Nội dung chính

  • Quá tức giận hoặc lo lắng về điều gì đó không quan trọng Tiếng Anh là gì?
  • Ý nghĩa – Giải thích
  • Tổng kết
  • Video liên quan

  • storm in a teacup Tiếng Anh có nghĩa là Quá tức giận hoặc lo lắng về điều gì đó không quan trọng. Thành ngữ Tiếng Anh.
  • Đây là thuật ngữ được sử dụng trong lĩnh vực .

Quá tức giận hoặc lo lắng về điều gì đó không quan trọng Tiếng Anh là gì?

Quá tức giận hoặc lo lắng về điều gì đó không quan trọng Tiếng Anh có nghĩa là storm in a teacup Tiếng Anh.

Ý nghĩa – Giải thích

storm in a teacup Tiếng Anh nghĩa là Quá tức giận hoặc lo lắng về điều gì đó không quan trọng. Thành ngữ Tiếng Anh..

Đây là cách dùng storm in a teacup Tiếng Anh. Đây là một thuật ngữ Tiếng Anh chuyên ngành được cập nhập mới nhất năm 2022.

Tổng kết

Trên đây là thông tin giúp bạn hiểu rõ hơn về thuật ngữ storm in a teacup Tiếng Anh là gì? (hay giải thích Quá tức giận hoặc lo lắng về điều gì đó không quan trọng. Thành ngữ Tiếng Anh. nghĩa là gì?) . Định nghĩa storm in a teacup Tiếng Anh là gì? Ý nghĩa, ví dụ mẫu, phân biệt và hướng dẫn cách sử dụng storm in a teacup Tiếng Anh / Quá tức giận hoặc lo lắng về điều gì đó không quan trọng. Thành ngữ Tiếng Anh.. Truy cập tudienso.com để tra cứu thông tin các thuật ngữ chuyên ngành tiếng Anh, Trung, Nhật, Hàn…liên tục được cập nhập. Từ Điển Số là một website giải thích ý nghĩa từ điển chuyên ngành thường dùng cho các ngôn ngữ chính trên thế giới.

Series mỗi ngày một từ mới – giúp cải thiện điểm IELTS Speaking và Writing

Hi there, idiom hôm nay là: A storm in a teacup.

Definition: a situation in which people are very angry or upset about something that is not important

Định nghĩa: chuyện bé xé ra to, phóng đại vấn đề

Giải nghĩa:

Đã khi nào bạn cảm thấy bứt rứt, không dễ chịu về một việc cỏn con ? hay lo ngại đến mất ăn mất ngủ về một việc gì nhưng rồi nhận ra nó lại chẳng nghiêm trọng đến thế ?

Để nói về những việc như vậy, trong tiếng Anh có thể sử dụng idiom “A storm in a teacup” – một cơn bão trong tách trà mà chúng ta có thể cầm trên tay và kiểm soát được, ám chỉ sự việc bé như con kiến nhưng bị thổi phồng và trầm trọng hóa vấn đề đó lên một cách không đáng có.

Ví dụ:

🍓 I think you’re making a storm in a teacup. It’s just a tiny scratch on the car!

=> Tớ nghĩ cậu đang làm quá yếu tố lên đấy. Chỉ là một vết xước nhỏ trên xe thôi có cần phải tức tối như vậy không ?

🍓 Don’t worry. It’s a storm in a teacup. Everyone will have forgotten about it by tomorrow.

=> Đừng lo ngại quá, chuyện nhỏ như con thỏ ý mà. Ngày mai mọi người quên ngay chuyện đó thôi .

🍓 I feel strongly that it is a storm in a teacup, it is an argument about nothing.

=> Tôi nhận thấy đó chỉ là chuyện cỏn con, tranh luận về những việc chẳng đáng .

🍓 My boyfriend didn’t respond to my text. I was so scared that he was mad. What a storm in a teacup!

=> Bạn trai tôi không vấn đáp tin nhắn, tôi cứ sợ là anh ấy giận, hóa ra là tôi lo hão huyền rồi ^ ^

👉 Bạn hãy comment “A storm in a teacup” phía dưới post này để nhớ bài lâu hơn nhé!

Follow page để theo dõi tài liệu IELTS mỗi ngày 🍂—📮 Khóa học IELTS www.tramnguyenielts.com🛎 Group Cùng nhau học IELTS🍓 Ig : https://www.instagram.com/tramnguyenielts/# tramnguyenielts # dailyvocab Photo courtesy Juliana Coutinho. ‘ Storm in a teacup ‘ ( bão trong chén trà ) nghĩa là việc bé xé ra to, việc không đâu cũng làm to chuyện ( a situation where people get very angry or worried about something that is not important ). Ví dụ
Italy’s Banking Crisis Is A Storm In A Teacup. A storm in a teacup has erupted in Myanmar after the new government served the mass-market Lipton brew at a banquet for Singapore’s prime minister. The motive why activists have created a storm in a teacup in this specific case on bringing on the market Levonelle and EllaOne and not in the case of other products that may affect the endometrium is not understandable. Peter Fetterman, an art dealer in Santa Monica, Calif., who has represented Mr. McCurry for roughly 25 years, called criticism of the photographer “ a storm in a teacup propagated by people who are incredibly jealous of his success. ” Phạm Hạnh

Bài trước: “Weather the storm” nghĩa là gì?

” In the eye of the storm ” nghĩa là gì ?
” All hands to the pump ” nghĩa là gì ?

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *