Giới thiệu về những lễ hội dân gian lâu đời của Việt Nam chính là một cách tô điểm truyền thống văn hóa và giới thiệu cho bạn bè năm châu về vẻ đẹp phi vật thể của quốc gia mình. Sẽ chẳng còn gì tự hào hơn nữa khi chúng ta có thể giới thiệu về các lễ hội đặc trưng như Tết Nguyên Đán, Trung Thu, chọi trâu, đua thuyền, v,v bằng tiếng Anh cho bạn bè nước ngoài. Hãy cùng tìm hiểu cách để viết một đoạn văn giới thiệu về lễ hội hoàn chỉnh nhất và cùng tham khảo một số bài văn mẫu nhé!
Nội dung chính
- 1 Dàn bài đoạn văn viết về các lễ hội Việt Nam
- 2 Những đoạn văn mẫu viết về các lễ hội Việt Nam bằng tiếng Anh
- 2.1 Bài 1: Viết về Tết Nguyên Đán
- 2.2 Bài 2: Viết về lễ hội chọi trâu
- 2.3 Bài 3: Viết về lễ hội đua thuyền
- 2.4 Bài 4: Viết về Tết Trung Thu
- 2.5 Bài văn số 5: Talk about Giong Festival in Viet Nam (Nói về hội Gióng ở Việt Nam)
- 2.6 Bài văn số 6: Talk about boat racing festival in Viet Nam (Kể về hội đua thuyền ở Việt Nam)
- 2.7 Bài văn số 7: Talk about Tet holiday. (Nói về ngày Tết)
- 2.8 Share this:
- 2.9 Related
Dàn bài đoạn văn viết về các lễ hội Việt Nam
Một đoạn văn viết về những lễ hội Việt Nam nên có những ý sau đây :
- Giới thiệu về lịch sử của lễ hội
- Ngày tổ chức/ăn mừng lễ hội (ý nghĩa tại sao lại chọn ngày đó)
- Cách mọi người tổ chức/ăn mừng lễ hội đó (miêu tả diễn biến, các chi tiết, …)
- Bản thân hay gia đình của mình tổ chức/ăn mừng lễ hội đó như thế nào
- Bản thân cảm thấy thế nào khi tham gia/tổ chức/ăn mừng lễ hội đó
Ngoài ra, bạn cũng có thể sáng tạo một dàn bài riêng dựa trên cách triển khai ý của bản thân. Những tiêu chí trên là những thông tin cơ bản mà bạn nên nêu và phân tích trong đoạn văn viết về lễ hội tại Việt Nam của mình.
Bạn đang đọc: 10+ Đoạn văn tiếng Anh về Lễ Hội ở Việt Nam hay nhất!
Một số từ vựng có ích khi viết về lễ hội Việt Nam
Religious ( adj ) : thuộc về tôn giáo
Pagan ( n ) : người ngoại đạo
Reunion ( v, n ) : tụ họp
Ritual ( n ) : nghi lễ
Festive ( adj ) : sinh động như lễ hội
Ceremony ( n ) : lễ
Folklore ( = myth ) ( n ) : văn học dân gian, truyền thuyết thần thoại
Customary = traditional ( adj ) : theo phong tục truyền thống lịch sử, thuộc về truyền thống cuội nguồn
Long-established = time-honored ( adj ) : truyền kiếp
Pay respects to sb / sth : tôn trọng ai đó / cái gì đó
Pay tribute to sb / sth : vinh danh ai đó / cái gì đó
Push the boat out : ăn mừng, tổ chức triển khai tiệc tùng
Make merry : nhà hàng siêu thị linh đình
Slap-up meal ( n ) : một bữa ăn lớn
Đối với đề tài này, tất cả chúng ta sẽ liên tục gặp hai dạng nhu yếu đề như sau :
– Describe a festival in Vietnam (Miêu tả một lễ hội ở Việt Nam)
– How does a festival in Viet Nam mean to Vietnamese people? (Một lễ hội ở Việt Nam có ý nghĩa như thế nào với người Việt Nam?)
Cấu trúc của một bài viết
Chúng mình sẽ đưa ra dàn ý cho đề bài miêu tả một lễ hội ở Việt Nam vì đây là nhu yếu đề phổ cập nhất của chủ đề này. Các bạn hãy bảo vệ đủ cấu trúc ba phần Mở bài, Thân bài và Kết bài nhé !
– Mở bài : Nêu tên lễ hội đó. Bạn hãy chỉ ra rằng lễ hội đó được tổ chức triển khai ở đâu, tổ chức triển khai vào khi nào trong năm .
– Thân bài : Miêu tả kĩ lễ hội đó. Bạn hãy liệt kê những hoạt động giải trí chính diễn ra trong lễ hội và nêu ý nghĩa của lễ hội so với người dân địa phương .
– Kết bài : Nêu cảm nghĩ của bạn về lễ hội đó .
Một số lễ hội ở Việt Nam bằng tiếng Anh
– Hung Kings Temple Festival : lễ hội Đền Hùng
– Giong Festival : Hội Gióng
– Buddha’s Birthday – 15/4 lunar : Lễ Phật Đản
– Lantern Festival – 15/1 lunar : Tết Nguyên Tiêu
– Hung Kings Commemorations : Giỗ tổ Hùng Vương
– Boat racing festival : lễ hội đua thuyền
– Buffalo fighting festival : lễ hội chọi trâu
– Vietnamese New Year – Tet : Tết
Một số mẫu câu phổ biến
– Hung Kings Temple festival is held annually in the honor of Hung Kings (Lễ hội đền Hùng được tổ chức hàng năm để tưởng nhớ vua Hùng)
– The celebration of boat racing festival or buffalo fighting festival is to enrich the culture of Vietnam (Việc tổ chức lễ hội đua thuyền hoặc lễ hội chọi trâu là để làm giàu nền văn hóa của Việt Nam)
– Giong Festival is a festival which is held annually in many places in Viet Nam to commemorate and praise for the deeds of Saint Giong. (Hội Gióng là một lễ hội được tổ chức hàng năm ở nhiều nơi trên Việt Nam để tưởng nhớ và ca ngợi những chiến công của Thánh Gióng.)
– Local people in Viet Nam prefer traditional festivals in Viet Nam to foreign festivals. (Người dân địa phương ở Việt Nam thích những lễ hội truyền thống ở Việt Nam hơn lễ hội nước ngoài.)
Những đoạn văn mẫu viết về các lễ hội Việt Nam bằng tiếng Anh
Bài 1: Viết về Tết Nguyên Đán
Tet, also known as Lunar new year festival, is the biggest traditional festival in Viet Nam. Tet is usually from the end of January to early February. Before Tet, Vietnamese prepare many things for the three main days. They clean their house and decorate with flowers such as kumquat tree or peach blossom. A huge amount of food will be bought before Tet for making traditional dishes. Banh Chung, Banh Tet, Gio cha, Xoi and Mut, … and candies are the foods that must have on Tet holidays. During Tet, people visit their relatives ’ homes and give wishes. However, the Vietnamese believe that the first visitor a family receives in the year determines their fortune for the entire year, people never enter any house on the first day without being invited first. Another custom is giving lucky money, which is put into a red envelope as a symbol of luck and wish for a new age. Traditionally, elders will give lucky money to children and the oldest people in the family. However, nowadays, people can give it to anyone including friends, parents, neighbors, … Besides, Vietnamese usually go to pagodas or temples to pray for health, wealth, success, … To Vietnamese, Tet is the happiest time of all year around, members in a family can gather together, which is a meaningful messages of Lunar New year festival. All in all, Tet is all about back to origins, be good to others, enjoy the precious moment, and wish for the best to come .
Tết, hay còn được biết là lễ hội Tết Nguyên Đán, là lễ hội truyền thống lịch sử lớn nhất Việt Nam. Tết thường lê dài từ cuối tháng Một cho đến đầu tháng Hai. Trước Tết, người Việt Nam sẽ sẵn sàng chuẩn bị nhiều thứ cho 3 ngày chính. Họ quét dọn nhà cửa và trang trí bằng hoa như cây quất hay hoa đào. Một lượng lớn thức ăn sẽ được mua trước Tết để làm những món ăn truyền thống cuội nguồn. Trong ngày Tết, mọi người ghé thăm mái ấm gia đình họ hàng và trao những lời chúc. Tuy nhiên, người Việt Nam tin rằng người ghé thăm tiên phong của mái ấm gia đình trong năm sẽ quyết định hành động vận may cho cả năm, mọi người không khi nào vào nhà ai vào ngày tiên phong ( của năm mới ) khi không được mời. Một tập tục khác là đưa tiền lì xì, được để trong một phong bao đỏ như hình tượng của sự như mong muốn và ước nguyện cho tuổi mới. Theo truyền thống lịch sử, những người lớn tuổi sẽ đưa lì xì cho trẻ nhỏ và người già nhất trong mái ấm gia đình. Tuy nhiên, ngày này, mọi người hoàn toàn có thể đưa lì xì cho bất kể ai từ bạn hữu, cha mẹ, hàng xóm, … Bên cạnh đó, người Việt Nam thường đến đền hoặc chùa để cầu nguyện sức khỏe thể chất, giàu sang, thành công xuất sắc, … với người Việt Nam, Tết là khoảng chừng thời hạn vui tươi nhất của cả năm, những thành viên trong mái ấm gia đình hoàn toàn có thể tụ họp, là thông điệp ý nghĩa của lễ hội Tết Nguyên Đán. Trong toàn bộ, Tết đều hướng về cội nguồn, đối xử tốt với mọi người, tận thưởng những khoảnh khắc quý giá, và mong ước những điều tốt đẹp nhất sẽ đến .
Bài 2: Viết về lễ hội chọi trâu
Buffalo fighting is a unique and traditional festival of people in Do Son District, Haiphong City. This festival is not only associated with Water Goddess worshiping and sacrificing custom but also expressed bravery, chivalry, and risk-taking spirit of people in the coastal city of Haiphong. The festival is annually and officially operated on the 9 th day of the 8 th month in Vietnamese Lunar Calendar ; however, its preparation takes participants nearly a year to process. From choosing the right buffaloes to buy, raising and training them — all of which require hard work and ongoing effort. For example, selection of fighting buffaloes only must be in great meticulosity as they must meet a wide range of requirements : at least 4 or 5 years old, wide chest, bow-shape horns, toned thighs, and long tail. Also, these buffaloes are kept separately from normal ones, and so on. The festival derives from the belief of Do Son’s locals that buffalo fighting is in favor of their guardian gods and hence a continuity of this activity brings them safe voyages, abundant crops as well as healthy and wealthy people — signs of prosperity and happiness .
Chọi trâu là một lễ hội độc lạ và truyền thống lịch sử của người dân tại Q. Đồ Sơn, thành phố TP. Hải Phòng. Lễ hội này không riêng gì tương quan đến tập tục thờ và hiến tế cho Thần Nước mà còn bộc lộ ý thức dũng mãnh, hào hiệp, và luôn sẵn sàng chuẩn bị đương đầu thử thách của người dân thành phố biển TP. Hải Phòng. Lễ hội thường được tổ chức triển khai hàng năm chính thức vào ngày 9 tháng 8 âm lịch ; tuy nhiên, sẵn sàng chuẩn bị cho lễ hội sẽ mất hàng năm trời so với những người tham gia. Từ chọn những con trâu chuẩn xác để mua, nuôi và giảng dạy chúng – tổng thể đều nhu yếu sự chịu khó và nỗ lực không ngừng. Ví dụ, việc chọn trâu chiến nhu yếu sự tỉ mỉ cao khi chúng phải cung ứng hàng loạt những nhu yếu : tối thiểu 4 đến 5 tuổi, ngực rộng, sừng hình cánh cung, đùi săn chắc, và đuôi dài. Đồng thời, những con trâu này được tách khỏi những con trâu thường thì, và hơn thế nữa. Lễ hội này được chuyển hóa từ niềm tin của người dân địa phương Đồ Sơn rằng chọi trâu là hoạt động giải trí ưa thích của thần bảo lãnh của họ và thế cho nên việc duy trì liên tục hoạt động giải trí này sẽ đem đến những chuyến đi bảo đảm an toàn, mùa màng thuận tiện cũng như những con người khỏe mạnh và giàu sang – tín hiệu của sự phồn vinh và niềm hạnh phúc .
Bài 3: Viết về lễ hội đua thuyền
Boat racing festival is a typical festival with the spirit of the Vietnamese nation. I once saw a very special boat racing festival. The festival held on campus which has a large lake suitable for taking place. Wooden dragon boats are beautifully sculpted and painted in brilliant colors. There is a yellow one, a red one, and a blue one, depending on the interests of each team. The boat operators also wear special and brilliant clothes. When the flagger signals, the teams to start the race. Then the strong arms began to pull up to steer the boat forward. Quickly, the boats rushed forward. The race was extremely intense because the teams were extremely equal. But finally there was a better team and won. After that, they all smiled because this is just a game and they tried their best. Boat racing is in need of a high team spirit, everyone’s effort. The boat racing festival is not only entertaining, but it also has deep values of humanity and teaching for each of us .
Lễ hội đua thuyền là một lễ hội điển hình biểu lộ niềm tin của dân tộc bản địa Việt Nam. Tôi đã một lần được tận mắt chứng kiến một lễ hội đua thuyền rất đặc biệt quan trọng. Lễ hội được tổ chức triển khai trong khuôn viên trường học có một cái hồ tương thích để tổ chức triển khai. Những chiếc thuyền rồng làm bằng gỗ được điêu khắc và sơn màu xinh xắn. Có màu vàng, màu đỏ, và màu xanh dương, tùy thuộc vào sở trường thích nghi của mỗi đội. Người lái thuyền đồng thời sẽ mặc những bộ quần áo đặc biệt quan trọng và điển hình nổi bật. Khi cờ ra hiệu, những đội sẽ mở màn đua. Sau đó những cánh tay can đảm và mạnh mẽ khởi đầu chèo để đẩy thuyền về phía trước. Các con thuyền trượt về phía trước một cách nhanh gọn. Cuộc đua thực sự rất căng thẳng mệt mỏi bởi những đội đều cực kỳ suýt soát nhau. Nhưng sau cuối có một đội tốt hơn và họ đã thằng. Sau đó, họ đều mỉm cười bởi đây chỉ là một game show và họ đã nỗ lực hết mình. Đua thuyền cần niềm tin đồng đội cao và nỗ lực của tổng thể mọi người. Lễ hội đua thuyền không riêng gì vui chơi, mà còn có giá trị nhân văn thâm thúy cho mỗi người trong tất cả chúng ta .
Bài 4: Viết về Tết Trung Thu
The Mid-Autumn Festival is an important traditional holiday in my country. Mid-Autumn festival is celebrated not only in Vietnam but also in some other parts of Asia as well, such as Trung Quốc, Nhật Bản or Korea. And it is often celebrated on the 15 th day of the 8 th month of the lunar calendar with full moon at night. In the past, on this day the moon was brightest and roundest which represented the family reunion or gatherings. Therefore, families and friends often came together or harvested crops for the festival. Nowadays, Mid Autumn Festival is mainly for young children in Vietnam to enjoy the best time of the year. But not only can children celebrate this day but also adults can, adults who wish to have a chance to remind their their childhood and feel young again .
Lễ hội Trung Thu là một kỳ lễ hội truyền thống lịch sử quan trọng ở quốc gia tôi. Tết trung thu được tổ chức triển khai không riêng gì ở Việt Nam mà còn ở những nơi khác tại Châu Á Thái Bình Dương, như Trung Quốc, Nhật Bản hay Nước Hàn. Và nó thường được tổ chức triển khai vào thàng 15 tháng 8 âm lịch với trăng tròn vào đêm. Trong quá khứ, vào ngày này trăng sẽ sáng và tròn nhất, bộc lộ sự đoàn viên và tập hợp mái ấm gia đình. Vì vậy, những mái ấm gia đình và bạn hữu thường đến với nhau hoặc thu hoạch hoa màu cho lễ hội. Ngày nay, Tết Trung Thu được tổ chức triển khai đa phần cho trẻ con tại Việt Nam để tận thưởng thời hạn tốt đẹp nhất trong năm. Nhưng không riêng gì trẻ con hoàn toàn có thể ăn mừng ngày này mà người lớn cũng hoàn toàn có thể, gồm những người lớn muốn có thời cơ để nhớ lại thuở thơ ấu của mình và cảm thấy tươi tắn trở lại .
During this exciting Autumn festival, making masks and lanterns is probably one of many activities that take place. A lot of groups of young Vietnamese have created unique and trendy lanterns yet can still preserve the traditional beauty. When I was a little kid and living in the countryside, our little alley was teeming with different teams of dragon dancers. Dragon dancers dance to every household in their village, it is like “ treat or trick ” in western culture, they will not stop until you give them some lucky money. And when speaking of Mid-Autumn, we can’t help but to mention the Moon cake. The round shape of the moon cake signifies completeness and reunion of families .
Trong lễ hội mùa thu này, làm mặt nạ và đèn lồng hẳn là một trong số những hoạt động giải trí sẽ được tổ chức triển khai. Nhiều nhóm người Việt Nam trẻ tuổi đã tạo ra những chiếc đèn lồng độc lạ mà tân tiến mà vẫn giữ gìn được vẻ đẹp truyền thống cuội nguồn. Khi tôi còn là một đứa trẻ và sống tại vùng nông thôn, con ngõ nhỏ của chúng tôi có nhiều nhóm múa rồng khác nhau. Những người múa rồng sẽ múa đến mọi ngôi nhà trong làng, giống như văn hóa truyền thống “ cho kẹo hay bị ghẹo ” tại phương tây, họ sẽ không dừng cho đến khi bạn cho họ chút tiền suôn sẻ. Và khi đề cập đến Tết Trung Thu, tất cả chúng ta không hề không đề cập đến bánh trung thu. Hình dáng tròn của bánh trung thu hình tượng cho sự vẹn toàn và sum vầy của mái ấm gia đình .
Bài văn số 5: Talk about Giong Festival in Viet Nam (Nói về hội Gióng ở Việt Nam)
Giong Festival is a festival which is held annually in many places in Viet Nam to commemorate and praise for the deeds of Saint Giong .
(Hội Gióng là một lễ hội được tổ chức hàng năm ở nhiều nơi trên Việt Nam để tưởng nhớ và ca ngợi những chiến công của Thánh Gióng.)
Every year, this festival takes place in many local places in the honor of one of the most well-known heroes in Viet Nam – Saint Giong. There are two most famous kinds of Giong festivals in Ha Noi : Soc Son Giong Festival and Phu Dong Giong Festival. Especially, Phu Dong Giong festival is considered to be the World Intangible cultural heritage by UNESCO. This festival simulates the battles of Saint Giong as well as Van Lang people against An enemy .
(Hàng năm, lễ hội này diễn ra ở nhiều địa phương để tỏ lòng kính trọng đến một trong những vị anh hùng nổi tiếng nhất Việt Nam – Thánh Gióng. Có hai loại hội Gióng nổi tiếng nhất ở Hà Nội: hội Gióng Sóc Sơn và Hội Gióng Phù Đổng. Đặc biệt, Hội Gióng Phù Đổng được công nhận bởi là di sản văn hóa phi vật thể thế giới bởi UNESCO. Lễ hội này mô phỏng lại những trận đầu của Thánh Gióng cũng như của người dân Văn Lang trước giặc Ân.)
This festival is one of the most popular traditional festivals in Viet Nam. It preserves the value of VietNam history .
(Lễ hội này là một trong những lễ hội truyền thống nổi tiếng nhất ở Việt Nam. Nó bảo tồn giá trị của lịch sử Việt Nam.)
Bài văn số 6: Talk about boat racing festival in Viet Nam (Kể về hội đua thuyền ở Việt Nam)
Boat racing festival is a familiar festival which is held in many places in Viet Nam. It stems from Campuchia and becomes a famous festival in Viet Nam .
(Lễ hội đua thuyền là một lễ hội quen thuộc được tổ chức nhiều nơi ở Việt Nam. Nó bắt nguồn từ Campuchia và trở thành một hội rất nổi tiếng ở Việt Nam)
Every year, Vietnamese people have the opportunity to take part in the boat racing festival. It is held on large rivers of the cities and many teams fight against each other to win the whole festival. Viet Nam often use the dragon boats as they are one of the symbols of Viet Nam. Not only is this festival a kind of sport but it also encourages the development of arts in Viet Nam .
(Hàng năm, người Việt Nam có cơ hội tham gia vào lễ hội đua thuyền. Nó được tổ chức trên những con sông lớn của thành phố và nhiều đội sẽ đấu với nhau để giành chiến thắng trong toàn hội. Việt Nam thường sử dụng thuyền rồng vì chúng là một trong những biểu tượng của Việt Nam. Lễ hội này không chỉ là một dạng của thể thao mà còn khuyến khích sự phát triển của nghệ thuật ở Việt Nam)
Boat racing festivals should be protected because they represent the beauty of Viet Nam’s culture .
(Lễ hội đua thuyền nên được bảo vệ bởi nó đại diện cho vẻ đẹp văn hóa của Việt Nam)
Bài văn số 7: Talk about Tet holiday. (Nói về ngày Tết)
Tet holiday is definitely the most familiar and important festival in Viet Nam. It is held at the beginning of Lunar New Year in Viet Nam .
(Tết chắc chắn là ngày lễ quen thuộc và quan trọng nhất ở Việt Nam. Nó được tổ chức vào đầu năm Âm lịch ở Việt Nam.)
In Tet, Vietnamese people show their respects to their ancestors and hope that a lucky new year will come to them. People go to the temples to pray for themselves and their families. Also, they visit their teachers, friends or their relatives to wish those people a happy new year. Children are also given lucky money in Tet .
(Vào ngày Tết, người Việt Nam bày tỏ lòng kính mến đến tổ tiên và hy vọng rằng một năm mới may mắn sẽ đến với họ. Người ta đi chùa để cầu nguyện cho bản thân và gia đình. Ngoài ra, họ đi thăm thầy cô, bạn bè hoặc họ hàng của họ để chúc những người này một năm mới vui vẻ. Trẻ em cũng được lì xì trong ngày Tết.)
Tet is the time for welcoming good things in a new year and also an occasion for people to say goodbye to unlucky things in the past. It is a traditional festival which needs protection in the culture of VietNam .
(Tết là thời điểm chào đón những điều tốt đẹp vào năm mới là cũng là dịp để mọi người chào tạm biệt với những điều không may mắn trong quá khứ. Nó là một ngày lễ truyền thống cần được bảo vệ cho nên văn hóa của Việt Nam.)
Vậy là chúng mình đã kết thúc bài hướng dẫn viết bài văn bằng tiếng anh về lễ hội ở Việt Nam tại đây. Hi vọng rằng với sự giúp đỡ của chúng mình, các bạn sẽ làm tốt chủ đề này. Hãy tìm hiểu thêm về chủ đề này để làm phong phú nội dung cho bài viết của mình nhé!
XEM THÊM:
Source: http://139.180.218.5
Category: tản mạn