkatraman, Sakshi (8 tháng 10 năm 2021). “How Ali from ‘Squid Game’ is making migrant worker exploitation in Korea more visible”. NBC News. Lưu trữ bản gốc ngày 2 tháng 11 năm 2021 .

  146. ^

    Samad, Benazir (17 tháng 10 năm 2021). “What ‘Squid Game’ gets right and wrong about Pakistani migrant workers”. NPR. Lưu trữ bản gốc ngày 1 tháng 11 năm 2021 .

  147. ^

    “”Trò chơi con mực”, dư luận trái chiều giữa bạo lực và nhân tính”. laodong.vn. Lưu trữ bản gốc ngày 26 tháng 10 năm 2021 .

  148. ^

    Trí, Dân. “Vì sao hiện tượng toàn cầu “Trò chơi con mực” vẫn chưa giảm nhiệt?”. Báo điện tử Dân Trí .

  149. ^

    Sang-Hun, Choe (ngày 3 tháng 11 năm 2021). “From BTS to ‘Squid Game’: How South Korea Became a Cultural Juggernaut”. The New York Times (bằng tiếng Anh). ISSN 0362-4331. Lưu trữ bản gốc ngày 3 tháng 11 năm 2021 .

  150. ^

    Trí, Dân. “Từ BTS đến Squid Game – Hàn Quốc vươn mình thành cường quốc văn hóa”. Báo điện tử Dân Trí. Lưu trữ bản gốc ngày 6 tháng 11 năm 2021 .

  151. ^

    Trí, Dân. “Hàn Quốc đã chuẩn bị suốt 30 năm để có hiện tượng “Trò chơi con mực””. Báo điện tử Dân Trí. Lưu trữ bản gốc ngày 9 tháng 11 năm 2021 .

  152. ^

    Trạch Dương (17 tháng 10 năm 2021). “’Squid Game’ viết tiếp thành công của phim Hàn Quốc”. ZingNews.vn. Lưu trữ bản gốc ngày 6 tháng 3 năm 2022 .

  153. ^

    Bình Giang (11 tháng 10 năm 2021). “Phía sau ‘Trò chơi con mực’ là cuộc khủng hoảng thực sự”. Báo điện tử Tiền Phong. Lưu trữ bản gốc ngày 6 tháng 3 năm 2022 .

  154. ^

    Trí, Dân. “Người mẫu Jung Ho Yeon tỏa sáng trong “Squid Game””. Báo điện tử Dân Trí. Lưu trữ bản gốc ngày 28 tháng 10 năm 2021 .

  155. ^

    Trí, Dân. “Jung Ho Yeon của “Trò chơi con mực” choáng vì nổi tiếng quá nhanh”. Báo điện tử Dân Trí. Lưu trữ bản gốc ngày 24 tháng 11 năm 2021 .

  156. ^

    Hà Linh. “Hậu ‘Squid Game’, Jung Ho Yeon trở thành đại sứ toàn cầu của Louis Vuitton”. BAO DIEN TU VTV. Lưu trữ bản gốc ngày 16 tháng 10 năm 2021 .

  157. ^

    “Nữ diễn viên nổi tiếng toàn cầu chỉ sau một đêm”. ZingNews.vn. 17 tháng 10 năm 2021. Lưu trữ bản gốc ngày 6 tháng 3 năm 2022 .

  158. ^

    T.H. “Jung Ho Yeon gia nhập công ty quản lý tài năng Mỹ CAA sau “Squid Game””. laodong.vn. Lưu trữ bản gốc ngày 25 tháng 11 năm 2021 .

  159. ^

    Kroll, Justin; Kroll, Justin (17 tháng 11 năm 2021). “’Squid Game’s Jung Ho Yeon Jung Signs With CAA”. Deadline (bằng tiếng Anh). Lưu trữ bản gốc ngày 17 tháng 11 năm 2021 .

  160. ^

    Hardiman, Jess. “Squid Game Actor O Yeong-su Says Series Has Changed His Life”. www.ladbible.com (bằng tiếng Anh). Lưu trữ bản gốc ngày 7 tháng 11 năm 2021 .

  161. ^

    Trí, Dân. “Dàn diễn viên “một bước thành ngôi sao” nhờ “Trò chơi con mực””. Báo điện tử Dân Trí. Lưu trữ bản gốc ngày 24 tháng 11 năm 2021 .

  162. ^

    Như Võ (18 tháng 11 năm 2021). “Mỹ nam ‘Trò chơi con mực’ đóng phim mới cùng Han So Hee”. Báo Thanh Niên. Lưu trữ bản gốc ngày 6 tháng 3 năm 2022 .

  163. ^

    Trí, Dân. “Mỹ nhân đóng cảnh “nóng” trong “Trò chơi con mực”: Đợi 20 năm mới nổi tiếng”. Báo điện tử Dân Trí. Lưu trữ bản gốc ngày 28 tháng 10 năm 2021 .

  164. ^

    Hà Linh (9 tháng 12 năm 2021). “’Squid Game’ – Chương trình truyền hình được tìm kiếm nhiều nhất trên Google năm 2021”. BAO DIEN TU VTV. Lưu trữ bản gốc ngày 10 tháng 1 năm 2022 .

  165. ^

    Spangler, Todd; Spangler, Todd (9 tháng 12 năm 2021). “’Squid Game’ Was the Most-Tweeted TV Show of 2021”. Variety (bằng tiếng Anh). Lưu trữ bản gốc ngày 10 tháng 12 năm 2021 .

  166. ^

    Auto, Hermes (6 tháng 12 năm 2021). “Creator of Squid Game is The Straits Times Asian of the Year | The Straits Times”. www.straitstimes.com (bằng tiếng Anh). Lưu trữ bản gốc ngày 6 tháng 12 năm 2021 .

  167. ^

    Yoon Ja-young (28 tháng 9 năm 2021). “Squid Game uses real phone number; its owner, swamped, has offer to sell it”. South China Morning Post (bằng tiếng Anh). Lưu trữ bản gốc ngày 6 tháng 3 năm 2022 .

  168. ^

    VnExpress. “’Squid Game’ – phim Hàn thành hiện tượng toàn cầu”. vnexpress.net. Lưu trữ bản gốc ngày 21 tháng 10 năm 2021 .

  169. ^

    Bowman, Verity (ngày 3 tháng 10 năm 2021). “South Korean politicians use Netflix sensation ‘Squid Game’ for election race”. The Telegraph (bằng tiếng Anh). ISSN 0307-1235. Lưu trữ bản gốc ngày 21 tháng 10 năm 2021 .

  170. ^

    Cheung, Kylie (10 tháng 10 năm 2021). “”Squid Game” missed an opportunity to show capitalism & patriarchy are one”. Salon (bằng tiếng Anh). Lưu trữ bản gốc ngày 28 tháng 10 năm 2021 .

  171. ^

    Babe, Ann. “Why some Korean women are boycotting Squid Game”. www.aljazeera.com (bằng tiếng Anh). Lưu trữ bản gốc ngày 28 tháng 10 năm 2021 .

  172. ^

    Thiên Nhi (30 tháng 10 năm 2021). “Vì sao nhiều phụ nữ Hàn tẩy chay ‘Squid Game’”. ZingNews.vn. Lưu trữ bản gốc ngày 6 tháng 3 năm 2022 .

  173. ^

    “Netflix bị kiện sau khi ‘Trò chơi con mực’ bùng nổ trên mạng”. Báo Thanh Niên. 5 tháng 10 năm 2021. Lưu trữ bản gốc ngày 6 tháng 3 năm 2022 .

  174. ^

    VnExpress. “Netflix bị kiện vì Squid Game ngốn băng thông”. vnexpress.net. Lưu trữ bản gốc ngày 13 tháng 10 năm 2021 .

  175. ^

    Lee, Joyce (13 tháng 10 năm 2021). “S.Korea broadband firm sues Netflix after traffic surge from ‘Squid Game’”. Reuters (bằng tiếng Anh). Lưu trữ bản gốc ngày 2 tháng 10 năm 2021 .

  176. ^

    “Trẻ run sợ khi bạn tái hiện cảnh phim ‘Squid Game’ ở trường học”. ZingNews.vn. 22 tháng 10 năm 2021. Lưu trữ bản gốc ngày 6 tháng 3 năm 2022 .

  177. ^

    Trí, Dân. “Người mẹ gây tranh cãi khi rủ con lớp 2 xem… “Trò chơi con mực””. Báo điện tử Dân Trí. Lưu trữ bản gốc ngày 9 tháng 11 năm 2021 .

  178. ^

    MI LY (12 tháng 10 năm 2021). “Squid Game quá bạo lực hay khán giả lờ nhãn 18+?”. TUOI TRE ONLINE. Lưu trữ bản gốc ngày 13 tháng 10 năm 2021 .

  179. ^

    “Squid Game: Children copying Netflix show in playground, schools warn”. BBC News. ngày 15 tháng 10 năm 2021. Lưu trữ bản gốc ngày 24 tháng 10 năm 2021 .

  180. ^

    Trí, Dân. “Thế giới phương Tây bắt đầu phản ứng với “Trò chơi con mực””. Báo điện tử Dân Trí. Lưu trữ bản gốc ngày 22 tháng 10 năm 2021 .

  181. ^

    “Thủ tướng Úc tuyên bố không cho con gái xem ‘Trò chơi con mực’”. Báo điện tử Tiền Phong. 21 tháng 10 năm 2021. Lưu trữ bản gốc ngày 6 tháng 3 năm 2022 .

  182. ^

    Trí, Dân. “Các nước lo trẻ em bắt chước cảnh bạo lực từ “cơn sốt” Squid Game”. Báo điện tử Dân Trí. Lưu trữ bản gốc ngày 9 tháng 11 năm 2021 .

  183. ^

    Trí, Dân. “”Trò chơi con mực” tác động tiêu cực đến giới trẻ Việt Nam ra sao?”. Báo điện tử Dân Trí. Lưu trữ bản gốc ngày 9 tháng 11 năm 2021 .

  184. ^

    Trí, Dân. “”Trò chơi con mực” mở lối cho sự hư hỏng, bạo lực của trẻ?”. Báo điện tử Dân Trí. Lưu trữ bản gốc ngày 9 tháng 11 năm 2021 .

  185. ^

    White, Peter (ngày 19 tháng 10 năm 2021). “’Squid Game’: Netflix Reveals A “Mind-Boggling” 142M Households Have Watched Korean Drama”. Deadline Hollywood. Lưu trữ bản gốc ngày 21 tháng 10 năm 2021 .

  186. ^

    Haasch, Palmer (ngày 27 tháng 9 năm 2021). “The deadly ‘Red Light, Green Light’ game from Netflix’s ‘Squid Game’ has become a viral TikTok meme”. Insider. Lưu trữ bản gốc ngày 29 tháng 9 năm 2021 .

  187. ^

    Kim, Matt (ngày 27 tháng 9 năm 2021). “Squid Game Knockoffs Are Blowing Up on Roblox”. IGN. Lưu trữ bản gốc ngày 27 tháng 9 năm 2021 .

  188. ^

    Gach, Ethan (ngày 11 tháng 10 năm 2021). “Squid Game Knock-Offs Are Taking Over GTA 5 Servers”. Kotaku. Lưu trữ bản gốc ngày 12 tháng 10 năm 2021 .

  189. ^

    Delaney, Mark (ngày 11 tháng 10 năm 2021). “Fortnite Squid Game Maps Arrive Thanks To Creative Players”. GameSpot. Lưu trữ bản gốc ngày 11 tháng 10 năm 2021 .

  190. ^

    Mai An (21 tháng 10 năm 2021). “Chương trình Trung Quốc bị tố đạo nhái phim ‘Squid Game’”. ZingNews.vn. Lưu trữ bản gốc ngày 6 tháng 3 năm 2022 .

  191. ^

    Ha, Sophie (ngày 20 tháng 10 năm 2021). “Chinese video platform Youku to launch a show called ‘Squid Victory’”. Allkpop. Lưu trữ bản gốc ngày 22 tháng 10 năm 2021 .

  192. ^

    Lee, Wei Lin (ngày 20 tháng 10 năm 2021). “Chinese Streaming Site Youku Has A New Variety Show That’s Basically A Rip-Off Of Squid Game”. Today Online. Lưu trữ bản gốc ngày 21 tháng 10 năm 2021 .

  193. ^

    “Squid’s Victory? China streaming site accused of copying Squid Game”. BBC News. ngày 20 tháng 10 năm 2021. Lưu trữ bản gốc ngày 21 tháng 10 năm 2021 .

  194. ^

    “Twitch streamer loses work because of her Squid Game name”. BBC News (bằng tiếng Anh). ngày 3 tháng 11 năm 2021. Lưu trữ bản gốc ngày 4 tháng 11 năm 2021 .

  195. ^

    GameCentral (3 tháng 11 năm 2021). “Video game streamer called Squid Game suffers abuse and lost work over name”. Metro (bằng tiếng Anh). Lưu trữ bản gốc ngày 17 tháng 2 năm 2022 .

  196. ^

    Silver, Katie (ngày 29 tháng 10 năm 2021). “Squid Game cryptocurrency soars 2300% in first few days”. BBC News. Lưu trữ bản gốc ngày 1 tháng 11 năm 2021 .

  197. ^

    Trí, Dân. “Ăn theo Squid Game, một đồng tiền điện tử cùng tên tăng giá 2.400%”. Báo điện tử Dân Trí. Lưu trữ bản gốc ngày 2 tháng 11 năm 2021 .

  198. ^

    Valinsky, Jordan (ngày 1 tháng 11 năm 2021). “Squid Game crypto plunges to $0 after scammers steal millions of dollars from investors”. CNN. Lưu trữ bản gốc ngày 1 tháng 11 năm 2021 .

  199. ^

    ĐỖ DƯƠNG (2 tháng 11 năm 2021). “Tiền ảo ‘Trò chơi con mực’ biến mất sau cú lừa cuỗm 3 triệu USD”. TUOI TRE ONLINE. Lưu trữ bản gốc ngày 3 tháng 11 năm 2021 .

  200. ^

    LĐO. “Cay đắng mất hàng triệu USD đầu tư tiền điện tử ăn theo “Trò chơi con mực””. laodong.vn. Lưu trữ bản gốc ngày 4 tháng 11 năm 2021 .

  201. ^

    Tingley, Anna (ngày 6 tháng 10 năm 2021). “The ‘Squid Game’ Costume Effect: White Slip-On Vans Spike 7,800% Since the Series Premiere”. Variety. Lưu trữ bản gốc ngày 6 tháng 10 năm 2021 .

  202. ^

    VnExpress. “Trang phục ‘Squid Game’ được săn lùng cho Halloween”. vnexpress.net. Lưu trữ bản gốc ngày 23 tháng 10 năm 2021 .

  203. ^

    Cartter, Eileen (ngày 8 tháng 10 năm 2021). “The Unlikely Fashion Explosion of Squid Game”. GQ. Lưu trữ bản gốc ngày 9 tháng 10 năm 2021 .

  204. ^

    Freidman, Vanessa (ngày 12 tháng 10 năm 2021). “’Squid Game’ Has Made Tracksuits Hot”. The New York Times. Lưu trữ bản gốc ngày 12 tháng 10 năm 2021 .

  205. ^

    “Cơn sốt ‘Trò chơi con mực’ cứu ngành may mặc Hàn Quốc”. Báo Thanh Niên. 24 tháng 10 năm 2021. Lưu trữ bản gốc ngày 6 tháng 3 năm 2022 .

  206. ^

    Trí, Dân. “Halloween: Trang phục “Trò chơi con mực” cháy hàng nhưng bị cấm”. Báo điện tử Dân Trí. Lưu trữ bản gốc ngày 30 tháng 10 năm 2021 .

  207. ^

    “No Squid Game Halloween costumes, New York schools say”. BBC News (bằng tiếng Anh). 28 tháng 10 năm 2021. Lưu trữ bản gốc ngày 28 tháng 10 năm 2021 .

  208. ^

    Morales, Christina (ngày 5 tháng 10 năm 2021). “Why Is Everyone Talking About Dalgona Candy?”. The New York Times. Bản gốc lưu trữ ngày 8 tháng 10 năm 2021 .

  209. ^

    Park, Minwoo; Cha, Sangmi (ngày 2 tháng 10 năm 2021). “Squid Game: South Korean confectioner basks in fame of ‘sweet and deadly’ treat which stars in Netflix hit”. The Independent. Lưu trữ bản gốc ngày 2 tháng 10 năm 2021 .

  210. ^

    Trúc Huỳnh (13 tháng 10 năm 2021). “Nhờ Trò chơi con mực, lượng người học tiếng Hàn trên toàn cầu tăng vọt”. Báo Thanh Niên. Lưu trữ bản gốc ngày 6 tháng 3 năm 2022 .

  211. ^

    “’Trò chơi con mực’ tạo nên ‘cơn sốt’ học tiếng Hàn, quan tâm văn hóa Hàn”. Báo Thanh Niên. 12 tháng 10 năm 2021 .

  212. ^

    Ngọc Huân. “”Trò chơi con mực” – Hàn Quốc dùng trào lưu Hallyu để đưa văn hóa ra thế giới”. VOV.VN. Lưu trữ bản gốc ngày 30 tháng 10 năm 2021 .

  213. ^

    Andreeva, Nellie (ngày 21 tháng 10 năm 2021). “’Squid Game’ Gets First Awards Recognition With Two Gotham Nominations”. Deadline Hollywood. Lưu trữ bản gốc ngày 24 tháng 10 năm 2021 .

  214. ^

    Goldsmith, Jill (29 tháng 11 năm 2021). “Gotham Awards: ‘Squid Game’, ‘Reservation Dogs’ Win Breakthrough TV Awards”. Deadline Hollywood. Lưu trữ bản gốc ngày 30 tháng 11 năm 2021 .

  215. ^

    Trí, Dân. “”Trò chơi con mực” chiến thắng ấn tượng tại giải thưởng điện ảnh Mỹ”. Báo điện tử Dân Trí. Lưu trữ bản gốc ngày 1 tháng 12 năm 2021 .

  216. ^

    Willman, Chris (18 tháng 11 năm 2021). “Hollywood Music in Media Awards Honor Billie Eilish, Hans Zimmer, Nicholas Britell, Rufus Wainwright and More”. Variety. Lưu trữ bản gốc ngày 13 tháng 12 năm 2021 .

  217. ^

    Crist, Allison (ngày 27 tháng 10 năm 2021). “2021 People’s Choice Awards: Complete List of Nominees”. eonline. Lưu trữ bản gốc ngày 27 tháng 10 năm 2021 .

  218. ^

    Hà Linh (8 tháng 12 năm 2021). “People’s Choice Awards 2021: ‘Squid Game’ được vinh danh, BTS thắng đậm”. BAO DIEN TU VTV. Lưu trữ bản gốc ngày 6 tháng 3 năm 2022 .

  219. ^

    Roxborough, Scott; Roxborough, Scott (29 tháng 11 năm 2021). “Netflix’s ‘Bo Burnham: Inside,’ ‘Call My Agent!’ Win Comedy Honors, British ‘Help’ Best Drama at 2021 Rose d’Or”. The Hollywood Reporter (bằng tiếng Anh). Lưu trữ bản gốc ngày 2 tháng 12 năm 2021 .

  220. ^

    Pedersen, Eric (6 tháng 12 năm 2022). “Critics Choice TV Nominations: ‘Succession’ Leads Field As HBO Edges Netflix”. Deadline Hollywood. Lưu trữ bản gốc ngày 14 tháng 12 năm 2021 .

  221. ^

    staff, C. N. N. “Critics Choice Awards 2022: See the full list of winners”. CNN .

  222. ^

    “Announcing 2021 AFI AWARDS Honorees”. AFI. 8 tháng 12 năm 2021. Lưu trữ bản gốc ngày 2 tháng 1 năm 2022 .

  223. ^

    “Golden Globes 2022: The Complete Nominations List”. Variety. Lưu trữ bản gốc ngày 13 tháng 12 năm 2021 .

  224. ^

    Moreau, Jordan; Moreau, Jordan (10 tháng 1 năm 2022). “Golden Globes 2022 Winners List: ‘The Power of the Dog,’ ‘West Side Story’ Win Big in Untelevised Ceremony”. Variety (bằng tiếng Anh). Lưu trữ bản gốc ngày 10 tháng 1 năm 2022 .

  225. ^

    Lang, Brent; Moreau, Jordan (12 tháng 1 năm 2022). “SAG Nominations: ‘House of Gucci’ and ‘Power of the Dog’ Score Big; ‘Succession’ and ‘Ted Lasso’ Lead TV”. Variety. Lưu trữ bản gốc ngày 13 tháng 1 năm 2022 .

  226. ^

    CNN, Lisa Respers France. “SAG Awards 2022: The winners list”. CNN. Lưu trữ bản gốc ngày 28 tháng 2 năm 2022 .

  227. ^

    Pedersen, Erik; Pedersen, Erik (27 tháng 1 năm 2022). “PGA Awards Nominations: ‘Licorice Pizza’, ‘Don’t Look Up’, ‘Dune’, ‘King Richard’ & ‘CODA’ Among Pics Vying For Marquee Prize”. Deadline (bằng tiếng Anh). Lưu trữ bản gốc ngày 27 tháng 1 năm 2022 .

  228. ^

    Coates, Kirsten Chuba,Chris Gardner,Ryan Gajewski,Hilary Lewis,Tyler; Chuba, Kirsten; Gardner, Chris; Gajewski, Ryan; Lewis, Hilary; Coates, Tyler (20 tháng 3 năm 2022). “PGA Awards: ‘CODA,’ ‘Succession’ Take Top Honors”. The Hollywood Reporter (bằng tiếng Anh) .

  229. ^

    Tangcay, Jazz; Tangcay, Jazz (24 tháng 1 năm 2022). “Art Directors Guild 2022 Nominations Headed by ‘Nightmare Alley,’ ‘Cruella,’ ‘No Time to Die,’ ‘In the Heights’”. Variety (bằng tiếng Anh). Lưu trữ bản gốc ngày 25 tháng 1 năm 2022 .

  230. ^

    Giardina, Carolyn; Giardina, Carolyn (6 tháng 3 năm 2022). “’Dune,’ ‘Nightmare Alley,’ ‘No Time to Die’ Win Art Directors Guild Awards”. The Hollywood Reporter (bằng tiếng Anh) .

  231. ^

    “Cinema Audio Society Announces CAS Awards Nominations for Outstanding Achievements in Sound Mixing during 2021”. Cinema Audio Society (bằng tiếng Anh). 25 tháng 1 năm 2022. Lưu trữ bản gốc ngày 27 tháng 1 năm 2022 .

  232. ^

    Giardina, Carolyn; Giardina, Carolyn (20 tháng 3 năm 2022). “’Dune’ Tops CAS Sound Mixing Awards”. The Hollywood Reporter (bằng tiếng Anh) .

  233. ^

    Pedersen, Erik (24 tháng 1 năm 2022). “Golden Reel Awards: Sound Editors Crank Up Nominations For 69th Annual Ceremony”. Deadline (bằng tiếng Anh). Lưu trữ bản gốc ngày 25 tháng 1 năm 2022 .

  234. ^

    Giardina, Carolyn; Giardina, Carolyn (14 tháng 3 năm 2022). “’Dune,’ ‘Nightmare Alley,’ ‘West Side Story’ Receive Sound Editors’ Golden Reel Awards”. The Hollywood Reporter (bằng tiếng Anh) .

  235. ^

    Hipes, Patrick; Hipes, Patrick (26 tháng 1 năm 2022). “Costume Designers Guild Awards Nominees Include ‘House Of Gucci’, ‘Cruella’, ‘Zola’”. Deadline (bằng tiếng Anh). Lưu trữ bản gốc ngày 1 tháng 2 năm 2022 .

  236. ^

    Schmidt, Ingrid; Schmidt, Ingrid (10 tháng 3 năm 2022). “’Cruella,’ ‘Emily in Paris,’ ‘Dune’ Among Costume Designers Guild Awards Winners”. The Hollywood Reporter (bằng tiếng Anh) .

  237. ^

    Tangcay, Jazz (18 tháng 1 năm 2022). “’Dune’ and ‘Encanto’ Lead Visual Effects Society Nominations”. Variety. Lưu trữ bản gốc ngày 18 tháng 1 năm 2022 .

  238. ^

    Giardina, Carolyn; Giardina, Carolyn (9 tháng 3 năm 2022). “’Dune’ Takes Top Honors At 20th Visual Effects Society Awards”. The Hollywood Reporter (bằng tiếng Anh) .

  239. ^

    Giardina, Carolyn (27 tháng 1 năm 2022). “’Belfast,’ ‘King Richard,’ No Time To Die’ Among American Cinema Editors Eddie Awards Nominees”. The Hollywood Reporter. Lưu trữ bản gốc ngày 27 tháng 1 năm 2022 .

  240. ^

    Giardina, Carolyn; Giardina, Carolyn (6 tháng 3 năm 2022). “’King Richard,’ ‘Tick, Tick … Boom!’ Top American Cinema Editors Eddie Awards”. The Hollywood Reporter (bằng tiếng Anh) .

  241. ^

    Chapman, Brent Lang,William Earl,Wilson; Lang, Brent; Earl, William; Chapman, Wilson (6 tháng 3 năm 2022). “Spirit Awards 2022 Winners: ‘The Lost Daughter,’ ‘Reservation Dogs’ Score in Diversity-Focused Ceremony”. Variety (bằng tiếng Anh) .

  242. ^

    Như Võ (11 tháng 1 năm 2022). “Oh Young Soo: ‘Trùm cuối’ của ‘Trò chơi con mực’ và đường đến Quả cầu vàng”. Báo Thanh Niên .

  243. ^

    Carras, Christi (12 tháng 1 năm 2022). “’Squid Game’ makes history with Screen Actors Guild Award nominations”. Los Angeles Times. Lưu trữ bản gốc ngày 13 tháng 1 năm 2022 .

  244. ^

    Lê Anh. “”Squid game” thắng đậm tại giải thưởng Hiệp hội Diễn viên Màn ảnh Hoa Kỳ”. VOV.VN. Lưu trữ bản gốc ngày 28 tháng 2 năm 2022 .

  245. ^

    “Đạo diễn Dong Hyuk: “Squid Game” có thể sẽ không có phần 2”. laodong.vn .

  246. ^

    Cuttle, Jade (ngày 4 tháng 10 năm 2021). “Squid Game’s Jung Ho-yeon: ‘The most powerful lesson I learnt was to have faith in humanity’”. The Times. Lưu trữ bản gốc ngày 4 tháng 10 năm 2021 .

  247. ^

    Sit, Jane; Kang, Liz (ngày 7 tháng 10 năm 2021). “’Squid Game’ director Hwang Dong-hyuk: ‘This is a story about losers’”. CNN. Lưu trữ bản gốc ngày 8 tháng 10 năm 2021 .

  248. ^

    Auto, Hermes (10 tháng 10 năm 2021). “Squid Game director Hwang Dong-hyuk shares plans for second season | The Straits Times”. www.straitstimes.com (bằng tiếng Anh). Lưu trữ bản gốc ngày 10 tháng 10 năm 2021 .

  249. ^

    Egan, Toussaint (9 tháng 11 năm 2021). “Squid Game creator confirms season 2, return of main character Seong Gi-hun”. Polygon (bằng tiếng Anh). Lưu trữ bản gốc ngày 10 tháng 11 năm 2021 .

  250. ^

    Whitten, Sarah (9 tháng 11 năm 2021). “’Squid Game’ season 2 is ‘in discussions, but not confirmed yet,’ Netflix says”. CNBC. Lưu trữ bản gốc ngày 12 tháng 11 năm 2021 .

  251. ^

    News, V. T. C. (10 tháng 11 năm 2021). “Đạo diễn ‘Trò chơi con mực’ xác nhận phim sẽ có phần 2”. Báo điện tử VTC News. Lưu trữ bản gốc ngày 10 tháng 11 năm 2021 .

  252. ^

    “Không chỉ dừng lại ở phần 2, ‘Squid Game’ sẽ có phần 3”. tiin.vn. Lưu trữ bản gốc ngày 28 tháng 12 năm 2021 .

  253. ^

    A (29 tháng 12 năm 2021). “Squid Game sẽ có mùa 3”. BAO DIEN TU VTV. Lưu trữ bản gốc ngày 29 tháng 12 năm 2021 .

  254. ^

    Lê Anh. “Netflix xác nhận loạt phim “Squid game” có phần 2”. VOV.VN. Lưu trữ bản gốc ngày 21 tháng 2 năm 2022 .

  255. ^

    Spangler, Todd (20 tháng 1 năm 2022). “’Squid Game’ Will Get a Second Season, Netflix Confirms”. Variety. Lưu trữ bản gốc ngày 26 tháng 1 năm 2022 .

  • Trò chơi con mực trên Netflix
  • Trò chơi con mực trên Internet Movie Database
  • Trò chơi con mực trên HanCinema
  • Squid Game trên Daum (tiếng Hàn)

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *