Tiếng Anh – Ngoại Ngữ

Bài viết nên đọc :

Note: Bài viết này hữu ích với bạn chứ? Đừng quên đánh giá bài viết, like và chia sẻ cho bạn bè và người thân của bạn nhé ! Bài viết này có ích với bạn chứ ? Đừng quên nhìn nhận bài viết, like và san sẻ cho bè bạn và người thân trong gia đình của bạn nhé !

Bạn có thắc mắc hay muốn đặt câu hỏi truy cập vào mạng xã hội Sharezoom theo đường liên kết này : https://sharezoom.net để đặt câu hỏi .


Viết đoạn văn bằng tiếng Anh về lễ hội ở Nước Ta sẽ giúp cho bạn có thêm nhiều kiến thức và kỹ năng và thưởng thức thực tiễn hơn. Thông qua đó, người học ngoại ngữ có thời cơ trau dồi và rèn luyện kỹ năng và kiến thức viết của mình. Điều này sẽ giúp bạn tăng thêm điểm trong những kỳ thi chứng từ tiếng Anh quốc tế. Hãy cùng FreeAppVn mày mò những bài viết đoạn văn bằng tiếng Anh về lễ hội ở Nước Ta dưới đây nhé .

Viết đoạn văn bằng tiếng Anh về lễ hội ở Việt Nam

# 1 Đoạn văn bằng tiếng anh về lễ hội ở Nước Ta

Tet, also known as Lunar new year festival, is the biggest traditional festival in Viet Nam. Tet is usually from the end of January to early February. Before Tet, Vietnamese prepare many things for the three main days. They clean their house and decorate with flowers such as kumquat tree or peach blossom. A huge amount of food will be bought before Tet for making traditional dishes. Banh Chung, Banh Tet, Gio cha, Xoi and Mut, … and candies are the foods that must have on Tet holidays. During Tet, people visit their relatives ’ homes and give wishes .
However, the Vietnamese believe that the first visitor a family receives in the year determines their fortune for the entire year, people never enter any house on the first day without being invited first. Another custom is giving lucky money, which is put into a red envelope as a symbol of luck and wish for a new age. Traditionally, elders will give lucky money to children and the oldest people in the family .
However, nowadays, people can give it to anyone including friends, parents, neighbors, … Besides, Vietnamese usually go to pagodas or temples to pray for health, wealth, success, … To Vietnamese, Tet is the happiest time of all year around, members in a family can gather together, which is a meaningful messages of Lunar New year festival. All in all, Tet is all about back to origins, be good to others, enjoy the precious moment, and wish for the best to come .

Dịch:

Tết, hay còn gọi là Tết Nguyên đán, là lễ hội truyền thống cuội nguồn lớn nhất của Nước Ta. Tết thường từ cuối tháng Giêng đến đầu tháng Hai. Trước Tết, người Việt sẵn sàng chuẩn bị nhiều thứ cho ba ngày chính. Họ quét dọn nhà cửa và trang trí bằng những loại hoa như cây quất, hoa đào. Một lượng lớn thực phẩm sẽ được mua trước Tết để làm những món ăn truyền thống cuội nguồn. Bánh chưng, bánh tét, Giò chả, Xôi, Mứt, … và bánh kẹo là những thực phẩm nhất định phải có trong ngày Tết. Trong dịp Tết, mọi người đến thăm nhà người thân trong gia đình và gửi lời chúc .
Tuy nhiên, người Việt tin rằng vị khách tiên phong mà một mái ấm gia đình tiếp đón trong năm sẽ quyết định hành động vận may của cả năm, mọi người không khi nào vào nhà nào trong ngày tiên phong mà không được mời trước. Một phong tục khác là phong bao lì xì được cho vào phong bao đỏ như một hình tượng của sự như mong muốn và cầu mong một tuổi mới. Theo truyền thống cuội nguồn, những người lớn tuổi sẽ lì xì cho trẻ nhỏ và những người lớn tuổi nhất trong mái ấm gia đình .
Tuy nhiên, thời nay người ta hoàn toàn có thể khuyến mãi cho bất kỳ ai kể cả bè bạn, cha mẹ, hàng xóm, … Ngoài ra, người Nước Ta thường đi lễ chùa để cầu sức khỏe thể chất, giàu sang, thành đạt, … Đối với người Nước Ta, Tết là thời gian vui nhất trong năm, những thành viên trong một mái ấm gia đình hoàn toàn có thể quây quần bên nhau, đó là thông điệp ý nghĩa của Tết đoàn viên. Tựu chung lại, Tết là hướng về cội nguồn, đối xử tốt với người khác, tận thưởng khoảnh khắc quý giá và cầu mong những điều tốt đẹp nhất sẽ đến .

Viết về lễ hội chọi trâu bằng tiếng anh 

# 2 Viết về lễ hội chọi trâu bằng tiếng anh

Buffalo fighting is a unique and traditional festival of people in Do Son District, Haiphong City. This festival is not only associated with Water Goddess worshiping and sacrificing custom but also expressed bravery, chivalry, and risk-taking spirit of people in the coastal city of Haiphong. The festival is annually and officially operated on the 9 th day of the 8 th month in Vietnamese Lunar Calendar .
However, its preparation takes participants nearly a year to process. From choosing the right buffaloes to buy, raising and training them — all of which require hard work and ongoing effort. For example, selection of fighting buffaloes only must be in great meticulosity as they must meet a wide range of requirements : at least 4 or 5 years old, wide chest, bow-shape horns, toned thighs, and long tail. Also, these buffaloes are kept separately from normal ones, and so on .
The festival derives from the belief of Do Son’s locals that buffalo fighting is in favor of their guardian gods and hence a continuity of this activity brings them safe voyages, abundant crops as well as healthy and wealthy people — signs of prosperity and happiness .

Dịch:

Chọi trâu là lễ hội truyền thống cuội nguồn và độc lạ của người dân Q. Đồ Sơn, thành phố Hải Phòng Đất Cảng. Lễ hội này không chỉ gắn với tục thờ Thủy thần mà còn bộc lộ niềm tin gan góc, nghĩa hiệp, dám mạo hiểm của người dân thành phố biển Hải Phòng Đất Cảng. Lễ hội được tổ chức triển khai hàng năm và chính thức hoạt động giải trí vào ngày 9 tháng 8 theo Âm lịch Nước Ta .
Tuy nhiên, quy trình sẵn sàng chuẩn bị của người tham gia phải mất gần một năm. Từ việc chọn những con trâu tương thích để mua, nuôi và giảng dạy chúng – toàn bộ đều yên cầu sự siêng năng và nỗ lực không ngừng. Ví dụ, việc lựa chọn trâu chọi chỉ phải rất là tỉ mỉ vì chúng phải cung ứng nhiều nhu yếu : tối thiểu 4 hoặc 5 tuổi, ngực rộng, sừng hình cánh cung, đùi săn chắc, đuôi dài. Ngoài ra, những con trâu này được nuôi riêng với những con thông thường, v.v.
Lễ hội bắt nguồn từ niềm tin của người dân Đồ Sơn rằng chọi trâu là để tương thích với những vị thần hộ mệnh của họ và do đó, hoạt động giải trí này liên tục mang lại cho họ những chuyến đi bảo đảm an toàn, mùa màng bội thu cũng như người dân khỏe mạnh và phong phú – tín hiệu của sự thịnh vượng và niềm hạnh phúc .

Đoạn văn viết bằng tiếng Anh về lễ hội đua thuyền 

# 3 Đoạn văn viết bằng tiếng Anh về lễ hội đua thuyền

Boat racing festival is a typical festival with the spirit of the Vietnamese nation. I once saw a very special boat racing festival. The festival held on campus which has a large lake suitable for taking place .
Wooden dragon boats are beautifully sculpted and painted in brilliant colors. There is a yellow one, a red one, and a blue one, depending on the interests of each team. The boat operators also wear special and brilliant clothes. When the flagger signals, the teams to start the race. Then the strong arms began to pull up to steer the boat forward. Quickly, the boats rushed forward .
The race was extremely intense because the teams were extremely equal. But finally there was a better team and won. After that, they all smiled because this is just a game and they tried their best. Boat racing is in need of a high team spirit, everyone’s effort. The boat racing festival is not only entertaining, but it also has deep values ​ ​ of humanity and teaching for each of us .

Dịch:

Lễ hội đua thuyền là một lễ hội tiêu biểu vượt trội, mang ý thức của dân tộc bản địa Nước Ta. Có lần tôi được xem một lễ hội đua thuyền rất rực rỡ. Lễ hội được tổ chức triển khai trong khuôn viên có hồ nước rộng rất thích hợp để diễn ra .
Thuyền rồng bằng gỗ được điêu khắc tinh xảo và sơn màu bùng cháy rực rỡ. Có một màu vàng, một màu đỏ và một màu xanh, tùy theo sở trường thích nghi của mỗi đội. Những người tinh chỉnh và điều khiển thuyền cũng mặc những bộ quần áo đặc biệt quan trọng và rực rỡ tỏa nắng. Khi người cầm cờ báo hiệu, những đội mở màn cuộc đua. Rồi những cánh tay trẻ khỏe khởi đầu kéo lên để chèo lái con thuyền tiến về phía trước. Nhanh chóng, những con thuyền lao về phía trước .
Cuộc đua diễn ra vô cùng gay cấn bởi những đội vô cùng ngang tài ngang sức. Nhưng sau cuối đã có một đội chơi tốt hơn và giành thắng lợi. Sau đó, toàn bộ đều mỉm cười vì đây chỉ là một game show và họ đã nỗ lực rất là mình. Đua thuyền rất cần niềm tin đồng đội cao, sự chung sức của mọi người. Lễ hội đua thuyền không riêng gì mang đặc thù vui chơi mà nó còn mang giá trị nhân văn thâm thúy và răn dạy so với mỗi tất cả chúng ta .

Đoạn văn viết về Tết Trung Thu

# 4 Đoạn văn viết về Tết Trung Thu

The Mid-Autumn Festival is an important traditional holiday in my country. Mid-Autumn festival is celebrated not only in Vietnam but also in some other parts of Asia as well, such as Nước Trung Hoa, Nhật Bản or Korea. And it is often celebrated on the 15 th day of the 8 th month of the lunar calendar with full moon at night .
In the past, on this day the moon was brightest and roundest which represented the family reunion or gatherings. Therefore, families and friends often came together or harvested crops for the festival. Nowadays, Mid – Autumn Festival is mainly for young children in Vietnam to enjoy the best time of the year. But not only can children celebrate this day but also adults can, adults who wish to have a chance to remind their childhood and feel young again .

Dịch:

Tết Trung thu là một đợt nghỉ lễ truyền thống lịch sử quan trọng ở quốc gia tôi. Tết Trung thu không chỉ được tổ chức triển khai ở Nước Ta mà còn ở 1 số ít nơi khác của Châu Á Thái Bình Dương như Trung Quốc, Nhật Bản hay Nước Hàn. Và nó thường được tổ chức triển khai vào ngày 15 tháng 8 âm lịch, đêm rằm .
Trước đây, vào ngày này mặt trăng sáng nhất và tròn nhất, tượng trưng cho sự sum vầy hay đoàn viên của mái ấm gia đình. Vì vậy, những mái ấm gia đình và bè bạn thường đến cùng nhau hoặc thu hoạch mùa màng cho lễ hội. Ngày nay, Tết Trung thu hầu hết dành cho trẻ nhỏ ở Nước Ta để tận thưởng khoảng chừng thời hạn vui tươi nhất trong năm. Nhưng không chỉ trẻ nhỏ hoàn toàn có thể kỷ niệm ngày này mà người lớn cũng hoàn toàn có thể, những người lớn mong ước có thời cơ để nhắc nhở tuổi thơ của họ và cảm thấy trẻ lại .

Đoạn văn viết về lễ hội Kỳ Cùng bằng tiếng Anh

# 5 Đoạn văn viết về lễ hội Kỳ Cùng bằng tiếng Anh

Ky Cung – Ta Phu temple is one of the biggest festivals in Lang Son province. It annually takes place on the 22 nd through 27 th day of the first Lunar month. This festival is held to pay our respects to Than Cong Tai, a head of district who had merit of opening Ky Lua Market to trade with Chinese from the 17 th century .
The parade route runs from Ky Cung temple to Ta Phu temple. Local people dressed in colorful and traditional clothes paraded around the city. People go to temples to pray for a better health and a happy life .
Almost families along the streets celebrate big parties and invite guests to have lunch together. Every house also makes offerings, especially a roasted big pig. There are many folk games. The festival attracts many visitors even foreign tourists. This is one of the biggest and most important festivals in Lang Son .

Dịch:

Kỳ Cùng – đền Tả Phủ là một trong những lễ hội lớn nhất tỉnh TP Lạng Sơn. Nó diễn ra hàng năm vào ngày 22 đến ngày 27 của tháng Giêng Âm lịch. Lễ hội này được tổ chức triển khai để tỏ lòng tôn kính với Thân Công Tài, một vị quận trưởng đã có công mở chợ Kỳ Lừa để giao thương mua bán với người Hoa từ thế kỷ XVII .
Lộ trình diễu hành chạy từ đền Kỳ Cùng đến đền Tả Phủ. Người dân địa phương mặc quần áo sặc sỡ và truyền thống lịch sử đã diễu hành quanh thành phố. Mọi người đến chùa để cầu mong một sức khỏe thể chất tốt hơn và một đời sống niềm hạnh phúc .
Hầu hết những mái ấm gia đình dọc những con phố đều tổ chức triển khai những bữa tiệc lớn và mời khách ăn trưa cùng nhau. Nhà nào cũng làm lễ vật, đặc biệt quan trọng là một con lợn quay to tướng. Có nhiều game show dân gian. Lễ hội lôi cuốn rất nhiều hành khách thậm chí còn cả hành khách quốc tế. Đây là một trong những lễ hội lớn và quan trọng nhất ở Thành Phố Lạng Sơn .

Viết đoạn văn tiếng Anh về lễ hội Halloween

# 6 Viết đoạn văn tiếng Anh về lễ hội Halloween

Halloween is a holiday celebrated on October 31 st. The most common colors of the day are orange and black. Halloween comes from the ancient Celtic festival Samhain. The ancient Celts believed that on October 31 st, now known as Halloween, the boundary between the living and the deceased is not clear, and the dead become dangerous for the living by causing problems such as sickness or damaged crops .
On Halloween, the ancient Celts would place a skeleton by their window to represent the dead. Believing that the head was the most powerful part of the body toàn thân, containing the spirit and knowledge, the Celts used the ” head ” of the vegetable to decorate their houses. On this day people often wear strange clothes as characters in horrible novels or movies to frighten others. People usually like to dress as ghosts, skeletons, or witches. Now Halloween is an official holiday in almost all European countries .

Dịch :

Halloween là một lễ kỷ niệm vào ngày 31 Tháng Mười. Những sắc tố thông dụng nhất trong ngày là màu cam và đen. Halloween đến từ những lễ hội Celtic cổ xưa Samhain. The Celts cổ xưa tin rằng vào ngày 31 Tháng 10, nay là Halloween, ranh giới giữa sự sống và cái chết là không rõ ràng, và kẻ chết trở nên nguy khốn cho đời sống bằng cách gây ra những yếu tố như bệnh tật hoặc cây bị hư hỏng .
Ngày Halloween, người Celt cổ đại sẽ đặt một bộ xương của hành lang cửa số của họ đại diện thay mặt cho những người chết. Tin tưởng rằng người đứng đầu là phần mạnh nhất của khung hình, có chứa niềm tin và kiến ​ ​ thức, người Celt sử dụng những ” đầu ” của thực vật để trang trí ngôi nhà của họ. Vào ngày này người ta thường mặc quần áo kỳ lạ như những nhân vật trong tiểu thuyết kinh khủng hoặc phim để dọa người khác. Mọi người thường thích ăn mặc như con ma, bộ xương, hoặc phù thủy. Bây giờ Halloween là một đợt nghỉ lễ chính thức ở hầu hết những nước châu Âu .

Viết đoạn văn tiếng Anh về hội Gióng

# 7 Viết đoạn văn tiếng Anh về hội Gióng

Giong Festival is a festival which is held annually in many places in Viet Nam to commemorate and praise for the deeds of Saint Giong. Every year, this festival takes place in many local places in the honor of one of the most well-known heroes in Viet Nam – Saint Giong. There are two most famous kinds of Giong festivals in Ha Noi : Soc Son Giong Festival and Phu Dong Giong Festival. Especially, Phu Dong Giong festival is considered to be the World Intangible cultural heritage by UNESCO. This festival simulates the battles of Saint Giong as well as Van Lang people against An enemy. This festival is one of the most popular traditional festivals in Viet Nam. It preserves the value of VietNam history .

Dịch:

Hội Gióng là một lễ hội được tổ chức triển khai hàng năm ở nhiều nơi trên Nước Ta để tưởng niệm và ca tụng những chiến công của Thánh Gióng. Hàng năm, lễ hội này diễn ra ở nhiều địa phương để tỏ lòng kính trọng đến một trong những vị anh hùng nổi tiếng nhất Nước Ta – Thánh Gióng. Có hai loại hội Gióng nổi tiếng nhất ở Thành Phố Hà Nội : hội Gióng Sóc Sơn và Hội Gióng Phù Đổng. Đặc biệt, Hội Gióng Phù Đổng được công nhận bởi là di sản văn hóa truyền thống phi vật thể quốc tế bởi UNESCO. Lễ hội này mô phỏng lại những trận đầu của Thánh Gióng cũng như của người dân Văn Lang trước giặc Ân. Lễ hội này là một trong những lễ hội truyền thống lịch sử nổi tiếng nhất ở Nước Ta. Nó bảo tồn giá trị của lịch sử vẻ vang Nước Ta .

Viết đoạn văn tiếng Anh về lễ hội Lim

# 8 Viết đoạn văn tiếng Anh về lễ hội Lim

Lim Festival is a big festival in Bac Ninh province, held on January 13 every year in Tien Du district. This is considered a long-standing cultural trait and characteristic for Kinh Bac region. Time of movement also does not diminish that tradition, to this day the Lim festival has overcome the cultural space of the region, becoming one of the spring stops of tourists everywhere.

Dịch :

Lễ hội Lim là một lễ hội lớn ở tỉnh Thành Phố Bắc Ninh, được tổ chức triển khai vào ngày 13 tháng 1 hàng năm tại huyện Tiên Du. Đây được coi là một đặc thù văn hóa truyền thống truyền kiếp và đặc trưng cho vùng Kinh Bắc. Thời gian hoạt động cũng không làm giảm đi truyền thống lịch sử đó, cho đến ngày này lễ hội Lim đã vượt qua khoảng trống văn hóa truyền thống của khu vực, trở thành một trong những điểm dừng chân mùa xuân của khách du lịch khắp nơi .

Viết đoạn văn bằng tiếng Anh về lễ hội ở Nước Ta thật sự là thưởng thức hữu dụng dành cho những bạn đang học ngoại ngữ. Qua đó giúp bạn tăng thêm kỹ năng và kiến thức viết, vốn từ vựng thiết yếu. Hãy đọc kỹ những bài viết trên đây bạn nhé. FreeAppVn chắc như đinh bạn sẽ có thêm nhiều mẫu câu, từ vựng hay để rèn luyện thêm tiếng Anh đấy. Mong rằng những san sẻ trên của FreeAppVn sẽ giúp ích bạn rất nhiều trên hành trình dài học ngoại ngữ .

Source: http://139.180.218.5
Category: tản mạn

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *